Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto SRV53C del fabbricante Bosch Appliances
Vai alla pagina of 64
DISHW ASHER USE AND CARE MANUAL GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISA TION DU LA VE-V AISSELLE MANUAL DE USO Y CUIDADO P ARA LA V ADORA DE PLA T OS MODELSMODÈLESMODELOS : SRV53C Installation Instruction.
.
1 Congratulations, and Thank Y ou from Bosch! Thank you for selecting a Bosch dishwasher . Y ou have joined the many consumers who demand quiet and superior performance from their dishwashers. This manual was written with your safety and convenience in mind, and the information contained herein is very important.
2 SA VE THESE INSTRUCTIONS! WARNING WARNING • Use this dishwasher only for its intended function, which is the washing of household dishware and kitchenware. • This dishwasher is provided with a manual set which includes Installation Instructions and Use and Care Manual .
3 Dishwasher Controls and Component s Knife Rack and Small Items Basket T op Rack T op Rack Spray Arm Bottom Rack Spray Arm Filter System (in dishwasher floor) Bottom Rack Detergent/ Rinse Agent Dispe.
4 Dishwasher Features and Options AV S ™ Noise Reduction System: A two-pump motor system, the Suspension Motor™, and triple insulation make this dishwasher one of the quietest in North America. Fully Integrated Model (model SRV53C only): Requires a custom door panel.
5 Dishware Prep aration Do not pre-wash items having loosely-attached soiling. Remove large food particles, bones, seeds, toothpicks, and excessive grease.
6 T o raise the top rack: 1. Pull the top rack out of the dishwasher until it stops rolling. 2. Grasp the top of the rack above the RACK MA TIC™ handles and pull it upward as shown in Figure 3 until the RACK MA TIC™ handles lock the rack into position (you do not need to press the RACK MA TIC ™ handles in order raise the rack).
7 Prep aring and Loading the Dishware (continued) Loading the Bottom Rack Place large items in the bottom rack. Load pots and pans upside-down. Figure 6 shows a typical mixed load for the bottom rack. Figure 6 9 place setting Bottom Rack Accessories Flip Tines Flip T ines fold down to make loading the racks easier in some instances.
8 Keep children away from knives and other sharp utensils. NOTE : The silverware basket tops can be folded up to accommodate large or oddly-shaped items. With the silverware basket tops down, load the silverware basket following the patterns suggested in Figure 10.
9 NOTE : If you do not know the hardness of your water supply , use 15ml of detergent. Increase the amount of detergent, if necessary , to the least amount required to get your dishware and kitchenware clean. Use the measuring lines in the detergent dispenser cup as a guide to measure the amount of detergent recommended in T able 1.
10 Adding Detergent and Rinse Agent (continued) Opening the Detergent Dispenser Cover NOTE : T o open the detergent dispenser cover , press the blue release in the direction shown in Figure 12. Pressing down on the release t ab will not open the cover .
11 W ait at least ten seconds or until water noises stop before opening the dishwasher door . T o resume the cycle, press the On/Off button and shut the dishwasher door . Selecting the Proper W ash Cycle Always make sure your dishware is dishwasher safe.
12 Operating the Dishwasher (continued) Dishware Drying At the end of the cycle the dishwasher will stop and a period of condensation drying will follow . After 12 - 15 minutes of drying: • the cycle countdown display will read “0”. • the “Sanitized” light may appear .
13 Maintenance T asks Certain areas of your dishwasher require occasional maintenance. The maintenance tasks are easy to do and will ensure continued superior performance from your dishwasher .
14 Care and Maintenance (continued) T o reinstall the top spray arm: 1. Return the top spray arm to its installed position. 2. Return the locking nut to its installed position and turn it 1/8 turn clockwise. 3. Return the top rack to the top rack roller guides.
15 Care and Maintenance (continued) Clean the Exterior Door Panel T o avoid possible diswasher damage, do not use harsh chemicals, abrasive cleaners, scouring pads (metal or plastic), or abrasive cloths/paper towels to clean your dishwasher ’ s exterior door p anel.
16 W ater not pumped from dishwasher Make certain the drain hose isn’t kinked, clogged, or improperly installed. Make certain a portion of the drain hose is at least 20 inches above the dishwasher ’s enclosure floor (see the Inst allation Manual).
17 SANITIZED A dishwasher cycle that has the Sanitized symbol has been tested to meet very strict requirements of wash time and water temperature to ensure dishware and kitchenware sanitization. All cycles that meet the Sanitized requirements heat the water to a minimum of 156°F .
18 What this W arranty Covers & Who it Applies to: The limited warranty provided BSH Home Appliances (“Bosch”) in this S tatement of Limited Product W arranty applies only to Bosch dishwashers.
19 S t atement of Limited Product W arranty Bosch Dishwashers Warranty Exclusions: The warranty coverage described herein excludes all defects or damage that are not the direct fault of Bosch, includi.
20 Y our Bosch dishwasher requires no special care other than that described in the Care and Maintenance section. If you are having a problem with your dishwasher , before calling for service please refer to the Self Help section. If service is necessary , contact your dealer or installer or an authorized service center .
1 Félicitations et merci de Bosch ! Merci d’avoir choisi un lave-vaisselle Bosch. V ous rejoignez les nombreux consommateurs qui exigent un rendement supérieur et silencieux de leur lave-vaisselle. Ce guide a été écrit en vue de la sécurité et d’une utilisation pratique.
2 CONSERVER CES INSTRUCTIONS ! A VERTISSEMENT A VER TISSEMENT • Utiliser ce lave-vaisselle seulement pour son usage prévu, soit laver la vaisselle et les ustensiles de cuisine. • Ce lave-vaisselle est doté de guides; un pour les instructions d’instalaltion et un pour l’utilisation et l’entretien .
3 Contrôles et composant s Panier à couteaux et panier à petits objets Panier supérieur Bras gicleur du panier supérieur Bras gicleur du panier inférieur Système de filtre (plancher du lave- va.
4 Caractéristiques et options Système de réduction de bruit A VS ™ : système de moteur à deux pompes, moteur à suspension et isolation triple offrant un des lave-vaisselle les plus silencieux en Amérique du Nord. Modèle entièrement intégré (modèle SRV53C seulement) : requiert panneau de porte sur mesure.
5 Prép aration Ne pas prélaver les articles dont les résidus sont lâches. Enlever les grosses particules, os, graines, cure- dents et graisse excessive. Les aliments collés, cuits ou tenaces peuvent nécessiter un prétrempage. Chargement Vérifier la rubrique sur les matériaux dans ce guide en cas de doute.
6 Monter le panier supérieur : 1. T irer le panier supérieur jusqu’à ce qu’il s’arrête. 2. Saisir le haut du panier au-dessus des poignées RACK MA TIC™ et tirer vers le haut, figure 3, ju.
7 Prép aration et chargement (suite) Charger le p anier inférieur Placer les grands articles dans le panier inférieur , mettre les casseroles et poêles à l’envers.
8 Éloigner les enfants des couteaux et autres ustensiles affûtés. REMARQUE : le dessus des paniers à ustensiles peut être replié pour accommoder des articles de forme irrégulière. Avec le dessus des paniers à ustensiles abaissé, charger les ustensiles selon les suggestions de la figure 10.
9 REMARQUE : si l’on ne connaît pas la dureté de l’eau, utiliser 15 ml de détergent. Augmenter la quantité, au besoin, jusqu’à la plus petite quantité requise pour une vaisselle et des ustensiles propres. Utiliser les lignes du godet comme guide pour mesurer la quantité de détergent recommandée au tableau 1.
10 Ajout de détergent et d’agent de rinçage (suite) Ouvrir le couvercle du distributeur de détergent REMARQUE : pour ouvrir le couvercle, presser la languette de dégagement bleue dans le sens indiqué à la figure 12. Presser la languette n’ouvre pas le couvercle.
11 Attendre au moins 10 secondes ou jusqu’à ce que les bruits d’eau cessent avant d’ouvrir la porte du lave-vaisselle. Pour poursuivre le cycle, presser la touche marche-arrêt et fermer la porte du lave-vaisselle. Choisir un cycle de lavage T oujours s’assurer que la vaisselle va au lave- vaissell.
12 Fonctionnement (suite) Séchage de la vaisselle À la fin du cycle, le lave-vaisselle s’arrête et une période de séchage par condensation suit. Après 12 à 15 minutes : • L ’affichage du compte à rebours indique «0». • Le voyant hygiénique peut s’allumer .
13 Tâches d’entretien Certaines sections du lave-vaisselle requièrent un entretien occasionnel. Les tâches sont faciles à faire afin d’assurer un rendement supérieur continuel.
14 Entretien (suite) Pour réinstaller le bras gicleur supérieur : 1. Remettre le bras gicleur supérieur à sa position d’origine. 2. Remettre l’écrou de verrouillage à sa position d’origine et le tourner 1/8 de tour dans le sens horaire. 3.
15 Entretien (suite) Nettoyer le p anneau de porte extérieure Pour éviter tout dommage possible, ne pas utiliser de produits chimiques, nettoyants abrasifs, tampons à récurer (métal ou plastique ou chiffon/essuie-tout abrasif pour nettoyer le panneau de porte extérieure du lave-vaisselle.
16 Eau non pompée du lave-vaisselle S’assurer que le tuyau de drainage n’est pas plié, obstrué ou mal installé. S’assurer que la portion du tuyau de drainage est à au moins 20 po au- dessus du plancher où est installé le lave- vaisselle (voir le guide d’installation).
17 Information sur les cycles de lavage Remarque : s’il manque de l’agent de rinçage, la fonction séchage amélioré prolonge automatiquement la durée de cycle d’environ 10 minutes. Remarque : si la chaleur de séchage additionnelle est choisie, le cycle est prolongé d’environ 20 minutes.
18 Énoncé de garantie limitée de produit s Lave-vaisselle Bosch Couverture et application de la garantie : la garantie limitée fournie par BSH Home Appliances (« Bosch ») dans cet énoncé de ga.
19 un endroit, environnement ou zone dangereux, menaçant ou hasardeux ; dans un tel cas, à la demande du client, Bosch pourrait payer pour la main-d’oeuvre et les pièces et expédier les pièces .
20 Numéro de série Plaque signalétique FD 1 2 Service à la clientèle De plus, si par écrit, indiquer un numéro de téléphone de jour . Faire une photocopie de la facture et la conserver avec ce guide. Ce lave-vaisselle Bosch requiert aucun entretien spécial sauf celui décrit dans la rubrique Entretien.
1 ¡Felicidades y Gracias por parte de Bosch! Gracias por haber escogido una lavavajillas Bosch. Usted se ha unido a muchos clientes quienes exigen un rendimiento silencioso y excepcional de su lavavajillas . Este manual ha sido escrito tomando en cuenta su seguridad y comodidad, y la información incluida es muy importante.
2 ¡GUARDE EST AS INSTRUCCIONES! AD VERTENCI A AD VERTENCI A • Utilice esta lavavajillas únicamente para realizar la función intencionada que es la de lavar la vajilla y los utensilios de cocina en su hogar . • Esta lavavajillas viene con un juego de manuales que incluye las Instrucciones de Instalación y el Manual de Uso y Cuidado .
3 Controles y Componentes de la Lavavajillas Rejilla p ara cuchillos y canast a p ara cosas pequeñas Rejilla superior Brazo rociador de la rejilla superior Brazo rociador de la rejilla inferior Siste.
4 Características y Opciones de la Lavavajillas AV S ™ Sistema Avanzado de Reducción de Ruido: Un sistema motorizado con dos bombas, el Motor de Suspensión y el aislamiento triple establecen esta lavavajillas como una de las más silenciosas en Norteamérica.
5 Prep arar la vajilla No haga ningún lavado preliminar de los artículos con suciedad pegada ligeramente. Elimine las partículas grandes de alimentos, los huesos, semillas, palillos para los dientes y la grasa excesiva. T al vez deba remojar y frotar a mano los artículos con desechos pegados, quemados o endurecidos.
6 Para elevar la rejilla superior: 1. Jale la rejilla superior hacia afuera de la lavavajillas hasta que se detenga. 2 . Agarre la rejilla por su orilla superior arriba de las palancas RACK MA TIC™ .
7 Prep arar y Cargar la V ajilla (continuación) Cargar la canasta inferior Coloque artículos grandes en la rejilla inferior . V oltee las ollas y sartenes.
8 Mantenga los cuchillos y otros utensilios filosos fuera del alcance de los niños. NOT A : Las tapaderas de la canast a para los cubiertos se pueden doblar hacia arriba para poder acomodar artículos grandes o los de forma irregular .
9 NOT A : Si usted no sabe si el agua en su casa es blanda o dura, use 15 ml de detergente. Aumente la cantidad de detergente, si es necesario, hasta la cantidad mínima que se necesita para realizar la limpieza de su vajilla y los utensilios de cocina.
10 Añadir detergente y agente de enjuague (continuación) Abrir la tapa del surtidor de detergente NOT A : Para abrir la t ap a del surtidor de detergente, presione la pestaña azul en la dirección indicada en la Figura 12. Si presiona sobre la pestaña, no se abrirá la tapa.
11 Espere por lo menos 10 segundos o hasta que cese el ruido del agua antes de abrir la puerta de la lavavajillas. Para reanudar el ciclo, pulse el botón “On/Off” y cierre la puerta de la lavavajillas. Seleccionar el Ciclo de Lavado Correcto Asegúrese siempre que su vajilla esté a prueba de lavavajillas.
12 Cómo Funciona la Lavavajillas (continuación) Secar la V ajilla Cuando termina el ciclo, la lavavajillas deja de funcionar y empieza un período de secado por condensación. Después de 12 - 15 minutos de secar: • la pantalla de cuenta regresiva del ciclo indica “0”.
13 T areas de Mantenimiento Ciertas áreas de su lavavajillas requieren de un mantenimiento ocasional. Las tareas de mantenimiento son fáciles de realizar y asegurarán un desempeño contínuo superior de su lavavajillas.
14 Cuidado y Mantenimiento (continuación) Para reinstalar el brazo rociador superior: 1. Regrese el brazo rociador superior a su posición instalada. 2. Regrese la contratuerca a su posición instalada y gírela 1/8 de vuelta en sentido del reloj. 3.
15 Cuidado y Mantenimiento (continuación) Limpiar el p anel exterior de la puerta Para evitar posibles daños a la lavavajillas, no use químicos cáusticos, limpiadores abrasivos, estropajos (sean de metal o de plástico), toallas abrasivas de tela o de papel para limpiar el panel exterior de la puerta de su lavavajillas.
16 El agua no es evacuada de la lavavajillas Revise que la manguera de desagüe no esté torcida, obstruida o instalada incorrect amente. Asegúrese de que una parte de la manguera de desagüe esté por lo menos a 20” (50 cm.) arriba del piso del gabinete de la lavavajillas (véase el Manual de Instalación).
17 )UHJDGR 3RWHQWH /DYDGR 1RUPDO 'HOLFDGR (FRQyPLFR /DYDGR 5iSLGR &RQVXPR GHDJXDHQ JDORQHV 7 LHPSRGH PLQXWRV &LFORHQ 0tQLPR 0tQLPR 0i[LPR 0i[LPR &am.
18 Lo que est a garantía cubre y para quiénes aplica: Las garantías ofrecidas por BSH Home Appliances (“Bosch”) en esta Declaratoria de Garantía Limitada aplican sólo a la lavavajillas Bosch .
19 Declaratoria de Garantía Limit ada del Producto Lavavajillas Bosch Producto fuera de garantía: Bosch no está obligado por la ley o de otra forma, de proporcionarle a usted alguna concesión, incluyendo reparaciones, prorratas, o el reemplazo del Producto, una vez que esta garantía haya llegado a su vencimiento.
20 Su lavavajillas Bosch no requiere de ningún cuidado especial que no sea descrito en la sección de Cuidado y Mantenimiento. Si usted tiene algún problema con su lavavajillas, por favor consulte la sección sobre Cómo Resolver Problemas antes de llamar y solicitar servicio.
21.
5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 • 800/944-2904 Part Number: 9000067875 Rev. A • © BSH Home Appliances Corporation 2005 • Litho U.S.A. 07/04 BSH reserves the right to change specifications or design without notice. Some models are certified for use in Canada.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Bosch Appliances SRV53C è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Bosch Appliances SRV53C - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Bosch Appliances SRV53C imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Bosch Appliances SRV53C ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Bosch Appliances SRV53C, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Bosch Appliances SRV53C.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Bosch Appliances SRV53C. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Bosch Appliances SRV53C insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.