Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto S del fabbricante Boston Acoustics
Vai alla pagina of 40
OWNER’ S M ANU AL / SAFETY INSTRUCTIONS / C OMPLIANCE INFORMA TION 5.1 Home T hea ter Speak ers SOUNDW ARE XS SPECIAL EDITION HOME THEA TER SPEAKERS SOUNDW ARE S HOME THEA TER SPEAKERS Español 5.
2 E N G L I S H IMPORT ANT SAFETY INSTRUC TIONS This symbol found on the apparatus indicates hazar ds arising from dangerous voltages . This symbol found on the apparatus indicates the user should read all safety statements f ound in the user manual. This symbol found on the apparatus indicates double insulation.
3 E N G L I S H Introduction Thank you for pur chasing a Boston Acoustics Speaker System. These speakers incorporate high-quality components that produce the famous Boston sound . The SoundWar e Home Theater System is ideally suited f or use as a 5.1 channel solution in a high-qualit y home theater or music system.
4 E N G L I S H Placemen t Options The SoundWar e speaker can be wall mounted using the supplied hardware or simply placed on a shelf . If it is being placed on a shelf you can simply attach the adhesive-backed rubber feet and connect the speak er wires.
5 E N G L I S H The SoundWar e speakers pivot on their mounts. V er tically they can go from facing straight out to being tilted down 40 degr ees. When the flat wall mounting bracket is used they can pivot side to side 20 degrees . (Note: Corner mounting will not allow the speaker to pivot side-to -side.
6 E N G L I S H Subw oofer C onnections NO TE: Pow er is always supplied to the subwoof er electronics unless it is unplugged or switched to the o position using the power switch located on the r ear panel. The auto-on circuitr y only activates or deactivates the power amplifier .
7 E N G L I S H Pow er switch, and input cables. (Ar e the connectors on the cables mak ing proper contact? Is the AC-line cord connected to a “live” receptacle, is the subw oofer in either the Auto or On position?) Adjust the subwoof er V olume control until you hear a match between the main speaker and subw oofer .
8 E S P A Ñ O L INSTRUC CIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES Este símbolo que aparece en el aparato indica peligr os derivados de tensiones peligrosas. Este símbolo que aparece en el aparato indica que el usuario debe leer todos los avisos de seguridad del manual del usuario.
9 E S P A Ñ O L Introduc ción Gracias por comprar el Sistema de parlantes de Boston Acoustics . Estos parlantes incorporan componentes de alta calidad que producen el sonido famoso de Boston. El sistema SoundW are está idealmente diseñado para usar como una solución de canal 5.
10 E S P A Ñ O L Desembalaje del sistema Desembale cuidado samente el sist ema. Si hay al guna señal de daño s debidos al transp or te, comuníqueselo inmed iatamente a su distribuidor y/ o a su servicio de entrega. Conserve el cartón de envío y lo s materiales de emb alaje para una futu ra utilización.
11 E S P A Ñ O L Los al tavoces SoundW ar e giran sobr e sus soportes. V erticalmente, pueden desde mirar al fr ente hasta est ar inclinados 40º hacia abajo . Cuando se ut iliza el soporte para colgar so bre una par ed plana, puede n girar 20º de lado a lado .
12 E S P A Ñ O L C onexiones del sub woof er NO T A: Siempr e se suministra potencia al subwoof er a menos que se desenchufe o se cambie a la posición apagado con el interruptor del panel posterior . L os circuitos de encendido automático únicamente activan o desactivan el amplificador de potencia.
13 E S P A Ñ O L Ajuste el control del V olumen del subwoof er hasta que escuche una coincidencia entre el parlante principal y el subwoof er . La respuesta de grav es no debe dominar el sonido de la habitación, sino que se deben ajustar de manera que exista una combinación natural en todo el rango musical.
14 F R A N Ç A I S INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES Ce symbole apposé sur l'appareil indique des tensions dangereuses. Ce symbole apposé sur l'appareil indique à l'utilisateur qu'il doit lire l'ensemble des instructions de sécurité mentionnées dans le guide de l'utilisateur .
15 F R A N Ç A I S Présen tation Merci d'avoir acheté un syst ème de haut-parleur multivoies Boston Acoustics. C es haut-parleurs contiennent des composants de haute qualité qui produisent le fameux son Bost on. Le SoundW are est parfaitement adapté à un système de musique stéréo ou Home Cinéma de haute qualit é avec canal 5.
16 F R A N Ç A I S Déballage du sy stème Déballez soigneusement le système. En cas de dommages évidents pendant le transport, veuillez contacter immédiatement le revendeur et/ou le service de livraison. Conser vez le carton et les matériaux d’ emballage pour une utilisation ultérieure.
17 F R A N Ç A I S The Les haut -parleurs SoundWare peuvent piv oter dans leurs supports. I ls peuvent être inclinés de 40 degr és vers le bas dans le sens vertical. Quand le support de fixation mural est employé, ils peuvent pivoter de 20 degr és dans le sens latéral.
18 F R A N Ç A I S Branchemen ts du caisson de basse NO TE: L 'électronique du caisson de basse est toujours sous tension sauf s'il est débranché ou éteint en plaçant le commutateur situé sur le panneau arrière en position OFF .
19 F R A N Ç A I S Ajustez la commande de V olume du caisson de basse jusqu'à entendre une correspondance entr e le haut-parleur principal et le caisson de basse. La réponse des basses ne doit pas écraser l'ambiance sonor e de la pièce.
20 I T A L I A N O IMPORT ANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Questo simbolo riportato sull'apparecchio indica pericoli derivanti da voltaggi pericolosi. Questo simbolo riportato sull'apparecchio indica l'obbligo da parte dell'utente di leggere tutte le istruzioni di sicurezza illustrate nel manuale per l'uso .
21 I T A L I A N O Introduzione Grazie per aver acquistato un sistema di alt oparlanti multicanale di Boston Acoustics. Questi altoparlanti incorporano componenti di alta qualità che producono il famoso suono Boston. Il SoundWar e iè l'ideale come soluzione canale 5.
22 I T A L I A N O Disimballaggio del sistema Effettuare con caut ela il disimballaggio del sistema. Nel caso in cui si rilevino eventuali segni di danneggiamento durante il trasporto, contattare immediatamente il proprio rivenditor e e/o ser vizio di consegna.
23 I T A L I A N O Gli altoparlanti SoundWar e si inclinano sulle staffe. In verticale possono passare dalla posizione dritta a un ’inclinazione di 40°.
24 I T A L I A N O C ollegamento del sub woofer NO T A BENE: i dispositivi elettr onici del subwoofer sono sempr e alimentati, a meno che questo non sia scollegato dalla presa di ret e o impostato su o tramite l'interruttore di alimentazione situato a liv ello del pannello posteriore.
25 I T A L I A N O CA, l'interruttore di alimentazione P ower e i cavi di ingr esso. (I connettori a livello dei ca vi fanno contatto bene? Il cavo CA di linea è collegato ad una presa sotto t e.
26 S V E N S K A VIKTIG SÄKERHETSINFORMA TION Denna symbol på utrustningen visar faror som uppstår av farlig spänning. Denna symbol på utrustningen visar att användaren bör läsa alla säkerhetsmeddelanden i användarhandboken. Denna symbol på utrustningen visar dubbelisolering.
27 S V E N S K A Introduktion T ack f ör att du köper ett högtalarsystem med flera k analer från Boston Acoustics . Dessa högtalare har komponenter av hög kvalitet som ger det berömda Bostonljudet. SoundWar e passar utmärkt att använda som en 5.
28 S V E N S K A Packa upp sy stemet P ack a försiktigt upp systemet. V id tecken på transpor tsk ada, kontakta genast din åter försäljar e och/eller fraktföretaget.
29 S V E N S K A SoundWar e -högtalarna pivoter . De kan lutas nedåt ver tikalt 40 grader från ursprungsläget. När du använder den platta väggmonteringsby geln, kan de pivotera 20 grader från sida till sida. (Obs: vid en hörninstallation, går det inte att pivotera högtalar en från sida till sida.
30 S V E N S K A Ansluta sub woofer OBS: Strömmen går alltid till subwoof ern såvida den inte är frånkopplad eller ändras till läge o med strömbrytaren som finns på den bakre panelen. Auto- on-kretsen aktiverar eller inaktiverar endast strömf örstärk aren.
31 S V E N S K A nätkontakten, ström -br ytaren och ingångskablarna. (F år k abelanslutarna ordentlig kontakt? Är nätkontakten ansluten till en "live"mottagare , är subwoofern antingen i läge Auto eller P å?) Justera subwoof erns Volym -kontroll tills du hör en matchning mellan huvudhögtalar en och subwoofern.
32 D E U T S C H WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN Dieses am Gerät angebrachte Symbol weist auf die Gefahren durch Stromspannung hin. Dieses am Gerät angebrachte Symbol weist den Benutzer darauf hin, alle Sicherheitsanweisungen in diesem Handbuch genau durchzulesen.
33 D E U T S C H Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Lautsprechersystem von Boston A coustics entschieden haben Diese Lautsprecher bestehen aus qualitativ hochwertigen Komponenten, die den berühmten Boston-Sound erzeugen. Das SoundWare Syst em eignet sich her vorragend für den Einsatz als 5.
34 D E U T S C H Platzierungsoptionen Der SoundW are Lauts precher kann mit der mit gelieferten Halte rung an der W and montiert oder einfach in ein Regal gest ellt werde n. Bei Regalaufs tellung bringen Sie einfach die selbst k lebenden Gu mmifüße an und schl ießen die Lautspr echerkabel an.
35 D E U T S C H Die SoundWar e Lautsprecher drehen sich in ihr en Halterungen. Vertik al können sie von parallel zur Wand bis zu 40 Grad nach unten gedr eht werden. Wenn die W andhalterung verwendet wird, können sie seitlich um 20 Grad gedreht wer den.
36 D E U T S C H Subw oofer- V erkabelung HINWEIS: Die Elektronik des Subwoof ers wird immer mit Strom v ersorgt, wenn er nicht ausgesteckt ist oder der Netzschalter an der Rückseite auf o gestellt ist. Die auto/ein-Schaltung aktiviert und deaktivier t lediglich den Leistungsverstärker .
37 D E U T S C H Crossov er-Regler Regelt die Fr equenz des Tiefpasses für den Subwoof er . Lautstärkeregler Stellen Sie den V olume -Schalter des Subwoofers auf die 11-Uhr -Position ein. W enn Sie nichts vom Subw oofer hören, überprüfen Sie das Netzkabel, den Power -Schalt er und die Eingangsk abel.
38.
For EU C ustomers Only This s ymbol f ound on the pro duct indicat es that the pr oduct must no t be disp osed of w ith househ old wast e. Inste ad, it may be placed in a separ ate coll ection facil ity for electroni c waste or retu rned to a retail er when p urchasi ng simila r produ ct.
300 Jubilee Drive, P eabody , M A 01960 USA ww w .bostonac oustics.com © 2011 Boston Acoustics, Inc. Boston, Boston A coustics, B/A ellipse symbol, Bass Trac , and MagnaGuard are register ed of Boston Acoustics, Inc. Dolby Digital and Dolb y Pro Logic ar e registered trademarks of Dolby Laboratories .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Boston Acoustics S è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Boston Acoustics S - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Boston Acoustics S imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Boston Acoustics S ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Boston Acoustics S, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Boston Acoustics S.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Boston Acoustics S. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Boston Acoustics S insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.