Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto KF 43 del fabbricante Braun
Vai alla pagina of 16
Aromaster 10 Aromaster plus 10 Aromaster 12 KF 43 Type 4087 KF 47 Type 4069 KF 63 Type 4076 Kaffeemaschine Coffeemaker Cafetière Cafetera Cafeteira Macchina de caffè filtr o Koffiezetter Kaffeemas.
10 8 6 4 3 2 1 4 Nr.4 10 9 10 8 6 4 9 8 7 6 5 4 3 2 10 4 ...max min ...3 4 ...max min ...3 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 A C B D G F E H 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 Stempel und Unterschrift des Händlers Stamp and sign.
3 Deutsch Vorsicht Bitte lesen Sie die Gebrauchsan- weisung sorgfältig und vollständig, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Kinder oder Personen mit einge- schränkten physischen, sensorischen o.
4 Making coffee Fill in fresh water, insert a No. 4 paper filter, fill in ground coffee, put the carafe on the hotplate and switch on the appliance. Brewing time per cup: approx. 1 minute. Cleaning Always unplug the appliance before cleaning. Never clean the appliance under running water, nor immerse it in water; only clean it with a damp cloth.
5 Español Atención Lea atentamente el folleto de instrucciones antes de utilizar este aparato. Este aparato no es para uso de niños ni personas con minusvalías físicas o mentales, salvo que se utilicen bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad.
6 Capacidade máxima: KF 43, KF 47 10 chávenas (125 ml cada) KF 63 12 chávenas (125 ml cada) Descrição ! Interruptor ligar/desligar ligar = } desligar = ~ " Placa aquecedora # Jarro com tampa.
7 • Seguite le istruzioni del produttore dell’agente decalcificante. • Ripetete la procedura più volte, se necessario, per ridurre il tempo di erogazione del caffé a livelli normali. • Riempite il serbatoio con acqua fredda fino al livello massimo e fatela scorrere almeno due volte per risciacquare l’apparecchio.
8 Undgå at røre ved de varme dele (ex.vis. varmepladen), og lad aldrig ledningen komme i kontakt med varmepladen. Sæt aldrig kanden på andre varmekilder (f.eks. komfurets kogeplade, varmeplader og lignende). Hvis du skal brygge flere kander kaffe i træk, bør du altid lade maskinen afkøle ca.
9 Rengjøring Ta alltid støpselet ut av stikkontakten før rengjøring. Kaffetrakteren må aldri rengjøres under rennende vann og må heller aldri dyppes i vann; rengjør kun med en fuktig klut. Alle avtakbare deler kan vaskes i oppvaskmaskinen. Avkalking (uten beskrivelse) Hvis du har hardt vann, bør kaffe- trakteren avkalkes regelmessig.
10 Älä anna keittimen verkkojohdon koskettaa lämpölevyä. Älä laske lasikannua muille kuumille alustoille (kuten lieden levylle, lämpötarjottimelle tms.). Jos valmistat kahvia useamman kannullisen peräkkäin, anna keittimen välillä jäähtyä noin 5 minuutin ajan (kytke keitin pois päältä).
11 ¶·Ú·Û΢‹ ÙÔ˘ ηʤ °ÂÌ›ÛÙ Ì ÊÚ¤ÛÎÔ ÓÂÚfi, ‚¿ÏÙ ¤Ó· ¯¿ÚÙÈÓÔ Ê›ÏÙÚÔ ¡Ô 4, ÁÂÌ›ÛÙ Ì ·ÏÂṲ̂ÓÔ Î·Ê¤, ‚¿ÏÙ ÙËÓ Î·Ó¿Ù· ÛÙËÓ ıÂÚÌ·ÈÓfiÌÂÓË Ï·Î· Î·È ·ÓÔ›ÍÙ ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË Ù˘ Û˘Û΢‹˜.
12 Ï˚Ï ÔÓÏ˚¯ÎÂÌÌÓÒÚ¸˛ Ò‰ÒÚ- ‚ÓÏ, ÍÓÚÓÓ Ì Ó͇Á˚‚‡ÂÚ ‚ÓÁ- ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl ̇ ‡Î˛ÏËÌËÈ.
13 чڇ ‚ËÓ·Ìˈڂ‡ ÔÓ‰Û͈¥ª Braun ‚͇Á‡Ì‡ ·ÂÁÔÓÒÂÂ‰Ì¸Ó Ì‡ ‚ËÓ·¥ (‚ Ï¥Òˆ¥ χÍÛ‚‡ÌÌfl) ¥ ÒÍ·‰‡π.
14 Deutsch Garantie Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsan- sprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum.
15 sul funzionamento dell’apparecchio. La garanzia decade se vengono effettuate riparazioni da soggetti non autorizzati o con parti non originali Braun.
16 ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ Ì‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜Ì˚Ï Í‡˜ÂÒÚ‚ÓÏ Ï‡Ú¡ÎÓ‚ ËÎË Ò·ÓÍË. Ç ÒÎÛ˜‡Â Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ÂÏÓÌÚ‡ ‚ „‡‡.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Braun KF 43 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Braun KF 43 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Braun KF 43 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Braun KF 43 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Braun KF 43, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Braun KF 43.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Braun KF 43. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Braun KF 43 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.