Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto ASW 2500 del fabbricante Bowers & Wilkins
Vai alla pagina of 38
Owner’ s Manual ASW ™ 2500.
Figure 1 Figure 2 Figure 3 ASW ™ 2500 Owner’s manual English ...............................1 Français ..............................4 Deutsch ..............................8 Español ............................11 Português ....................
Figure 4 Figure 5 ++ + - - - ++ + - - -.
1 IMPO R T AN T S AFE TY I NS TR UCTIONS Caution: T o reduce the risk of electric shock, do not remove the back panel. No user-ser viceable parts inside.
2 W AR N I NGS: CAUTION: 120V versions of the product are supplied with a power cord equipped with a polarised plug. T o prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert. Ensure the plug is fully inserted into the wall outlet or extension cord receptacle to prevent blade or pin exposure.
3 necessar y for 2-channel audio, split the signal into low bass and higher frequencies and feed the latter back out to the satellite speakers. Left and right channel inputs may be combined into a single mono low bass feed to the subwoofer drive unit if required.
4 the relative positions of all the speakers in the installation. Set the system up in the preferred position and play some programme with a steady bass content.
connaissance nous permet de nous assurer que la technologie sera toujours utilisée au service du meilleur résultat possible et non à la technique pour la technique.
Reportez-vous au tableau suivant afin de choisir la formule de raccordement convenable. Application: Home Cinéma Le subgrave peut être utilisé avec n’importe quel décodeur possédant une sortie ligne “subwoofer” (généralement par une prise RCA).
• Placez le commutateur “LOW P ASS FREQUENCY” en position “IN”. • Placez le commutateur “EQ” en position B. • Commutez la PHASE sur 0°. Reportez-vous également à la rubrique “Réglages fins”. Réglages fins Le commutateur d’égalisation propose deux réglages.
DE UTSC H W AR N H I NWE ISE: VORSICHT : Um einem elektrischen Schlag vorzubeugen, ist bei 120-V -Modellen darauf zu achten, daß die Pole des Netzsteckers exakt in die Buchsen der jeweiligen Steckdose passen.
Wird der Subwoofer auf begrenztem Raum betrieben (z.B. in speziellem Mobiliar), muß für eine ausreichende Belüftung des Gerätes gesorgt werden. Lassen Sie sich von Ihrem autorisierten Fachhändler beraten. Zum Lieferumfang des Subwoofers gehören vier Spikes.
Die optimale Einstellung hängt von den jeweils mit dem Subwoofer kombinierten Geräten ab. Stellen Sie bei V er wendung von mehr als einem Subwoofer sicher , daß die Regler und Schalter bei allen Subwoofern gleich eingestellt sind.
Wird Ihr System für längere Zeit nicht in Betrieb genommen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. ESPAÑOL PR EC AUCION ES: PRECAUCIÓN: Las versiones del aparato diseñadas para funcionar a 120 V son suministradas de serie con un enchufe polarizado.
Le recomendamos que guarde el embalaje para un posible uso futuro del mismo. Además del presente manual, la caja debería contener: 1 Subwoofer 1 Paquete de accesorios en el que figuran: 4 pies de go.
• Mantenimiento de la separación estereofónica hasta las frecuencias más bajas. • Sonorización de habitaciones de mayores dimensiones. • Permitir niveles de presión sonora más elevados, lo que a menudo resulta muy útil para reproducir de modo efectivo los efectos especiales relacionados con las aplicaciones de Cine en Casa.
• Sitúe inicialmente el conmutador de F ASE en 0 o . V ea también la sección dedicada al “Ajuste fino”. Ajuste fino Hay dos ajustes para el conmutador de ECUALIZACION: “Posición A” está.
PORTUGUÊS A VISOS: Para evitar o risco de choque eléctrico, não exponha este equipamento à chuva ou humidade. Respeite todos os avisos presentes no próprio equipamento. Para evitar choques eléctricos, não abra a tampa nem retire o painel posterior .
Quando fixar quer os pés de borracha quer os spikes, primeiro enrosque as porcas de aperto e depois enrosque os pés completamente nos orifícios com rosca na base da caixa. Se a unidade abana, desaperte os dois opostos e respectivos pés até que esteja firme, depois reaperte as porcas de aper to.
Com outros descodificadores, configure as colunas frontais e traseiras para “large” ou “small” como deve ser antes de configurar os níveis. Use o sinal interno de teste de ruído e o controlo de VOLUME no subwoofer se o descodificador não tiver alcançe suficiente para atingir os níveis correctos.
IT ALI A NO A VVE RTENZ E: A TTENZIONE: V ersioni del prodotto a 120V vengono fornite con un cordone di alimentazione provvisto di spina polarizzata. Per evitare una scarica elettrica alloggiate la lamella piatta della spina nella fessura piatta ed inseritela completamente.
Il subwoofer viene fornito con quattro piedini a punta. Le punte trapassano la trama del tappeto fornendo un solido sostegno direttamente sulla superficie del pavimento senza rompere la trama.
Se avete un’unità di controllo THX ® assicuratevi che la funzione subwoofer sia abilitata. In questa configurazione tutti i filtri e le regolazioni di livello necessarie al subwoofer in tutti i modi risultano inseriti. Per la calibrazione di livello, il test di rumore interno e i controlli di livello di canali dovrebbero essere usati.
NED ERL AND S W AA RSC H UWI NGE N: VOORZICHTIG: Steek de netsteker altijd volledig in de wandkontaktdoos of het verlengsnoer . Er mag van de pennen geen metaal zichtbaar zijn. Om brand- en schokgevaar te voorkomen mag u dit apparaat niet blootstellen aan regen of vocht.
veel eenvoudiger om de ruimteresonanties onder kontrole te krijgen, ter wijl u tegelijkertijd de hoofdluidsprekers op hun – voor het totaal geluidsbeeld – beste plaats neer kunt zetten.
De optimale instelling van elk is afhankelijk van de andere apparatuur die met de sublaagluidspreker wordt gebruikt. Als er meer dan één sublaagluidspreker wordt gebruikt moet u van elk de schakelaars in dezelfde stand zetten.
DANSK ADV ARSE L: BEMÆRK: produktet er i 120V versionen forsynet med fasevendt-netstik. For at undgå elektrisk stød, skal netstikket sættes helt ind i stikkontakten. For at forhindre brand eller evt. elektrisk kortslutning bør udstyret ikke udsættes for regn eller høj fugtighed.
Når du tager spikesene i brug, bør du først skrue møtrikkerne helt ind på spikesene og herefter skrue spikesene helt ind i gevindene i bunden af kabinettet. Hvis højttaleren vipper , løsen da de to modstående relevante spikes indtil højttaleren står stabilt, stram herefter møtrikkerne til.
• Sæt kontakten for F ASE ændring på 0° til at begynde med. Se også afsnittet “Fin indstilling”. Fin indstilling Der er to indstillingsmuligheder for kontakten. Position A er optimeret til, at subwooferen yder det højeste lydtr yk, mens position B giver en mere stram og præcis lydgengivelse.
Εισαγωγή Σασ ευχαριστούµε που αγοράσατε το ενεργ subwoofer ASW™2500 τησ B&W . Aπ την ίδρυση τησ το 1966, η φιλοσοφία τησ B&W δεν έπαψε ποτέ να είναι η αναζήτηση τησ αναπαραγωγήσ του τέλειου ήχου.
Συνδέσεις Γ ια να αποκλείσετε το ενδεχµενο να προκληθεί ζηµιά, βγάλτε λεσ τισ συσκευέσ του συστήµατοσ απ την πρίζα σο θα κάνετε τισ συνδέσεισ.
Χρήση µε αποκωδικοποιητές home theatre Τ ο ASW™2500 δεν είναι εγκεκριµένο για χρήση µε το σύστηµα THX ® , αλλά αν θέλετε µπορείτε να το χρησιµοποιήσετε µε έναν αποκωδικοποιητή THX ® .
δορυφρων – ακροατή. Αν κάνετε κάτι τέτοιο θα πρέπει να ελέγξετε πάλι τη θέση του διακπτη phase.
4 резиновые но жки 4 шиповые но жки 4 контрг айки 1 документ с Междунаро дной г арантией Элементы сабвуфера (рис.
• Обеспечение мак симальной мощности звука, что улучшает эффективное воспроизве дение звук овых эффектов в уст ановках, типа “домашний кинотеатр” .
Т очная настройка Переключатель ЧА СТО ТНОЙ К ОРРЕКЦИИ оснащён двумя поло жениями.
NORSK Advarsel: Advarsel: 120V versjonen av dette produktet blir levert med egen kabel med polarisert støpsel. For å unngå elektrisk sjokk, bruk den store pluggen på støpselet i kontaktens store hull. Sørg for at støpselet er festet skikkelig i kontakten eller skjøteledningen slik at pluggene ikke er synlige.
36 Description Drive units System fre quency range System fre quency response Amplifier Internal V olume Dimensions Net W eight ASW ™ 2500 THX is a registered trademark of Lucasfilm Ltd. B&W Loudspeakers Ltd. reser ves the right to amend details of the specification without notice in line with technical developmen ts.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Bowers & Wilkins ASW 2500 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Bowers & Wilkins ASW 2500 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Bowers & Wilkins ASW 2500 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Bowers & Wilkins ASW 2500 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Bowers & Wilkins ASW 2500, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Bowers & Wilkins ASW 2500.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Bowers & Wilkins ASW 2500. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Bowers & Wilkins ASW 2500 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.