Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto RMIP33 del fabbricante Broan
Vai alla pagina of 48
MODELS RMIP33 AND RMIP45 INTENDED FOR DOMESTIC COOKING ONL Y INST ALLER: LEA VE THIS MANU AL WITH HOMEO WNER. HOMEO WNER: USE AND CARE INFORMA TION ON P A GES 12 AND 13. Broan-NuT one LLC; Har tf ord, Wisconsin www .broan.com 800-558-1711 Broan-NuT one Canada; Mississauga, Ontario www .
W ARNING W ARNING - 2 - T O REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJUR Y TO PERSONS, OBSER VE THE FOLLO WING: 1. Use this unit only in the manner intended by the manuf acturer . If you hav e questions, contact the manuf acturer at the address or telephone number listed in the warranty .
HL0067 - 3 - RMP Series Backsplash (Stainless Steel wall cov ering with war ming shelves . Optional) RML3336S, RML3342S , RML4548S, RML4554S or RML4560S Custom Hood Liner (optional) Model 415 7” Rd .
- 4 - HL006 8 RMP Series Backsplash (Stainless Steel wall cov ering with war ming shelves . Optional) RML3336S, RML3342S , RML4548S, RML4554S or RML4560S Custom Hood Liner (optional) Model 418 10” R.
- 5 - 1. SELECT BLOWER OPTION AND INST ALL DUCTWORK Either an interior or exterior blo wer or in-line blo wer may be used with this insert. The inser t model RMIP33 or RMIP45 must be installed with blo wer models P5, P8, HLB3, HLB6, HLB9, HLB11, 331H, 332H, 335 or 336 only .
- 6 - 3. INST ALL BACKSPLASH (OPTIONAL) It is recommended to install the backsplash bef ore the custom hood inser t. The custom hood will cover the bac ksplash top mounting screws . In order to be able to install the bac ksplash, make sure y ou hav e at least 18’ ’ clearance between bottom of custom hood and range control panel or cooktop .
- 7 - 8. CUT THE HOLE IN CUST OM HOOD BASE If it is not done yet, cut a hole in the bottom of the cabinet, using the dimensions shown beside . NO TES : 1. The notch shown in the inset must be cut only if t he RMIPWC optional remote control will be installed.
- 8 - 1 1. INST ALL THE DEVIA T OR (INTERIOR BLOWER) Install the de viator as shown. NO TE : T o prev ent the deviator from sliding out of the rough-in plate , put some tape on the de viator base after sliding it into the rough-in plate (provided with the P5 and P8 b lower) opening.
- 9 - 13. CONNECT WIRING (ALL BLOWERS) Connect cable into wiring bo x using provided wire connectors. Connect wires as f ollow: BLA CK to BLACK, WHITE to WHITE and GREEN or BARE wire under ground scre w . DO NOT FORGET TO CONNECT THE GROUND . Reinstall wiring cover .
- 10 - 16. DUCTING CONNECTION (ALL BLOWERS) A. When there is access to the top of the hood, connect ductwork and seal connections with duct tape after Step 17 Install the inser t. B. When there is no access to the top of the hood, carefully pull down the metal duct through the custom hood base hole.
- 11 - Secure the blo wer by installing 2 more no . 8 x 3/8’ ’ screws f or the P5 blo wer and 4 more no . 8 x 3/8’ ’ screws f or P8 into the locations shown in the pictures belo w (single blow er or dual blower). Reinstall impeller(s) and cover .
- 12 - Grease filters and impeller(s). The grease filters, impeller(s) and g rease rail should be cleaned frequently . Use a warm detergent solution. Grease filters and impeller(s) are dishwasher saf e. Remov e greasse filters by pushing them to wards the back of hood and rotating do wnward.
22. OPERA TION BLO WER The blo wer is operated using two (2) controls or with the RMIPWC optional w all control. Use the red, lighted on/off s witch to star t and stop the blow er . When tur ned on, the b lower will operate at the pre vious setting of the speed control.
KEY P ART MODEL NO . NUMBER DESCRIPTION 33 45 RANGEMASTER LOGO FIL TER CLIP THERMOST A T SPEED CONTROL SCREW NO . 8-32 x 1/2’ ’, QUADREX MALE CONNECT OR FEMALE CONNECT OR TERMINAL STRIP LOCK NUT NO 8-32 SOCKET LAMP SPST DOUBLE SWITCH (HAL. LIGHT) SPST LIGHTED SINGLE SWITCH (BLOWER) SPEED CONTROL BUTT ON MICROMESH FIL TERS 9.
KEY NO . P ART NUMBER DESCRIPTION QTY . - 15 - SER VICE P ARTS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 SV13296 SV03500 SV12997 SV03577 SV02160 SV01869 SV01857 SV01582 SV14973 SV018.
21 22 23 2 3 20 24 25 1 19 18 17 16 15 13 6 9 10 11 12 14 4 5 KEY NO . P ART NUMBER DESCRIPTION QTY . 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 SV14971 SV13296 SV03500 SV14975 .
GUIDE D’INST ALLA TION CONÇUS POUR LA CUISSON DOMESTIQUE SEULEMENT INST ALLA TEUR : LAISSER CE GUIDE A U PROPRIÉT AIRE. PROPRIÉT AIRE : DIRECTIVES D’UTILISA TION ET D’ENTRETIEN EN P A GES 28 ET 29. SV05861 rév . I LIRE ET CONSER VER CES DIRECTIVES ! ! MODÈLES RMIP33 ET RMIP45 HB00 3 1 Broan-NuT one LLC; Har tford, Wisconsin www .
- 18 - A VERTISSEMENT A VERTISSEMENT AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES CORPORELLES, SUIVEZ LES DIRECTIVES SUIV ANTES : 1.
HL0067 - 19 - MODÈLES RMIP33 ET RMIP45 - SYSTÈME DE MODULE DE HO TTE ENCASTRABLE - VENTILA TEURS INTÉRIEURS Dosseret Série RMP (Recouvrement de mur en acier ino xydable av ec suppor t assiettes.
- 20 - HL006 8 Modèle 421 (V olet intérieur 10 po rond vert.) Recommandé pour utilisation av ec ventilateurs e xtér ieurs Modèle 410 (Conduit de 10 po rond standard section de 2 pi) Conduit de m.
1. SÉLECTIONNER L ’OPTION VENTILA TEUR ET NST ALLER LES CONDUITS Ce module de hotte encastrab le fonctionne autant a vec un v entilateur intérieur, en ligne ou e xtér ieur .
- 22 - 3. INST ALLER LE DOSSERET (OPTIONNEL) Il est recommandé d’installer le dosseret av ant le module de hotte encastrab le. L ’armoire couvr ira les vis d’installation du dessus du dosseret.
- 23 - 8. DÉCOUPER LE TROU DANS LA BASE DE L ’ARMOIRE Si ce n’est pas déjà f ait, découper le trou dans la base de l’armoire, aux dimensions indiquées ci-dessous. NOTE S : 1. Découper l’encoche illustrée dans le médaillon seulement s i l a co m m ande murale optionnelle RMIPW C est installée.
- 24 - 1 1. INST ALLER LE DÉVIA TEUR (VENTILA TEUR INTÉRIEUR) Installer le déviateur tel qu’il est illustré. NO TE : Afin d’empêcher que le déviateur glisse à l’e xtér ieur de la plaque ventilateur , apposer du ruban adhésif à sa base une fois inséré dans la plaque ventilateur (incluse a vec les v entilateur P5 et P8).
13. BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES (T OUS LES VENTILA TEURS) Placer le module sous son armoire. Passer le fil d’alimentation électrique par le trou du dessus du module. VENTILA TEUR INTÉRIEUR : Défoncer l’ouv er ture préamorcée pour le fil électrique sur le dessus de la plaque ventilateur .
- 26 - 16. RACCORDEMENT DES CONDUITS (T OUS LES VENTILA TEURS) A. Si l’accès au dessus de l’armoire demeure ouver t, aller au point 17 Installer le module , puis raccorder les conduits et sceller les joints à l’aide de ruban adhésif en toile.
HD0044 HD0045 V entilateur simple (P5) V entilateur double (P8) 18. INST ALLER LE VENTILA TEUR (VENTILA TEUR INTERIEUR) (SUITE) Installer 4 vis n° 8 x 3/8 po aux endroits indiqués sur les photos ci-dessous (ventilateur simple ou doub le) en laissant un espace d’environ 1/8 po .
- 28 - Filtres et roue(s) de ventilateur . Les filtres, la gouttière et la ou les roue(s) de v entilateur doivent être fréquemment netto yés. Utiliser de l’eau chaude additionnée de détergent. Les filtres et les roues peuvent être netto yés au lav e-vaisselle .
- 29 - HEA T SENTR Y MC V otre module de hotte encastrab le est équipé d’un capteur de température appelé Heat Sentr y . Ce capteur mettra en marche automatiquement le ventilateur du module ou augmenter a sa vitesse s’il détecte de la chaleur excessiv e au-dessus de la surf ace de cuisson.
N° N° DE MODÈLE RÉF . PIÈCE DESCRIPTION 33 45 - 30 - PIÈCES DE REMPLACEMENT GARANTIE GARANTIE LIMITÉE DE UN AN DES PRODUITS BR O AN ELITE Broan-NuT one LLC (Broan-NuT one) garantit à l’achet.
- 31 - PIÈCES DE REMPLACEMENT N° DE N° DE L A RÉF . PIÈCE DESCRIPTION QTÉ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 SV13296 SV03500 SV12997 SV03577 SV02160 SV01869 SV01857 SV01.
- 32 - PIÈCES DE REMPLACEMENT N° DE N° DE LA RÉF . PIÈCE DESCRIPTION QTÉ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 SV14971 SV13296 SV03500 SV14975 SV03577 SV01582 SV02160.
MANU AL DE INST ALA CIÓN CONCEBIDO SÓLO P ARA USO DOMÉSTICO INST ALADOR: DEJ AR ESTE MANU AL AL PROPIET ARIO . PROPIET ARIO : INSTR UCCIONES DE UTILIZA CIÓN Y MANTENIMIENT O EN LAS PÁGINAS 44 A 45. Broan-NuT one LLC; Har tford, Wisconsin www .broan.
- 34 - ADVERTENCIA ADVERTENCIA P ARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO , DESCARGA ELÉCTRICA, O LESIONES A PERSONAS, CUMPLA LOS SIGUIENTES PUNT OS: 1. Solamente use esta unidad de la manera propuesta por el f abr icante. Si tiene alguna pregunta, comuniquese con el f abr icante en la dirección o teléf ono anotados en la garantía.
- 35 - Placa antisalpicaduras Serie RMP (Cubier ta para pared de acero ino xidable con estantes para calentamiento . Opcional.) Modelo P5 ventilador simple (500 pcm) Modelo P8 ventilador dob le (900 pcm) NO T A : El ventilador dob le P8 puede ser instalado con conductos de 7’ ’o 8” redondos.
- 36 - HL006 8 Modelo 421 (10” Redondo . vertical, en línea interior) Recomandado para utilización con ventiladores e xter iores Modelo 410 conducto de 10” redondo ( Sectiones de 2’ ) Conducto.
- 37 - 1. SELECCIONE LA OPCIÓN VENTILADOR Y INST ALE LOS CONDUCTOS Este dispositivo funciona tanto con un v entilador e xterior, con un v entilador en línea y como interior .
- 38 - 3. INST ALE LA PLACA ANTISALPICADURAS (OPCIONAL) Se recomienda instalar la placa antisalpicaduras antes de introducir la campana e xtactora. La campana tapará los tornillos de montaje super iores de las placas antisalpicaduras.
- 39 - 8. CORTE EL ORIFICIO EN LA BASE DE LA CAMP ANA EXTRACTORA Si no está hecho , cor te un orificio en la base de la campana, utilizando las dimensiones que aparecen a continuación. NO T AS : 1. La hendidura que ha y en el dispositivo sólo debe cor tarse si se va a instalar el control remoto opcional RMIPWC .
- 40 - 1 1. INST ALE EL DESVIADOR (VENTILADOR INTERIOR) Instale el desviador tal como ilustrado . NO T A : Par a que el desviador no se salga de la bandeja de conexión, ponga un poco de cinta en la base del desviador una vez ntroducido en la aper tura de la bandeja de cone xión (viene con los ventiladores P5 y P8).
13. CONEXIÓN ELÉCTRICA (T ODOS LOS VENTILADORES) Coloque el dispositivo debajo de la campana e xtractora instalada. Introduzca el cable por el orificio situado e n l a pa r te superior del dispositivo . VENTILADOR INTERIOR: Retire la pieza desmontable para el cable de alimentación en la bandeja de cone xión.
- 42 - 16. CONEXIÓN DEL CONDUCTO (T ODOS LOS VENTILADORES) A. Si e xiste un acceso por la par te superior de la campana, conecte el conducto y selle las juntas con cinta aislante tras la etapa 17 Instalación del dispositivo .
18. INST ALACIÓN DEL VENTILADOR (INTERIOR) (CONTINUACIÓN) Instale 4 tornillos n.° 8 x 3/8’ ’ en el lugar que indica la foto de abajo (v entilador simple o doble) dejando un espacio de mas o menos 1/8’ ’.
- 44 - 19. LUCES HALÓGENAS Esta campana utiliza bombillas halógenas de 50 W (120 V , 50 W , P AR 20) (vendidas por separado). Instale la bombilla girando en el sentido de las agujas del reloj. 20. INST ALACIÓN DE LOS FIL TROS Filtros y la(s) rueda(s) del ventilador .
- 45 - HEA T SENTR Y™ Su dispositivo esta equipado con Heat Sentry . Este termostato tiene un mecanismo que se encenderá ó acelerará el ventilador si se detecta un calor e xcesivo encima de la cocina. 1.-Si el ventilador esta apagado - el se prenderá a una v elocidad máxima.
REF . N.° DE MODELO N.° PIEZA DESCRIPCIÓN 33 45 LOGO TIPO RANGEMASTER GRAP A FIL TROS TERMOST A T O CONTROL DE VELOCIDAD T ORNILLO N.° 8-32 x 1/2’ ’, QU ADREX CONNECT ADOR MACHO CONNECT ADOR HEMBRA TERMINAL DE CONEXIÓN TUERCA DENTELLAD A N.° 8-32 CASQUETE INT .
- 47 - REPUEST OS N.° REF . N.° PIEZA DESCRIPCIÓN CTD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 SV13296 SV03500 SV12997 SV03577 SV02160 SV01869 SV01857 SV01582 SV14973 SV01810 SV0.
REPUEST OS N.° REF . N.° PIEZA DESCRIPCIÓN CTD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 SV14971 SV13296 SV03500 SV14975 SV03577 SV01582 SV02160 SV01857 SV01766 SV03400 SV14.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Broan RMIP33 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Broan RMIP33 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Broan RMIP33 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Broan RMIP33 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Broan RMIP33, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Broan RMIP33.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Broan RMIP33. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Broan RMIP33 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.