Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto PST 650 del fabbricante Bosch
Vai alla pagina of 69
Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com 2 609 005 761 (2011.08) T / 70 WEU WEU WEU Low Vibration PST 650 | 670 de Originalbetriebsanleitung en Ori.
2 | 2 609 005 761 | (1.8.11) Bosch Power Tools Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 3 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 7 Français .
Deutsch | 3 Bosch Power Tools 2 609 005 761 | (1.8.11) Deutsch Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherhe itshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verlet- zungen verursachen.
4 | Deutsch 2 609 005 761 | (1.8.11) Bosch Power Tools f Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den un- beabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges.
Deutsch | 5 Bosch Power Tools 2 609 005 761 | (1.8.11) f Beachten Sie die Netzspa nnung! Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typen- schild des Elektrowerkzeuges übereinstimmen. Mit 230 V gekennzeichnete Elektrowerkzeuge können auch an 220 V betrieben werden.
6 | Deutsch 2 609 005 761 | (1.8.11) Bosch Power Tools Lieferumfang Stichsäge. Schnittlinienkontrolle „Cut Control“, Spanreißschutz, Ein- satzwerkzeug und weiteres ab gebildetes oder beschriebenes Zubehör gehören nicht zum Standard-Lieferumfang.
English | 7 Bosch Power Tools 2 609 005 761 | (1.8.11) Reinigen Sie die Sägeblattauf nahme regelmäßig. Entnehmen Sie dazu das Sägeblatt aus de m Elektrowerkzeug und klopfen Sie das Elektrowerkzeug leicht auf einer ebenen Fläche aus. Kontrollieren Sie die Führungsrolle regelmäßig.
8 | English 2 609 005 761 | (1.8.11) Bosch Power Tools f When operating a power tool outdoors, use an exten- sion cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. f If operating a power tool in a damp location is unavoid- able, use a residual curren t device (RCD) protected supply.
English | 9 Bosch Power Tools 2 609 005 761 | (1.8.11) f Always wait until the machine has come to a complete stop before placing it down. The tool insert can jam and lead to loss of control over the power tool. f Before any work on the machine itself, pull the mains plug.
10 | English 2 609 005 761 | (1.8.11) Bosch Power Tools Delivery Scope Jigsaw. “Cut Control”, splinter guard, application tools and other ac- cessories shown or described are not part of the standard de- livery scope. A complete overview of access ories can be found in our ac- cessories program.
English | 11 Bosch Power Tools 2 609 005 761 | (1.8.11) when it is running but not actu ally doing the job. This may sig- nificantly reduce the exposure level over the total working pe- riod.
12 | Français 2 609 005 761 | (1.8.11) Bosch Power Tools Bosch Headquarters Midrand, Gauteng Tel.: +27 (011) 6 51 96 00 Fax: +27 (011) 6 51 98 80 E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com Disposal The machine, accessories and pa ckaging should be sorted for environmental-friendly recycling.
Français | 13 Bosch Power Tools 2 609 005 761 | (1.8.11) ment utilisés. Utiliser des collecte urs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières. Utilisation et entretien de l’outil f Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil adapté à votre appli- cation.
14 | Français 2 609 005 761 | (1.8.11) Bosch Power Tools f Les poussières de matières comme les peintures conte- nant du plomb, certaines es sences de bois, certains mi- néraux ou métaux peuvent êt re nuisibles à la santé et peuvent causer des réactions allergiques, des maladies des voies respiratoires et/ou un cancer.
Français | 15 Bosch Power Tools 2 609 005 761 | (1.8.11) Accessoires fournis Scie sauteuse. Le dispositif de contrôle du tracé « Cut Control », le pare- éclats, l’outil de travail et d’au tres accessoires décrits ou illus- trés ne sont pas tous compris dans la fourniture d’origine.
16 | Español 2 609 005 761 | (1.8.11) Bosch Power Tools Nettoyage et entretien f Pour garantir un travail sati sfaisant et sûr, maintenez l’outil électroportatif, les ouïes de ventilation ainsi que le porte-outil propres. Nettoyez régulièrement le porte-la me.
Español | 17 Bosch Power Tools 2 609 005 761 | (1.8.11) f No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con peligro de explosión, en el que se encuentren combus- tibles líquidos, gases o material en polvo. Las herra- mientas eléctricas producen ch ispas que pueden llegar a inflamar los materiale s en polvo o vapores.
18 | Español 2 609 005 761 | (1.8.11) Bosch Power Tools f Utilice la herramienta eléctr ica, accesorios, útiles, etc. de acuerdo a estas instrucciones, considerando en ello las condiciones de trabajo y la tarea a realizar.
Español | 19 Bosch Power Tools 2 609 005 761 | (1.8.11) f Al realizar cortes largos en madera gruesa (> 40 mm) pue- de que la línea de corte sea irr egular. Para lograr cortes exactos en estos casos se reco mienda utilizar una sierra circular Bosch.
20 | Español 2 609 005 761 | (1.8.11) Bosch Power Tools Utilización reglamentaria El aparato ha sido diseñado para serrar y recortar sobre una ba- se firme, madera, plástico, met al, cerámica y caucho. Es ade- cuado para efectuar cortes rect os y en curva con un ángulo de inglete de hasta 45 ° .
Português | 21 Bosch Power Tools 2 609 005 761 | (1.8.11) Nuestro equipo de asesores té cnicos le orientará gustosa- mente en cuanto a la adquisición, aplicación y ajuste de los productos y accesorios.
22 | Português 2 609 005 761 | (1.8.11) Bosch Power Tools f Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade. A infiltração de água numa ferr amenta eléctrica aumenta o risco de choque eléctrico. f Não deverá utilizar o cabo pa ra outras finalidades.
Português | 23 Bosch Power Tools 2 609 005 761 | (1.8.11) Indicações de segurança e de trabalho adicionais f Manter as mãos afastadas da área de serrar. Não tocar na peça a ser trabalhada pelo lado de baixo. Há perigo de lesões no caso de contacto com a lâmina de serra.
24 | Português 2 609 005 761 | (1.8.11) Bosch Power Tools Volume de fornecimento Serra vertical. Controlo da linha de corte “Cut Control”, protecção contra formação de aparas, ferramenta de trabalho e outros acessó- rios ilustrados ou descritos nã o pertencem ao volume padrão de fornecimento.
Português | 25 Bosch Power Tools 2 609 005 761 | (1.8.11) Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 20.07.2011 Informação sobre ruídos/vibrações Os valores de medição do produt o encontram-se na tabela da página 60.
26 | Italiano 2 609 005 761 | (1.8.11) Bosch Power Tools Apenas países da União Europeia: De acordo com a d irectiva européia 2002/96/CE para aparelhos eléctricos e electrónicos velhos, e com as .
Italiano | 27 Bosch Power Tools 2 609 005 761 | (1.8.11) Trattamento accurato ed uso corretto degli elet- troutensili f Non sottoporre la macchina a sovraccarico. Per il pro- prio lavoro, utilizzare esclusivamente l’elettroutensile esplicitamente previsto per il caso.
28 | Italiano 2 609 005 761 | (1.8.11) Bosch Power Tools f Se durante la rimozione la la ma rimane bloccata, premere leggermente in avanti l’alloggiamento lama (max.
Italiano | 29 Bosch Power Tools 2 609 005 761 | (1.8.11) Volume di fornitura Seghetto alternativo. Controllo della linea di taglio «Cut Control», dispositivo anti- strappo, utensile ed altri accessori illustrati o descritti non fanno parte del volume di fornitura standard.
30 | Nederlands 2 609 005 761 | (1.8.11) Bosch Power Tools Manutenzione e pulizia f Tenere l’elettroutensile, le fe ssure di ventilazione ed il mandrino portautensile puliti per poter lavorare bene ed in modo sicuro. Pulire ad intervalli regolari l’ alloggiamento la ma.
Nederlands | 31 Bosch Power Tools 2 609 005 761 | (1.8.11) f Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde op- pervlakken, bijvoorbeeld van buizen, verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico door een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is.
32 | Nederlands 2 609 005 761 | (1.8.11) Bosch Power Tools Veiligheidsvoorschriften voor decou- peerzagen f Houd het gereedschap aan de geïsoleerde greepvlak- ken vast als u werkzaamheden uitvoert waarbij het in- zetgereedschap verborgen stroomleidingen of de ei- gen stroomkabel kan raken.
Nederlands | 33 Bosch Power Tools 2 609 005 761 | (1.8.11) Symbolen De volgende symbolen zijn van betekenis voor het lezen en begrijpen van de gebruiksaanwijz ing. Zorg ervoor dat u de symbolen en hun bete kenis herkent. Het ju iste begrip van de symbolen helpt u het elektrisch e gereedschap goed en veilig te gebruiken.
34 | Nederlands 2 609 005 761 | (1.8.11) Bosch Power Tools Let op het zaaknummer op het ty peplaatje van he t elektrische gereedschap. De handelsben amingen van sommige elektri- sche gereedschappen kunnen afwijken.
Dansk | 35 Bosch Power Tools 2 609 005 761 | (1.8.11) België Tel.: +32 2 588 0589 Fax: +32 2 588 0595 E-mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com Afvalverwijdering Elektrische gereedschappen, toebehoren en verpakkingen moeten op een voor het mili eu verantwoorde wijze worden hergebruikt.
36 | Dansk 2 609 005 761 | (1.8.11) Bosch Power Tools Omhyggelig omgang med og brug af el-værktøj f Undgå overbelastning af maskinen. Brug altid et el-værktøj, der er beregnet til det stykke arbejde, der skal udføres. Med det passende el-v ærktøj arbejder man bedst og mest sikkert inden for det angivne effektområde.
Dansk | 37 Bosch Power Tools 2 609 005 761 | (1.8.11) f Kontrollér træ, spånplader, byggematerialer osv. for fremmedlegemer som f.eks. sø m, skruer o.lign., før der saves i disse materialer. f Bearbejd kun bløde materialer som f.eks. træ, gipskar- ton o.
38 | Dansk 2 609 005 761 | (1.8.11) Bosch Power Tools Beregnet anvendelse Maskinen er beregnet til – på et fast underlag – at udføre gen- nemskæringer, udsnit i træ, pl ast, metal, keramikplader og gummi. Den er egnet til lige og kurvede snit med en gerings- vinkel på op til 45 ° .
Svenska | 39 Bosch Power Tools 2 609 005 761 | (1.8.11) Bortskaffelse El-værktøj, tilbehør og emballag e skal genbruges på en miljø- venlig måde. Smid ikke el-værktøj ud samm en med det almindelige hus- holdningsaffald! Gælder kun i EU-lande: Iht.
40 | Svenska 2 609 005 761 | (1.8.11) Bosch Power Tools f Sköt elverktyget omsorgsfullt. Kontrollera att rörliga komponenter fungerar felfritt och inte kärvar, att kom- ponenter inte brustit elle r skadats; orsaker som kan leda till att elverktygets funktioner påverkas menligt.
Svenska | 41 Bosch Power Tools 2 609 005 761 | (1.8.11) Symboler Symbolerna nedan är viktiga fö r att kunna läsa och förstå bruksanvisningen. Lägg symbole rna och deras betydelse på minnet. Korrekt tolkning av sy mbolerna hjälper till att bättre och säkrare använda elverktyget.
42 | Svenska 2 609 005 761 | (1.8.11) Bosch Power Tools Försäkran om överensstämmelse Vi försäkrar härmed under exkl usivt ansvar at t denna produkt som beskrivs i ”Tekniska data ” överensstämmer med följande normer och normativa dokume nt: EN 60745 enligt bestäm- melserna i direktiven 20 04/108/EG, 2006/42/EG.
Norsk | 43 Bosch Power Tools 2 609 005 761 | (1.8.11) Norsk Generelle advarsler for elektroverktøy Les gjennom alle advarslene og anvis- ningene. Feil ved overholdelsen av ad- varslene og nedenstående anvi sninger kan medføre elektris- ke støt, brann og/eller alvorlige skader.
44 | Norsk 2 609 005 761 | (1.8.11) Bosch Power Tools Service f Elektroverktøyet ditt skal a lltid kun repareres av kvali- fisert fagpersonale og kun med originale reservedeler.
Norsk | 45 Bosch Power Tools 2 609 005 761 | (1.8.11) Leveranseomfang Stikksag. Skjærelinjekontroll «Cut Control », flisvern, innsatsverktøy og ytterligere illustrert eller beskre vet tilbehør inngår ikke i stan- dard-leveransen. Det komplette tilbehøret finner du i vårt tilbehørsprogram.
46 | Suomi 2 609 005 761 | (1.8.11) Bosch Power Tools Støy-/vibrasjonsinformasjon Måleverdiene til produktet er angitt i tabellen på side 60. Støy- og totale svingningsverdi er (vektorsum fra tre retnin- ger) beregnet jf. EN 60745. Vibrasjonsnivået som er angitt i disse anvisningene er målt iht.
Suomi | 47 Bosch Power Tools 2 609 005 761 | (1.8.11) Työpaikan turvallisuus f Pidä työskentelyalue puhtaa na ja hyvin valaistuna. Työpaikan epäjärjestys tai va laisemattomat työalueet voi- vat johtaa tapaturmiin. f Älä työskentele sähkötyökalulla räjähdysalttiissa ym- päristössä, jossa on palavaa nestettä, kaasua tai pölyä.
48 | Suomi 2 609 005 761 | (1.8.11) Bosch Power Tools Pistosahojen turvallisuusohjeet f Tartu sähkötyökaluun ainoas taan eristetyistä pinnois- ta, tehdessäsi työtä, jossa vaihtotyökalu saattaisi osua piilossa olevaan sähköjoh toon tai sähkötyökalun omaan sähköjohtoon.
Suomi | 49 Bosch Power Tools 2 609 005 761 | (1.8.11) Toimitukseen kuuluu Pistosaha. Sahausviivavalvonta ”Cut Cont rol”, repimissuoja, vaihtotyö- kalu ja kuvassa tai selostuksessa esiintyvät lisätarvikkeet ei- vät kuulu vakiotoimitukseen. Löydät täydellisen tarvikelue ttelon tarvikeohjelmastamme.
50 | EëëçíéêÜ 2 609 005 761 | (1.8.11) Bosch Power Tools Melu-/tärinätiedot Tuotteen mittausarvot löyt yvät taulukosta sivulla 60. Melu- ja värähtelyn yhteisarvo t (kolmen suunna n vektorisum- ma) mitattuna EN 60745 mukaan.
EëëçíéêÜ | 51 Bosch Power Tools 2 609 005 761 | (1.8.11) ÁóöÜëåéá óôï ÷þñï åñãáóßáò f Äéáôçñåßôå ôïí ôïìÝá ðïõ åñ ãÜæåóèå êáèáñü êáé êáëÜ öùôéóìÝíï.
52 | EëëçíéêÜ 2 609 005 761 | (1.8.11) Bosch Power Tools åîïéêåéùìÝíá ì’ áõôü Þ äåí Ý÷ïõí äéáâÜóåé ôéò ðáñïýóåò ïäçãßåò. Ôá çëåêôñéêÜ åñãáëåßá åßíáé åðéêßíäõíá üôáí ÷ñçóéìïðïéïýíôáé áðü Üðåéñá ðñüóùðá.
EëëçíéêÜ | 53 Bosch Power Tools 2 609 005 761 | (1.8.11) f Íá áðïöåýãåôå ôç äçìéïõñãßá óõóóþñåõóçò óêüíçò óôï ÷þñï ðïõ åñãÜæåóôå. Ïé óêüíåò áíáöëÝãïíôáé åýêïëá.
54 | EëëçíéêÜ 2 609 005 761 | (1.8.11) Bosch Power Tools Ðåñéå÷üìåíï óõóêåõáóßáò ÓÝãá. Ï Ýëåã÷ïò ôçò ãñáììÞò êïðÞò «C ut Control», ôï ðñï.
Türkçe | 55 Bosch Power Tools 2 609 005 761 | (1.8.11) ÓõíôÞñçóç êáé êáèáñéóìüò f Íá äéáôçñåßôå ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï, ôéò ó÷éóìÝò áå.
56 | Türkçe 2 609 005 761 | (1.8.11) Bosch Power Tools f Aleti yağmur altnda veya nemli ortamlarda brakmayn. Suyun elektrikli el aleti içine szmas elektrik çarpma tehlikesini artrr. f Elektrikli el aletini kabl osundan tutarak taşmayn, kabloyu kullanarak asmayn ve ya kablodan çekerek fişi çkarmayn.
Türkçe | 57 Bosch Power Tools 2 609 005 761 | (1.8.11) f İşiniz bittikten sonra aleti kapatn ve testere bçağ tam olarak durduktan sonra ke sme yerinden çkarn. Bu yolla geri tepme kuvvetinin oluş masn engellersiniz ve aleti güvenli bir biçimde elinizden brakabilirsiniz.
58 | Türkçe 2 609 005 761 | (1.8.11) Bosch Power Tools Teslimat kapsam Dekupaj testeresi. Kesme hatt kontrolü “ Cut Control ” , talaş koruma emniyeti, uç ve şekli gösterilen diğer ak sesuar standart teslimat kapsamnda değildir. Aksesuarn bütününü aksesuar programmzda bulabilirsiniz.
Türkçe | 59 Bosch Power Tools 2 609 005 761 | (1.8.11) değerden farkl olabilir. Bu da toplam çalşma süresi içindeki titreşim yükünü önemli ölçüde artrabilir.
60 | 2 609 005 761 | (1.8.11) Bosch Power Tools PST 650 PST 670 3 603 CA0 7.. 3 603 CA0 7.. P 1 W 500 500 n 0 min -1 3 100 31 0 0 mm 65 67 mm 10 10 mm 4 4 kg 1,6 1,6 L pA dB(A) 88 88 L wA dB(A) 99 99 K dB 3 3 a h m/s 2 10 10 a h m/s 2 11 11 K m/s 2 3 3 OBJ_BUCH-1524-001.
| 61 Bosch Power Tools 2 609 005 761 | (1.8.11) 3 2 1 2 3 1 1 2 1 2 OBJ_BUCH-1524-001.book Page 61 Monday, Augu st 1, 2011 11:19 AM.
2 609 005 761 | (1.8.11) Bosch Power Tools 62 | 5 4 0° 45 ° 45 ° 0° 45 ° 45° 1 2 2 3 0° 45 ° 45 ° OBJ_BUCH-1524-001.book Page 62 Monday, Augu st 1, 2011 11:19 AM.
| 63 Bosch Power Tools 2 609 005 761 | (1.8.11) 7 6 3 2 1 OBJ_BUCH-1524-001.book Page 63 Monday, Augu st 1, 2011 11:19 AM.
2 609 005 761 | (1.8.11) Bosch Power Tools 64 | 8 1 2 ± 45° 1 2 OBJ_BUCH-1524-001.book Page 64 Monday, Augu st 1, 2011 11:19 AM.
| 65 Bosch Power Tools 2 609 005 761 | (1.8.11) 10 9 1 2 1 2 3 OBJ_BUCH-1524-001.book Page 65 Monday, Augu st 1, 2011 11:19 AM.
2 609 005 761 | (1.8.11) Bosch Power Tools 66 | 12 11 1 2 1 2 OBJ_BUCH-1524-001.book Page 66 Monday, Augu st 1, 2011 11:19 AM.
| 67 Bosch Power Tools 2 609 005 761 | (1.8.11) 14 13 OBJ_BUCH-1524-001.book Page 67 Monday, Augu st 1, 2011 11:19 AM.
2 609 005 761 | (1.8.11) Bosch Power Tools 68 | T ... U ... T 144 D U 144 D T 244 D T 144 DP T 308 B T 121 AF T 123 X U 123 X T 127 D U 127 D T 345 XF U 345 XF OBJ_BUCH-1524-001.
| 69 Bosch Power Tools 2 609 005 761 | (1.8.11) 0° 45 ° 45 ° 0° 45° 45° P AS 12-27 F P AS 12-27 P AS 11-21 2 607 000 748 Ø 19 mm: 2 600 793 009 (3 m) 1 610 793 002 (5 m) 2 607 010 079 (5x) PLS 300 0 603 B04 000 2 609 256 981 2 608 040 292 OBJ_BUCH-1524-001.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Bosch PST 650 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Bosch PST 650 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Bosch PST 650 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Bosch PST 650 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Bosch PST 650, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Bosch PST 650.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Bosch PST 650. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Bosch PST 650 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.