Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto XXBKC600XL del fabbricante Breville
Vai alla pagina of 39
Gourmet Single Cup Brewer™ Instruction Booklet Livret d’instructions BKC600XL / BKC700XL.
2 CONGRA TULA TIONS On the purchase of your new Breville Gourmet Single Cup Br ewer™ CONTENTS 4 Breville r ecommends safety first 6 Know your Breville Gourmet Single Cup Brewer™ 8 Operating your .
4 5 BREVILLE RECOMMENDS SAFETY FIRST BREVILLE RECOMMENDS SAFETY FIRST We at Br eville are very safety conscious. We design and manufactur e consumer products with the safety of you, our valued customer , foremost in mind.
6 7 KNOW YOUR BREVILLE GOURMET SINGLE CUP BREWER™ BREVILLE RECOMMENDS SAFETY FIRST A W ater tank lid B 60oz (1.8L) W ater tank C Upper filter holder D Replaceable charcoal filter E Lower filter h.
8 9 OPERA TING your new Breville Gourmet Single Cup Br ewer™ OPE RA TIN G Y OU R BRE V ILLE GO URM ET S ING LE CU P BRE WE R ™ INST ALLING THE WA TER FIL TER For the best tasting gourmet coffee, tea or hot cocoa, Breville r ecommends using bottled or filtered water .
10 11 OPER A TIN G Y OU R BRE V ILLE GO URM ET S ING LE CU P BRE WE R ™ ONE-TIME PRIMING PROCESS Priming fills the internal tank with water and cleanses the brewing system.
12 13 NOTE: There ar e two sharp needles that puncture the K-Cup ® . One on the underside of the Brewing Chamber Head and the other in the base of the K-Cup ® Holder . T o avoid risk of injury , do not put your fingers in the Brewing Chamber or K-Cup ® Holder .
14 15 BREWING WITH THE MY K-CUP® ACCESSOR Y The Breville Gourmet Single Cup Br ewer™ comes with a My K-Cup ® accessory . The dishwasher safe, reusable My K-Cup ® allows you to use your own grind of coffee so you can adjust the amount and type of coffee to suit your tastes.
16 17 OPER A TIN G Y OU R BRE V ILLE GO URM ET S ING LE CU P BRE WE R ™ NOTE: There ar e two sharp needles used to puncture the K-Cup ® and My K-Cup ® Holder . One in the base of the K-Cup ® Holder , the other on the underside of the Brewing Chamber Head.
18 19 The LCD screen will indicate either: 2. a) ‘OPEN HEAD’. Raise and lower the Safety Locking Arm completely . b) ‘HEA TING’ as the Brewer heats the water for the next brew cycle. This process lasts about 15 seconds. The pump will make a vibrating sound.
20 21 SETTING THE ‘CLOCK SET’ FEA TURE Setting the clock is optional. When the clock is set, the time will appear on the LCD screen. NOTE: Y ou must set the clock if using the ‘ON-OFF TIME’ feature. Press the ‘MENU’ button. The menu 1. programming options will appear on the LCD screen with a blinking indicator on ‘CLOCK SET’.
22 23 SETTING THE ‘ON-OFF TIME’ FEA TURE This feature allows you to pr ogram the specific time when the Brewer will automatically turn on and/or off. By programming your Br ewer to automatically turn on, you will not have to wait for the Brewer to heat the water in the W ater T ank.
24 25 ME NU & PROG R AMM IN G OPT ION S T o exit the menu programming options, 5. press the ‘MENU’ button. Alternatively , press the button to r each ‘EXIT MENU’ and press the ‘OK’ button. The LCD screen will r etur n to the main screen and indicate whether you have activated the ‘AUTO OFF’ feature.
26 27 CARE & CLEANING Before cleaning, ensur e the Brewer has been turned off. Switch off at the wall outlet, unplug the power cord and allow the machine to cool. CLEANING THE BREWER HOUSING Regular cleaning of the Brewer’ s housing and external components is recommended.
28 29 CLEANING THE WA TER FIL TER Regular cleaning of the W ater Filter is recommended. W e suggest doing this when the Charcoal Filter is r eplaced every 2 months or 60 tank refills. Disassemble the W ater Filter by removing 1. the Lower Filter Holder from the Upper Filter Holder .
30 31 CARE & CLEANING CARE & CLEANING STORAGE Before cleaning or moving the Br ewer to a differ ent location, ensure the Brewer has been turned off. Switch off at the wall outlet, unplug the power cord and allow the machine to cool. The W ater T ank should be emptied and dried thoroughly .
32 33 TROUBLESHOOTING POSSIBLE PROBLEM EASY SOLUTION Brewer will not switch on Plug the Brewer into an independent outlet. • Check that the Brewer is plugged in secur ely . • Plug into a differ ent outlet. • Reset circuit br eaker if necessary .
34 35 ONE YEAR LIMITED WARRANTY Breville ® * warrants this Breville ® appliance against defects that are due to faulty material or workmanship for a period of one (1) year from the date of original consumer purchase.
36 T ABLE DES MA TIÈRES 38 Breville r ecommande la sécurité avant tout 42 Composantes de votre Système d'infusion Gourmet MC de Breville 44 Fonctionnement de votre Système d'infusion Go.
38 NOTE: V otre appar eil Breville compr end une fiche Assist Plug MC dotée d'une boucle pour le doigt facilitant le débranchement. Pour des raisons de sécurité, il est conseillé de brancher votre appar eil Breville dans une prise individuelle séparée des autres appar eils.
40 41 INSTRUCTIONS CONCERNANT LE CORDON COURT V otre appar eil Breville est muni d’un cor don d’alimentation court très sécuritaire qui réduit les risques de blessures corpor elles ou de dommages pouvant être causés par le fait de tirer , trébucher ou s’enchevêtrer dans un cordon plus long.
42 43 COMPOSANTES DE VOTRE SYSTÈME D'INFUSION GOURMET MC DE BREVILLE COMPOSANTES DE VOTRE SYSTÈME D'INFUSION GOURMET MC DE BREVILLE A Couvercle du réservoir d’eau B Réservoir d'eau de 1.
44 45 FONCTIONNEMENT de votre Système d'infusion Gourmet MC de Breville Suivez ces étapes chaque fois que vous installez un nouveau filtre au charbon afin d’en assurer le fonctionnement optimal. Pour retir er le réservoir d’eau du système 1.
46 47 Placez une tasse de 355 ml (12 oz) sur 2. le plateau d'égouttage. La grille et le plateau d'égouttage peuvent être r etirés afin d'accomoder des plus grandes tasses ou des tasses de voyage. Remplissez le réservoir d’eau jusqu’à la 3.
48 49 a) L ’écran ACL indiquera le format par défaut de 215 ml (7,25 oz). Pour choisir un autre format, appuyez sur le bouton pour augmenter le format et sur le bouton pour le diminuer .
50 51 Relevez le levier de verrouillage de 9. sécurité, retir ez et jetez le filtre K-Cup ® utilisé. Soyez prudent, il sera encore chaud. Savourez votr e première tasse de café, 10. de thé ou de chocolat chaud de qualité supérieure! L ’écran ACL affichera ‘READY TO 11.
52 53 Placez le support My K-Cup 10. ® assemblé dans la chambre d’infusion comme suit: a) Retirez le support K-Cup ® de la chambre d’infusion (10a).
54 55 NOTE: Il se pourrait que vous obteniez moins de café, de thé ou de chocolat chaud au cours de l’infusion suivante. Lorsqu’il y a eu interruption d’infusion, nous recommandons de suivr e les instructions pour l’infusion d’eau chaude (page 53).
56 57 NOTE: Si vous n’appuyez pas sur le bouton ‘BREW’ (Infusion) dans les 60 secondes, l’écran ACL affichera ‘ OPEN HEAD’ et le bouton ‘BREW’ sera mis hors fonction afin de prévenir une activation accidentelle.
58 59 Appuyez sur le bouton ou pour 5. atteindre les minutes appr opriées. Lorsqu’elles seront atteintes, appuyez 6. sur le bouton ‘OK’. L ’écran ACL retournera au menu des options de programmation. Pour quitter le menu des options de 7. programmation, appuyez sur le bouton ‘MENU’.
60 61 Appuyez sur le bouton pour atteindre 2. ‘ON-OFF TIME’ (Heure de Mise en marche/Arrêt). Appuyez sur le bouton ‘OK’. 3. Appuyez sur le bouton ou pour 4. voir les deux options: a) ‘ON-OFF TIME’ affichera ‘INACTIVE’, indiquant que l’appareil ne se mettra pas en marche automatiquement.
62 63 Appuyez sur le bouton pour atteindre 2. ‘BREW SIZE’ (Format d'infusion). Appuyez sur le bouton ‘OK’. L ’écran ACL affichera le format par défaut (215 ml/7,25 oz). Appuyez sur le bouton pour augmenter 3. le format ou le bouton pour le diminuer .
64 65 ME NU E T OPT ION S DE PROG R AMM A TION NOTE: Pour utiliser le réglage pour breuvage glacé, placez un grand verre r empli de glace sur le plateau d'égouttage. Choisissez votre K-Cup ® favori et sélectionnez le bouton pour breuvage glacé.
66 67 de la chambre d’infusion (consultez les instructions relatives à l’infusion avec l’accessoire My K-Cup ® (page 49). Démontez le support à K-Cup 2. ® en tirant par le bas sur l’entonnoir situé à la base du support. Nettoyez les deux parties dans de 3.
68 69 qui pourrait y laisser de la peluche. Le réservoir ne va pas au lave-vaisselle. NOTE: Rincez complètement le réservoir d’eau après le nettoyage afin qu'aucun résidu de produits nettoyants ne viennent contaminer l'eau contenue dans le système d'infusion.
70 71 rabaisser le levier de verrouillage de sécurité entre chaque cycle afin que les boutons du panneau de contrôle s’allument. Laissez l’appareil r eposer au moins 7. quatre heur es en le laissant en marche. Rincez abondamment le réservoir d’eau 8.
72 73 PROBLÈMES POSSIBLES SOLUTIONS F ACILES Le café est trop faible ou goûte l'eau Réd uisez le f ormat de l’inf usion pour obte nir un go ût pl us • corsé (référez-vous au réglage du format d’infusion, page 48). Essayez les K-Cup • ® Extra Bol d.
74 75 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN Breville ® * garantit cet appareil contr e tous défauts causés par un matériau ou une fabrication défectueux pendant une période d’un an suivant la date d’achat initiale par le consommateur .
www .breville.com Breville is a register ed trademark of Breville Pty Ltd. A.B.N. 98 000 092 928. USA: 19400 S.Western Ave, T orrance, CA90501-1119, T el: 1 866 BREVILLE. CANADA: 2555, Avenue de l’Aviation, Pointe-Clair e (Montreal) Quebec, H9P2Z2. T el: 1 866 BREVILLE Copyright Breville Pty Ltd 2008.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Breville XXBKC600XL è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Breville XXBKC600XL - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Breville XXBKC600XL imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Breville XXBKC600XL ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Breville XXBKC600XL, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Breville XXBKC600XL.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Breville XXBKC600XL. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Breville XXBKC600XL insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.