Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto CLPK28-120 del fabbricante Bosch Power Tools
Vai alla pagina of 44
IMPORT ANT : IMPORT ANT : IMPORT ANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar For En gli sh Ver sio n Ver sio n f ran çai se Ver sió n e n e spa ñol See pa ge 2 Voi r p age 15 Ver la.
- 2- '9< 5 +</ += +0 />C // :A9<5+</+-6/+ 8+8. A/ 6663> Cl utt ere d or dar k a reas in vit e a cci den ts. 9 8 9> 9: /<+> / :9A /< >99 6= 38 /B:6 9=3@ / +>79=:2/</= =?-2 += 38 >2/ :</=/8-/ 90 06 +77 +,6 / 63 ;?3 .
'/+ < /+< : <9>/ ->9<= A3>2 37:+- > .<3 66381 Ex po sur e t o noi se can ca use he ari ng los s. %= / +?B 363 +<C 2+8 .6/ = 30 =?:: 63/ . A3>2 >2/ >9 96 Lo ss of con tro l c an cau se per son al inj ury .
+>>/<C2+<1/< / 0 9 < / ? = 3 8 1 , + > > / < C -2+<1/< </+. +66 38=>< ?->398 = +8. -+? >398+< C 7+<538 1= 98 ,+> >/< C-2+ <1/< ,+ >> /< C:+- 5+8.
-5- '2/ 8 ,+> >/<3 /= +< / 89> 38 >996 9< -2+<1/< 5//: >2/7 +A+C 0<97 7/>+6 9,4/->= For example, to p r o t e c t t e r m i n a l s f r o m s h o r t i n g I $ pla ce ba tter ies i n a too l box or poc ket w ith na ils , s cre ws, ke ys, et c.
-6- "$$ Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
-7- Thi s s ymb ol d esign ates that thi s too l is list ed b y Und erw rite rs La bora torie s. Thi s s ymb ol d esign ates that thi s too l is list ed b y the Ca nadi an St anda rds Ass oci ati on.
9./68?7,/ r PS41 Voltage rating 10.8V/12V MAX No load speed n 0 0 -2 ,60 0/m in Impact rate 0-3,100/m in + B3 7? 7 +:+ -3> 3/= Ch uc k siz e 1/ 4" H ex- sha nk with power groove.
-9- :/<+>3818=><?->398= $ %# Th i s t oo l is i nt en de d fo r t h e f as t en in g an d loo sen ing of bol ts, nu ts and vari ous threa ded fas ten ers . This tool is not inten ded for use as a d ril l.
-10- % $ '" $ You r too l is als o equip ped wit h a ligh t th at tu rns on automa ticall y whe n the swit ch is activ ated, for be tte r vi sibil ity when dril ling/ dri ving (Fi g.
The li thiu m i on b att ery is pro tec ted ag ains t d e e p d i s c h a r g i n g b y t h e “ E l e c t r o n i c C e l l Protec tion (EC P)”. Whe n the bat tery is em pty, t h e t o o l i s s w i t c h e d o f f b y m e a n s o f a protec tive c ircuit .
If the indicator lights are “OFF”, the charger i s n o t r ec e i vi n g p o we r f r om p ow e r s up p l y outlet. I f t h e g r e e n i n d i c a to r l i g h t i s “B LI NK IN G” , t he b at te ry pa ck i s b e i n g f a s t - c h a r g e d .
Yo u wi ll e xte nd the li fe o f yo ur bi ts a nd d o nea ter work if you al ways pu t the bit in co ntact wit h the work befo re pullin g the tri gger . Du ring the o per a t ion, ho ld the tool f irmly and e xert lig ht, stea dy pres sur e. Too muc h pre ssure at low sp eed will st all the tool.
+38>/8+8-/ #/<@3-/ % # " # " & "$# # </@/8>3@/ 7+3 8>/8+ 8-/ : /<09< 7/.
Sé cu ri té du lie u d e t rav ai l Maintenez le lieu de travail propre et bien éclairé. L es r i sq ue s d ’a c ci d en t s on t p lu s é le v és q u an d o n tra vail le dans un end roi t en com bré ou sombr e.
Ut il is ati on et ent re tie n d es out ils él ec tr opo rta tif s Ne fo rce z pa s s ur l’o util élec tro port ati f. Util isez l’ out il élec tropo rtatif qu i co nvien t à la tâc he à e ffectu er. L’o util qui co nvien t à la tâc he fai t un mei lleu r trav ail et est plu s s ûr à la vit ess e po ur lequ el il a été con çu.
-17- Avant d'ut iliser le char geur d e p i l e , l i s e z t o u t e s l e s con sig nes e t tou s les m arqu age s d'a ver tiss eme nt sur (1) le chargeur de pile, (2) le bloc- piles et (3) le produit utilis ant la pile.
-18- N e t e n t e z p a s d e désa ssembl er le bloc- pile s o u d ’ en l e ve r to u t c o m po s a nt f ai s a nt s ai l l ie d es bor nes d e pi les, ce q ui pe ut p rovo que r un in cend ie o u des blessure s.
-19- IMP ORTA NT : Cert ain s de s symb ole s sui vant s peuv ent être uti lis és su r vot re o uti l. Ve uill ez les ét udier et appr endre leur signific ation. Une interp rétatio n appropriée de ces symboles vous permettra d'ut iliser l'outi l de façon plus eff icac e e t pl us sûre .
-20- Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories. Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l'Association canadienne de normalisation. Ce s ymbole sig nifi e qu e cet o util e st a ppro uvé par l'A ssocia tion can adienne de nor malisa tion selo n les norm es d es É tats-U nis et d u Ca nada.
Num éro de modè le PS41 Tension nominale 10.8V/12V MAX Régime à vide n 0 0- 2 60 0/m n Tau x de pe rcus sio n 0-3 100 /mn Cap acit és maxi mal es Dimension de mandrin Queue hexagonale de 1/ 4 p o.
Consignes de fonctionnement USA GE P RÉV U Cet out il est pr évu pour le viss age et dévi ssa ge de s vi s, écr ous et de la vi sseri e fil eté e.
INS ERTI ON ET R ETR AIT DU BLOC -PI LES En le ve z l e bl oc -p il es d e l ’o uti l e n p inç an t l es d eu x côtés à la hauteur des touches de déverroui llage et en le tira nt vers le bas (Fig. 4 ). P ou r r e me tt r e l e b l oc da n s l ’o u ti l, g li ss e z- l e d an s l’ouver ture jusqu’à ce qu’il se verrouille en place.
CHARGEMENT DU BLOC-PILES (Mo dèl e BC 430 ) La pile lithium-ion est protégée contre les décharges p r o f o n d e s p a r u n s y s t è m e E C P ( E l e c t r o n i c C e l l Pr ote ctio n). L ors que la p ile es t vid e, l' out il e st mis aut omat iqu emen t hor s servi ce au mo yen d' un ci rcui t de pro tect ion .
-25- TEM OINS , S YMBO LES ET SIG NIFI CAT ION (Mod èle BC3 30) La pile lithium-ion est protégée contre les décharges p r o f o n d e s p a r u n s y s t è m e E C P ( E l e c t r o n i c C e l l Pro tec tio n).
-26- V o u s p r o l o n g e r e z l a d u r é e d e v o s e m b o u t s e t ac com pl ir ez un t rava il p lus ne t si vou s m ett ez to ujo ur s l e em bout en con tac t av ec le ma té ri au ava nt d’a ppu yer su r la g âc het te .
Se rv ic e I L N ’ E X I S T E À L ’ I N T É R I E U R A U C U N E P I È C E S U S C E PT I B L E D ’ Ê T R E E N T R E T E N U E P A R L’ UTI LIS ATE UR.
Se gu ri dad de l á rea de tr aba jo Man teng a el áre a de trab ajo lim pia y bie n ilu min ada. Las ár eas des orde nada s u os cura s i nvit an a q ue se pro duzc an acci den tes.
el trabajo mejor y con más seguridad a la capacidad nom inal pa ra l a q ue f ue dise ñad a. No use la herra mien ta mecá nic a si el i nte rrup tor no l a enc iend e y ap aga. Tod a he rra mien ta me cáni ca que no se pued a co ntrola r co n e l in terrup tor es pelig rosa y deb e se r r epar ada .
Antes de utiliza r el cargador de b a t e r í a s , l e a t o d a s l a s instrucciones e indicaciones de precaución que se en cue ntra n en ( 1) el car gad or de b ate ría s, ( 2) el pa qu ete d e b ate rí as y ( 3) e l pr od uct o qu e ut il iza batería s.
-31- Cuidado de las baterías Cua ndo la s bat ería s no es tán en l a h e r r a m i e n t a o e n e l cargador, manténgalas alejadas de objetos met álic os.
-32- Símbolos IMPO RTANT E: Es pos ible qu e algun os de lo s símbo los sig uient es se use n en su h errami enta. Po r favo r, est údi elos y apr enda s u sig nif icad o. La inte rpr etac ión a dec uada d e est os s ímbo los l e per mit irá u tili zar l a herramienta mejor y con más seguridad.
-33- Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por UnderwritersLaboratories. Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por la Canadian Standards Association.
Número de modelo PS41 Tensión nominal 10,8V/12V MÁX Velocidad sin carga n 0 0 - 2, 600 /min Frec uencia de impa ctos 0-3,1 00/ min Cap acid ade s má xim as Tamaño de mandril Cue rpo hex agon al d.
Instrucciones de funcionamiento Ensamblaje USO PREVISTO Esta herramienta está diseñada para apretar y aflojar pe r no s, t ue rc as y d i ve rs o s e le me n to s d e s u je ci ón ro sca dos. Est a he rra mie nta n o es tá di señ ada par a utilizarse como un taladro.
LU Z DE TR ABA JO INCO RPO RAD A La he rra mi enta t am bi én est á equ ipad a co n una lu z q ue se enciende automáticamente cuando se activa el in ter ru pt or , p ar a t ener me jor vi sibi lid ad al tala dra r/a pr et ar (F ig.
CARGA DEL PAQUETE DE BA TER ÍA S (Mod elo BC43 0) La ba terí a d e ione s d e liti o está p roteg ida co ntra l a d es ca r ga pr o fu n da po r l a “ p ro t ec ci ó n c on cé l ul a s elec trónic as” (El ectroni c Cell Prote ctio n, ECP).
-38- Si la luz in dica dor a ver de est á apa gad a, el car gado r no e s t á r e c i b i e n d o e n e r g í a d e l t o m a c o r r i e n t e d e ali ment aci ón. S i l a l u z i n d i c a d o r a v e r d e “PARPADE A”, el paquet e de batería s está siend o cargado rápi damente.
-39- Usted prolongará la vida de las brocas y realizará un trabajo mejor ejecutado si siempre pone l a broca en con tact o c on l a p ieza de tr abaj o an tes de ap reta r el ga til lo . Du ran te el fun ci on a m ie nt o, su je te fi rme me nt e la he rra mi en ta y ej er za un a pr esi ón lig era y un if orm e.
-40- Mantenimiento Accesorios Si es n ece sa rio u n c or dón d e e x t e n s i ó n , s e d e b e u s a r u n co rdón co n con du ct ores de ta mañ o ade cuad o q ue se a capaz de transportar la corriente necesaria para la he rr ami ent a. Es to evi tará ca íd as de ten sión ex ces ivas , pé rdi da de pot en ci a o rec al enta mie nto .
-41- 9>/ = BM 2610022009 04-12_BM 2610022009 04-12 4/17/12 1:55 PM Page 41.
-42- "/7+ <;?/= BM 2610022009 04-12_BM 2610022009 04-12 4/17/12 1:55 PM Page 42.
-43- 9>+ = BM 2610022009 04-12_BM 2610022009 04-12 4/17/12 1:55 PM Page 43.
2610022009 04/12 L IMITED WARRANTY OF BOSC H PORTABL E AND BE NCHTOP PO WER TOOL S R obert Bo sch Tool Cor poration ( “Seller”) w arrants to the origin al purchase r only, tha t all BOSCH portable a nd benchtop power tool s will be fr ee from defects in material or workmanship for a period of one year from date of purcha se.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Bosch Power Tools CLPK28-120 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Bosch Power Tools CLPK28-120 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Bosch Power Tools CLPK28-120 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Bosch Power Tools CLPK28-120 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Bosch Power Tools CLPK28-120, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Bosch Power Tools CLPK28-120.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Bosch Power Tools CLPK28-120. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Bosch Power Tools CLPK28-120 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.