Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 4000 del fabbricante Bowers & Wilkins
Vai alla pagina of 42
OWNER’S MANUAL ASW ™ 4000.
Figure 1 Figure 2 ASW ™ 4000 Owner ’ s manual English ...............................5 Français ..............................8 Deutsch.............................11 Español ............................14 Português ..........................18 Italiano .
1 Figure 3 Figure 4 SUBWOOFER SURROUND CENTRE L R FRONT L R Decoder No. 2 No. 1 Phono ‘T’ – splitter, used to provide two connections from single output TO SPEAKERS FROM AMPLIFIER R L 100 140 40 80 70 50 60 MIN MAX MIN MAX A B 0 180 PHASE EQ.
2 TO SPEAKERS FROM AMPLIFIER R L 100 140 40 80 70 50 60 MIN MAX MIN MAX A B 0 180 PHASE EQ. LINK OUT LINE IN LINE OUT RIGHT LEFT RIGHT LEFT ACTIVE SUBWOOFER RIGHT LEFT ++ CENTRE L R L R SURROUND FRONT + + + - - - - - Integrated Decoder No. 2 No. 1 TO SPEAKERS FROM AMPLIFIER R L 100 140 40 80 70 50 60 MIN MAX MIN MAX A B 0 180 PHASE EQ.
3 Figure 7 Figure 8 RIGHT LEFT ++ L R LINE OUT L R LINE IN L R SPEAKERS OUT + TO SPEAKERS FROM AMPLIFIER R L 100 140 40 80 70 50 60 LOW–PASS VOLUME MIN MAX POWER ON AUTO OFF PHASE 0 180 LINK OUT LIN.
4 Figure 9 Figure 10 RIGHT LEFT ++ L R SPEAKERS OUT + - - - Integrated Amplifier No. 2 No. 2 TO SPEAKERS FROM AMPLIFIER R L 100 140 40 80 70 50 60 MIN MAX MIN MAX A B 0 180 PHASE EQ. LINK OUT LINE IN LINE OUT RIGHT LEFT RIGHT LEFT ACTIVE SUBWOOFER TO SPEAKERS FROM AMPLIFIER R L 100 140 40 80 70 50 60 MIN MAX MIN MAX A B 0 180 PHASE EQ.
5 Safety Instructions Caution: T o reduce the risk of electric shock, do not remove the back panel. No user-ser viceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel.
6 Introduction Thank you for purchasing the B&W ASW ™ 4000 Active Subwoofer . Since its foundation in 1966, the continuing philosophy of B&W has been the quest for perfect sound reproduction.
7 • Maintain stereo separation to the lowest frequencies. • Cope with larger listening rooms. • Enable greater maximum sound output – often useful for ef fectively reproducing special ef fects in Home Theatre applications. • Smooth out the ef fects of low-frequency room resonances.
8 F T r y raising the subwoofer clear of the floor as well as lateral movement. The use of multiple subwoofers can smooth the effects of room resonances as each subwoofer will tend to excite resonances at dif ferent frequencies.
9 Faisons le tour du Subwoofer (figure 2) 1 Radiateur de refroidissement 2 Connecteurs pour raccordement à une sortie préamplifiée (niveau ligne) 3 Connecteurs pour raccordement à une sortie ampli.
10 • Lorsque vous devez atténuer les effets génants des résonances de votre salle d'écoute. Au cas où vous utiliseriez deux subwoofers au sein d’une installation stéréophonique, la séparation entre la voie gauche et la voie droite sera maintenue si chaque caisson de basses est placé à proximité du satellite correspondant.
11 D il dépend évidemment des performances des satellites dans le grave et de leur position relative par rappor t au(x) subwoofer(s) et à l’auditeur .
12 V er wendung dieses Subwoofers erweiter t nicht nur den Baß im Tieftonbereich, sondern verbessert auch die T ransparenz im Mitteltonbereich d urch Entlastung der anderen Lautsprecher im Tieftonbereich. Der Subwoofer ist magnetisch abgeschirmt und kann daher in der Nähe von Fernsehgeräten eingesetzt werd en.
13 • V ollverstärker: a Ein oder zwei Subwoofer mit zu einem einzigen Mono-Signal gekoppeltem Ausgangssignal: Anschlüsse fig. 9 b Zwei Subwoofer , je einer pro Kanal: Anschlüsse fig.
14 E Baßleistung und Nennbelastbarkeit der Satellitenlautsprecher , der Anzahl der ver wendeten Subwoofer und ihrer relativen Position zu den Satellitenlautsprechern. Der Bereich von 80 bis 90 Hz ist ein guter Ausgangspunkt für den LOW-P ASS-Filter .
15 con el fin de asegurar que dicha tecnología es aprovechada al máximo de sus posibilidades. El ASW ™ 4000 ha sido diseñado para los sistemas de Cine en Casa y también para mejorar la respuesta en graves de las cajas acústicas habitualmente utilizadas en las instalaciones estereofónicas de Alta Fidelidad.
16 decodificador que es automáticamente seleccionada si se detecta la presencia de señal en la misma. En caso de que no se detecte ninguna señal en esta entrada durante aproximadamente 20 segundos, el subwoofer conmutará a las entradas de nivel de línea o alto nivel (cajas acústicas).
17 Utilización con otros decodificadores de sonido envolvente • Sitúe el control de volumen del decodificador en la mitad (las 12 en punto) de su recorrido y a continuación diríjase a la sección que sigue para llevar a cabo el ajuste fino.
18 A visos: Para evitar o risco de choque eléctrico, não exponha este equipamento à chuva ou humidade. Respeite todos os avisos presentes no próprio equipamento.
19 A função do subwoofer é de receber sinais da cadeia de amplificação e, quando necessário, dividir o sinal em baixos profundos e frequências mais altas, enviando estas últimas para as colunas satélite. As entradas dos canais esquerdo e direito podem, se necessário, ser combinadas numa saída mono de baixo- profundo para o subwoofer .
20 • Coloque o comutador de igualização na posição A, em seguida consulte a secção Ajuste Fino mais adiante. • Coloque o comutador de fase inicialmente na posição de 0º, em seguida consulte a secção de ajuste fino.
21 sistema non solo estende le basse frequenze a ottave inferiori, ma migliora la purezza della gamma media riducendo le richieste di basse frequenze ai vostri attuali diffusori. Il subwoofer è schermato magneticamente per un utilizzo in prossimità di schermo televisivo.
22 • Mantenere la separazione stereo alle frequenze più basse. • Adattarsi a stanze d'ascolto di dimensioni più vaste. • Consentire un elevato livello sonoro di uscita spesso indispensabile per riprodurre in modo efficace gli effetti speciali nelle applicazioni home theater .
23 Collocate il sistema nella posizione preferita ed ascoltate alcuni brani con un ricco contenuto di basse frequenze. La regolazione ottimale della frequenza di taglio passa-basso dipende da diverse .
24 De sublaagluidspreker is magnetisch afgeschermd en kan dichtbij een beeldscher m worden gebruikt. Echter: hoe goed de luidspreker op zich ook is, hij moet goed werken in de luisterruimte. De tijd die u daarom spendeer t aan een zo goed mogelijke plaatsing zal uiteindelijk resulteren in vele uren luisterplezier .
25 • Geïntegreerde versterker: a Eén of meer sublaagluidsprekers en uitgang gecombineerd tot mono signaal: Aansluiting: fig. 9 b T wee sublaagluidsprekers met gescheiden signaal voor links en rechts: Aansluiting: fig.
Als u ooit nog eens iets verandert in de versterkingsketen (zoals bijvoorbeeld het gebruiken van Line signalen in plaats van Speaker signalen) dan moet u beslist de PHASE opnieuw kontroleren. De fasekarakteristiek van de filters in de Speaker en Line signalen zijn namelijk niet aan elkaar gelijk.
Læs venligst denne manual før du anvender subwooferen. Alle HiFi opsætninger kræver planlægning og eksperimentering, hvis du vil have det fulde udbytte af dit produkt, og denne manual vil hjælpe dig i denne proces.
Tjek alle alle forbindelser en ekstra gang VÆR SIKKER PÅ A T NETSPÆNDINGEN ANGIVET PÅ FORSTÆRKEREN SV ARER TIL L YSNETTETS NETSPÆNDING. Før du begynder at lytte til lydkvaliteten i dit nye system og fin-indstille det, bør alle forbindelser tjekkes en ekstra gang.
Προσοχή: ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΤΟ ΕΝ∆ΕΧΟΜΕΝΟ ΦΩΤΙΑΣ Η ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ, ΜΗΝ ΕΚΘΕΤΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ Α ΥΤΗ ΣΕ ΒΡΟΧΗ Η ΥΓΡ ΑΣΙΑ. ∆ΩΣΤΕ ΠΡΟΣΟΧΗ ΣΤΙΣ ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΠΟ Υ ΥΠΑΡΧΟ ΥΝ ΕΠΑΝΩ ΣΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ.
επιφάνειεσ κοντά στο ηχείο. µωσ, αντίθετα µε ,τι συµβαίνει µε τα κανονικά ηχεία, µπορείτε ανά πάσα στιγµή ν.
λάθοσ σύνδεση µπορεί να έχει σαν αποτέλεσµα, τα ργανα τησ ορχήστρασ να ακούγονται σαν να ήταν τοποθετηµένα .
Εάν κάνετε οποιεσδήποτε αλλαγέσ στην ενίσχυση (π.χ. εάν αλλάξετε τη σύνδεση του subwoofer απ speaker level (επίπεδο ηχε.
ЕСЛИ НА САБВ УФЕР УЖЕ УСТ АНОВЛЕНЫ ШИПЫ-ОПОРЫ, ТО ЕГ О НЕЛЬЗЯ Т АЩИТЬ ВОЛОК ОМ, ПОСК ОЛЬКУ ПРИ ЭТОМ МОЖНО ПОВРЕДИТЬ ШИПЫ. УСТ АНАВЛИВАЯ ИЗДЕЛИЕ, Б УДЬТЕ ОСТ ОРОЖНЫ, НЕ ОПУСТИТЕ ШИПЫ НА НОГИ.
к орпуса. Если из-за неровности по ла сабвуфер шат ается, то нужно отрегулировать высоту шипов.
On: Если переключатель нахо дится в этой позиции, то усилитель постоянно ост ается включенным, индикатор светится зеленым.
вновь проверить выбор фазы. При этом нужно бу дет т акже отрегулировать громк ость сабвуфер а (либо с помощью .
37.
38.
39 Advarsel: For å unngå brann og elektriske støt, må dette utstyr ikke utsettes for vann eller fuktige omgivelser . Følg anvisningen på produktet. Ikke åpne eller ta ut forsterkeren fra baksiden. Bruker vil ikke finne noen deler for utskifting innvendig.
40 Description Drive units System frequency response Low-Pass Filter High-Pass Filter Internal V olume Dimensions Net W eight Finish ASW ™ 4000 THX is a registered trademark of Lucasfilm Ltd. B&W Loudspeakers Ltd. reser ves the right to amend details of the specification without notice in line with technical developments.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Bowers & Wilkins 4000 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Bowers & Wilkins 4000 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Bowers & Wilkins 4000 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Bowers & Wilkins 4000 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Bowers & Wilkins 4000, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Bowers & Wilkins 4000.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Bowers & Wilkins 4000. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Bowers & Wilkins 4000 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.