Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 073021 del fabbricante Briggs & Stratton
Vai alla pagina of 72
Manual No. 203926GS Revision - (06/04/2007) BRIGGS & STRA TTON POWER PRODUCTS GROUP , LLC JEFFERSON, WISCONSIN, U.S.A. W ater T ransfer Pump Operator’ s Manual.
2 BRIGGSandSTRA TTON.COM Briggs & Stratton Power Products Group, LLC 900 North Parkway Jefferson, WI 53549 Copyright © 2007 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC.
3 Français Español T able of Contents Operator Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Equipment Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Safety Rules . . . . .
4 BRIGGSandSTRA TTON.COM Operator Safety Equipment Description Read this manual carefully and become familiar with your water pump. Know its applications, its limitations and any hazards involved. This water pump can be used to transfer water from a flooded or unwanted location such as a basement.
5 W ARNING Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive. Fire or explosion can cause severe burns or death. WHEN ADDING OR DRAINING FUEL • T urn water pump OFF and let it cool at least 2 minutes before removing fuel cap. Loosen cap slowly to relieve pressure in tank.
6 BRIGGSandSTRA TTON.COM W ARNING Contact with muffler area can result in serious burns. Exhaust heat / gases can ignite combustibles, structures or damage fuel tank causing a fire. • DO NOT touch hot parts and AVOID hot exhaust gases. • Allow equipment to cool before touching.
7 Assembly Y our water pump requires some assembly and is ready for use after it has been properly serviced with the recommended oil and fuel. If you have any problems with the assembly of your water pump, please call the water pump helpline at (800) 743-4115 .
8 BRIGGSandSTRA TTON.COM High Altitude At altitudes over 5,000 feet (1524 meters), a minimum 85 octane / 85 AKI (89 RON) gasoline is acceptable. T o remain emissions compliant, high altitude adjustment is required. Operation without this adjustment will cause decreased performance, increased fuel consumption, and increased emissions.
9 Features and Controls Read this Operator’ s Manual and safety rules before operating your water pump. Compare the illustrations with your water pump, to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference.
10 BRIGGSandSTRA TTON.COM Operation Safe Operating Considerations Clearances and Air Movement Place water pump outdoors in an area that will not accumulate deadly exhaust gas. DO NOT place water pump where exhaust gas ( A ) could accumulate and enter inside or be drawn into a potentially occupied building.
11 Prime the Water Pump 1. Remove priming plug from top of pump. 2. Fill pump with clean, clear water up to top of discharge outlet. 3. Replace priming plug. Locate Strainer Basket Into Water Source Place strainer basket into water to be pumped. Basket must be fully immersed in water .
12 BRIGGSandSTRA TTON.COM Starting the Water Pump Use the following start instructions: 1. Make sure unit is on a flat, level sur face and pump chamber is primed. 2. T urn fuel valve ( A ) to “ On ” position. The fuel valve handle will be vertical (pointing toward the ground).
Drain and Flush Water Pump 1. Disconnect and drain suction and discharge hoses. 2. Remove drain plug ( A ) at bottom of pump. 3. Remove priming plug from top of pump and flush internal components of pump with clean water . 4. Replace both plugs and twist.
14 BRIGGSandSTRA TTON.COM General Recommendations Regular maintenance will improve the performance and extend the life of the water pump. See any authorized Briggs & Stratton dealer for service. The water pump’ s warranty does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence.
15 Engine Maintenance Oil Oil Recommendations We recommend the use of Briggs & Stratton W arranty Certified oils for best performance. Other high-quality detergent oils are acceptable if classified for service SF , SG, SH, SJ or higher . DO NOT use special additives.
16 BRIGGSandSTRA TTON.COM Change the oil while the engine is still warm from running, as follows: 1. Make sure water pump is on a level sur face. 2. Disconnect the spark plug wire from the spark plug and place the wire where it cannot contact spark plug.
Service Spark Plug Change the spark plug every 100 hours of operation or once each year , whichever comes first. This will help your engine to start easier and run better . 1. Clean area around spark plug. 2. Remove and inspect spark plug. 3. Check electrode gap with wire feeler gauge and set spark plug gap to 0.
18 BRIGGSandSTRA TTON.COM Storage The water pump should be started at least once every seven days and allowed to run at least 30 minutes. If this cannot be done and you must store the unit for more than 30 days, use the following information as a guide to prepare it for storage.
19 T roubleshooting Problem Cause Correction No pump output or low pump output when water pump is running. 1. Pump not primed. 2. Suction hose restricted, collapsed, damaged, too long, or diameter too small. 3. Strainer not completely under water . 4.
20 BRIGGSandSTRA TTON.COM W arranties Emissions Control System Warranty Briggs & Stratton Corporation (B&S), the California Air Resources Board (CARB) and the United States Environmental Protection Agency (U.
21 2. Length of Coverage B&S warrants to the initial owner and each subsequent purchaser that the W arranted Parts shall be free from defects in materials and workmanship which caused the failure of the Warranted Parts for a period of two years from the date the engine is delivered to a retail purchaser .
22 BRIGGSandSTRA TTON.COM BRIGGS & STR A TTON PO WER PRODUCTS GROUP , LLC W A TER PUMP OWNER W ARRANTY POLIC Y LIMITED W ARRANTY Briggs & Stratton Power Products Group, LLC will repair or replace, free of charge, any part(s) of the water pump that is defective in material or workmanship or both.
23.
24 BRIGGSandSTRA TTON.COM Briggs & Stratton Power Products Group, LLC 900 N. Parkway Jefferson, Wisconsin, 53549 U.S.A. Power Ratings: The gross power rating for individual gas engine models is la.
BRIGGS & STRA TTON POWER PRODUCTS GROUP , LLC JEFFERSON, WISCONSIN, U.S.A. Bomba de transferencia de agua Manual del Operario.
2 BRIGGSandSTRA TTON.COM Briggs & Stratton Power Products Group, LLC. 900 North Parkway Jefferson, WI 53549 Copyright © 2007 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC.
3 Español T abla de Contenido Seguridad de Operario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Descripción del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Reglas de seguridad . . . . . . . .
4 BRIGGSandSTRA TTON.COM Seguridad de Operario Descripción del equipo Lea atentamente este manual y familiarícese con la bomba de agua. Conozca sus aplicaciones, limitaciones y riesgos. Esta bomba de agua se puede utilizar para extraer agua de un lugar inundado, como un sótano.
5 Español ADVERTENCIA Al motor funcionar , se produce monóxido de carbono, un gas inodoro y venenoso. Respirar monóxido de carbono puede provocar dolor de cabeza, fatiga, mareos, vómitos, confusión, ataques, náuseas, desmayos o incluso la muerte.
6 BRIGGSandSTRA TTON.COM ADVERTENCIA El contacto con la zona del silenciador puede producir quemaduras graves. Los gases y el calor de escape pueden inflamar los materiales combustibles y las estructuras o dañar el depósito de combustible y provocar un incendio.
7 Español Montaje Antes de poder utilizar la bomba, es necesario montarla y llenarla con el aceite y el combustible recomendados. En caso de dudas sobre el montaje de la bomba de agua, llame a la línea de asistencia (800) 743-4115 . T enga preparados los números de modelo, revisión y serie, que figuran en la etiqueta de número de serie.
8 BRIGGSandSTRA TTON.COM Gran altitud En altitudes superiores a 1.524 metros (5.000 pies), se deberá utilizar gasolina con un mínimo de 85 octanos / 85 AKI (89 RON). Para seguir cumpliendo la normativa sobre emisiones, es necesario ajustar la unidad para su uso a gran altitud.
9 Español Características y mandos Lea el Manual del Operario y las reglas de seguridad antes de poner en marcha su máquina bomba de agua. Compare las ilustraciones con su máquina bomba de agua para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes.
10 BRIGGSandSTRA TTON.COM Operando Consideraciones para un uso seguro Espacio libre y circulación de aire Coloque la bomba de agua a la intemperie en una zona en donde no se acumulen gases de escape mortales.
11 Español Cebado de la bomba de agua 1. Quite el tapón de la parte superior de la bomba. 2. Llene la bomba con agua limpia y clara hasta la parte superior del orificio de descarga. 3. Vuelva a colocar el tapón de la bomba. Colocación de la cesta del filtro en la fuente de agua Coloque la cesta del filtro en el agua de bombeo.
12 BRIGGSandSTRA TTON.COM Puesta en marcha de la bomba de agua Siga las siguientes instrucciones de puesta en marcha: 1. Asegúrese de que la unidad está ubicada en una superficie plana y nivelada y de que la cámara se ha cebado. 2. Sitúe la válvula de combustible ( A ) en la posición " On ".
13 Español Vaciado y limpieza de la bomba de agua 1. Desconecte y vacíe las mangueras de aspiración y descarga. 2. Quite el tapón de vaciado ( A ), situado en la parte inferior de la bomba. 3. Quite el tapón de la parte superior de la bomba y lave los componentes internos con agua limpia.
14 BRIGGSandSTRA TTON.COM Mantenimiento Plan de mantenimiento Observe los inter valos de horas o de calendario, lo que suceda antes. Se requiere un mantenimiento más frecuente al operar en condiciones adversas como se indica a continuación.
15 Español • Utilice una aspiradora para eliminar los restos sueltos de suciedad. Elimine toda acumulación de cieno y sedimentos del cuerpo de la bomba. • Abra el tapón de cebado y retire el tapón de vaciado. • Lave los componentes internos de la bomba con agua limpia.
16 BRIGGSandSTRA TTON.COM Cambio de aceite del motor Cambie el aceite después de las primeras 5 horas de operación. Cambie el aceite cada 50 horas de ese momento en adelante. Si está utilizando su bomba de agua bajo condiciones de extrema suciedad o polvo, o en un clima demasiado caliente, haga el cambio de aceite más frecuentemente.
17 Español Revisión de la bujía Cambie la bujía cada 100 horas de funcionamiento o una vez al año, lo que suceda antes. Esta operación hará que el motor arranque más fácilmente y funcione mejor . Cambie la bujía cada 100 horas de funcionamiento o una vez al año, lo que suceda antes.
18 BRIGGSandSTRA TTON.COM Almacenamiento La bomba de agua debe funcionar durante un mínimo de 30 minutos cada siete días, como mínimo. Si esta operación no es posible y necesita almacenar la unidad durante más de 30 días, utilice la siguiente información para prepararla.
19 Español Resolución de Problemas Problema Motivo Solución La bomba funciona pero descarga poca o ningún agua. 1. La bomba no se ha cebado. 2. La manguera de aspiración está doblada, atascada o dañada, es demasiado larga o su diámetro es insuficiente.
20 BRIGGSandSTRA TTON.COM Garantías Garantía del sistema de control de emisiones Briggs & Stratton Corporation (B&S), el California Air Resources Board (CARB, Consejo de recursos de aire de California) y la United States Environmental Protection Agency (U.
21 Español e. Elementos diversos utilizados en los sistemas anteriores • Válvulas y conmutadores de aspiración, temperatura, posición y temporizados • Conectores y unidades 2.
22 BRIGGSandSTRA TTON.COM POLÍTIC A DE GAR ANTÍA P ARA EL PROPIET ARIO DE UNA BOMBA DE AGU A BRIGGS & STR A TTON PO WER PRODUCTS GROUP , LLC GAR ANTÍA LIMIT ADA Briggs & Stratton Power Prod.
23.
24 BRIGGSandSTRA TTON.COM Briggs & Stratton Power Products Group, LLC 900 N. Parkway Jefferson, Wisconsin, 53549 U.S.A. Potencia nominal: El valor de potencia bruta de cada modelo de motor de gaso.
BRIGGS & STRA TTON POWER PRODUCTS GROUP , LLC JEFFERSON, WISCONSIN, U.S.A. Pompe de transfert d’eau Manuel d’utilisation.
2 BRIGGSandSTRA TTON.COM Briggs & Stratton Power Products Group, LLC. 900 North Parkway Jefferson, WI 53549 Copyright © 2007 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC.
3 Français T able des Matières Sécurité de l’opérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Description de l équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Règles de sécurité . . . .
4 BRIGGSandSTRA TTON.COM Sécurité de l’opérateur Description de l équipement Lisez bien ce manuel et familiarisez-vous avec votre pompe à eau. Sachez à quoi elle peut servir , ses limites et les dangers qui y sont associés.
5 Français A VERTISSEMENT Un moteur en marche dégage du monoxyde de carbone, un gaz inodore, incolore et toxique. L ’inhalation du monoxyde de carbone peut causer des maux de tête, de la fatigue, des étourdissements, le vomissement, de la confusion, des crises épileptiques, des nausées, l’évanouissement ou la mort.
6 BRIGGSandSTRA TTON.COM A VERTISSEMENT T out contact avec la zone du silencieux peut causer des brûlures graves. La chaleur et les gaz d’échappement peuvent enflammer des matériaux combustibles et les structures ainsi que causer des dommages au réservoir d’essence et entraîner un incendie.
7 Français Assemblage Votre pompe à eau doit être assemblée et vous pourrez l'utiliser après l'avoir correctement remplie d'huile et d'essence recommandées. Si vous avez des questions au sujet de l’assemblage de votre pompe à eau, veuillez appeler la ligne d’aide au (800) 743-4115 .
8 BRIGGSandSTRA TTON.COM 3. Remettez le bouchon à essence et attendre le carburant renversé pour s'évaporer . Altitude élevée À des altitudes de plus de 5 000 pi (1 524 m), il convient d’utiliser des essences présentant un indice d’octane minimal de 85/85 AKI (89 IOR).
9 Français Fonctions et commandes Lisez ce manuel d'utilisation ainsi que les règles de sécurité avant de faire fonctionner votre pompe à eau. Comparez les illustrations avec votre nettoyeur à pression pour vous familiariser avec l'emplacement des différents boutons et réglages.
10 BRIGGSandSTRA TTON.COM Opération Pour un fonctionnement sécuritaire Dégagements et mouvement de l'air Placez la pompe à eau dans un endroit bien ventilé qui permet l'élimination des gaz d'échappement mortels.
11 Français Amorçage de la pompe à eau 1. Enlevez le bouchon fixé sur le dessus de la pompe. 2. Remplissez la pompe avec de l'eau claire jusqu'à la partie supérieure de l'orifice d'évacuation. 3. Replacez le bouchon de la pompe.
12 BRIGGSandSTRA TTON.COM Démarrage de la pompe à eau Suivez les directives de démarrage suivantes: 1. Assurez-vous que l'unité est sur une sur face plane et que la chambre de la pompe est amorcée. 2. T ournez la vanne de combustible ( A ) à la position " On ".
13 Français Vidange et rinçage de la pompe à eau 1. Débranchez et vidangez les boyaux d'aspiration et d'évacuation. 2. Enlevez le bouchon de vidange ( A ) au bas de la pompe. 3. Retirez le bouchon sur le dessus de la pompe et rincez les composants internes de la pompe avec de l'eau claire.
14 BRIGGSandSTRA TTON.COM Entretien Calendrier d'entretien Respectez le calendrier d'entretien du nettoyeur selon le nombre d'heures de fonctionnement ou le temps écoulé, le premier des deux prévalant.
15 Français • Utilisez une faible pression d'air (25 psi au maximum) pour souffler les saletés. Inspectez les fentes de refroidissement et les orifices de la pompe à eau.
16 BRIGGSandSTRA TTON.COM Changez l'huile alors que le moteur est encore chaud, de la façon suivante: 1. Assurez-vous que l'unité se trouve sur une sur face de niveau. 2. Débranchez le câble de bougie de la bougie et placez-le à un endroit où il ne peut entrer en contact avec la bougie.
Entretien de la bougie d'allumage Changez la bougie d'allumage à toutes les 100 heures d'utilisation ou une fois par an, le premier des deux prévalant. Ainsi, le moteur démarrera plus facilement et fonctionnera mieux. 1. Nettoyez la sur face autour de la bougie d'allumage.
18 BRIGGSandSTRA TTON.COM Entreposage Il est préférable de démarrer la pompe à eau au moins une fois tous les sept jours et de la laisser fonctionner durant au moins 30 minutes.
19 Français Dépannage Problèm Cause Solution Peu ou pas de débit lorsque la pompe fonctionne. 1. La pompe n'est pas amorcée. 2. Le boyau d'aspiration est obstrué, écrasé, endommagé, trop long ou son diamètre est trop petit. 3. Le panier -filtre n'est pas complètement sous l'eau.
20 BRIGGSandSTRA TTON.COM Garanties Garantie du dispositif antipollution Briggs & Stratton Corporation (B&S), le California Air Resources Board (CARB) et le United States Environmental Protection Agency (U.
21 Français 2. Durée de la couverture B&S garantit au propriétaire initial et à tous les acheteurs ultérieurs que les pièces garanties seront libres de tout défaut de matériel et de main d.
22 BRIGGSandSTRA TTON.COM GAR ANTIE DU PROPRIÉT AIRE D'UNE POMPE À EA U DE BRIGGS & STRA TT ON PO WER PRODUCTS GR OUP , LLC GAR ANTIE LIMITÉE Briggs & Stratton Power Products Group, LL.
23 23.
24 BRIGGSandSTRA TTON.COM Briggs & Stratton Power Products Group, LLC 900 N. Parkway Jefferson, Wisconsin, 53549 U.S.A. Puissance nominale: La puissance nominale brute des modèles avec moteur à .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Briggs & Stratton 073021 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Briggs & Stratton 073021 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Briggs & Stratton 073021 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Briggs & Stratton 073021 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Briggs & Stratton 073021, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Briggs & Stratton 073021.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Briggs & Stratton 073021. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Briggs & Stratton 073021 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.