Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto CH 100 del fabbricante Braun
Vai alla pagina of 17
M u l t i C h o p CH 100 Type 4179 hc 4-179-364 07.06.01 KURTZ DESIGN Braun Infoline Haben Sie Fragen zu diesem Produkt? Rufen Sie an (gebührenfr ei): 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE 08 44 - .
Deutsch 4, 16 English 5, 16 Français 6, 16 E spañol 7, 16 Potuguês 8, 16 Italiano 9, 16 Nederlands 10, 16 Dansk 11, 16 Norsk 12, 16 Svenska 13, 16 Suomi 14, 16 15, 16 Braun MultiChop CH 100 Registr.
9 5 12 3 4 6 10 7 300 W a t t h c hc click! hc ca h c h c h c 8 hc hc CH 100 3 +/- max. 25 ml 70 g 5 sec 80 g 20 sec 50 g 6 x 1 sec 20 g 6 x 1 sec 7 5 x 1 sec 80 g 12 x 1 sec 80 g 12 x 1 sec 150 g 12 x 1 sec 90 g + 45 sec h c 300 W at t A C B 4-179-364 07.
Deutsch 4 V orsicht Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig und vollständig, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. • V or Inbetriebnahme prüfen, ob die auf dem Gerät angegebene Spannung mit Ihrer Netzspannung über einstimmt. • Dieses Gerät ist für die V erarbeitung handelsüblicher Mengen konstruiert.
English 5 Caution Please read the use instructions car e- fully and completely before using the appliance. • Before plugging into a socket, check whether your voltage corresponds with the voltage printed on the bottom of the appliance. • This appliance is constructed to process normal household quantities.
Français 6 Consignes de sécurité Lire attentivement le mode d’emploi avant de mettre l’appar eil en marche. • Avant de le brancher , vérifier que la tension de l’alimentation correspond à celle spécifiée sous le socle de l’appareil. • Cet appareil est conçu pour des quanti- tés d’aliments standard.
Español 7 Atención Lea atentamente el folleto de instruccio- nes antes de utilizar este aparato. • Antes de conectar el aparato a la red, verifique que el voltaje indicado en la base de su aparato corresponda al de su hogar . • Este aparato esta diseñado para pre- parar cantidades habituales en la utiliza- ción doméstica.
Português 8 Atenção Leia atentamente o folheto de instruções antes de utilizar este aparelho. • Antes de ligar o aparelho à corr ente, verifique se a voltagem indicada na base do aparelho corr esponde à da sua casa. • Este aparelho está concebido para pr epa- rar quantidades habituais na utilização doméstica.
Italiano 9 Attenzione Leggere attentamente le istruzioni prima di usare il pr odotto. • Prima di azionare il pr odotto, controllate se il voltaggio di casa vostra corrisponde a quello impresso sull’appar ecchio. • Questo apparecchio è stato costruito per lavorare le normali quantità domestiche.
Nederlands 10 Belangrijk Lees eerst zorgvuldig en volledig de gebruiksaanwijzing, voordat u dit appa- raat in gebruik neemt. • Controleer voor dat u de stekker in het stopcontact steekt of de voltage van het lichtnet overeenkomt met de voltage die op de onderzijde van het motordeel is vermeld.
Dansk 11 Vigtigt Læs venligst hele brugsanvisningen omhyggeligt igennem, før apparatet tages i brug. • Kontrollér før brug, om netspændingen i din bolig svarer til spændingsangivelsen trykt i bunden af apparatet. • Dette apparat er beregnet til tilber edning af almindelige husholdningskvantiteter .
Norsk 12 Viktig Les nøye gjennom hele bruksanvisnin- gen før apparatet tas i bruk. • Kontroller alltid at nettspenningen tilsvarer spenningen som er angitt på apparatet. • Dette apparatet er konstruert for tilbere- ding av normale husholdningskvantiteter .
Svenska 13 Observera Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder apparaten. • Kontrollera att spänningen i vägguttaget stämmer överens med den spänning som anges på apparaten. • Denna apparat är konstruerad för nor - mala hushållskvantiteter .
Suomi 14 V aroitus Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen kuin käytät laitetta. • Ennen käyttöä tarkista, että verkkovirran jännite vastaa laitteeseen merkittyä jänni- tettä. • Tämä laite on suunniteltu tavanomaisille kotitalousmäärille.
15 ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ ‹ hc 4179321 31.03.2005 15:26 Uhr Seite 15.
16 G arantie/Kundendienststellen G uarantee and Service Centers B ureaux de garantie et centrales service après-vente O ficinas de garantia y oficinas centrales del servicio E ntidade de garantia e c.
17 L uxembourg Sogel S. A., R ue de l’industrie 7, L -2543 Windhof, “ 4 00 50 51 M alaysia E xact Quality Lot 24 Rawang Housing & Industrial Estate M ukim Rawang, PO No 210 4 8,000 Rawang Sela.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Braun CH 100 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Braun CH 100 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Braun CH 100 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Braun CH 100 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Braun CH 100, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Braun CH 100.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Braun CH 100. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Braun CH 100 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.