Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto SGV45E03UC del fabbricante Bosch Appliances
Vai alla pagina of 64
Y OUR LIFE. OUR INSPIRA TION. 9000259074 Rev A 04/07 DISHW ASHER USE AND C ARE MANU AL MODEL: SGV45E03UC GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISA TION DU L A VE-V AISSELLE MODÈLE: SGV45E03UC MANU AL DE USO.
2.
3.
4 Congratulations, and Thank Y ou from Bosch! Thank you f or selecting a Bosch dishwasher . Y ou have joined the many consumers who demand quie t and superior performance from their dishwashers. This manual was written with y our safety and con venience in mind, and the information contained her ein is ver y important.
5 Dishwasher Com ponents • This appliance must be grounded t o a metal, permanent wiring system, or an equipment g rounding conductor must be run with the circuit conduct ors and connected to the equipment g rounding terminal or lead on the dishw asher .
6 Dishwasher F eatures and Options Noise Reduction System A two-pump mo tor system, the Suspension Mo tor™, and triple insulation mak e this dishwasher one of the quie test in Nor th America. Stainless S teel T ALL TUB™ A rust-free, hy gienic interior surface with a lifetime w arranty .
7 Dishware Mat erials NO TE: Before using y our dishwasher for the rst time, chec k the information in this section. Some items ar e not dishwasher safe and should be hand-washed; o thers requir e special loading. Contact the item’s manufacturer if y ou are unsure about the it em’s dishwasher suitability .
8 T op Rac k Acc essories T op Rack Flip Tines Flip Tines fold down t o make loading the racks easier in some instances. Grasp the tines, release fr om notch, and f old the tines downwar d.
9 With the silverware bask et t ops down, load the silverware baske t following t he patterns suggested in Figur es 10 and 11). Place knives with their handles up, and f orks and spoons with their handles down.
10 Wash Cycle Pow er Scrub Plus/Auto Plus Regular Wash T able 1 - Recommended Detergent Amount Hard Medium Soft 45 25-45 Unit ml ml Tbsp Tbsp 45 25-45 25 15-25 3 3 1.75 to 3 1.75 to 3 1.75 1 to 1.75 Wat er T ype Auto Wash ml Tbsp 25-45 25 15-25 1.75 to 3 1.
11 Rinse Agent Dispenser Open the rinse agent dispenser by lifting the tab with your t humb as shown in Figure 17. NO TE: The dishwasher indicates low rinse agent b y showing the symbol in the countdown display . Add liquid rinse agent t o the dispenser as shown in Figure 18 until t he rinse agent reser voir is full.
12 Delay S tar t This option allows y ou to dela y the star t time of your dishwasher . T o activate: · T urn the dishwasher on. · Select the desired wash cy cle. · Pres s and hold the Delay S tar t button. Release when the desired dela y time is shown in the display windo w.
13 Dishware Drying At the end of t he cycle the dishwasher will stop and a period of condensation drying will follo w. After drying, the cycle is complet e and: • the comple tion signal will sound. • the InfoLight will turn off. • the countdown displa y will show “0”.
14 Check/Clean the Stainless S teel Inner Door and T ub Clean the outer edges of t he inside door panel regularly to r emove debris that might collect there fr om normal loading. If spots begin t o appear on the stainless steel tub or inner door , make sure the r inse agent reservoir is full.
15 2. Grasp the assembly as sho wn in Figure 24 and turn it counter - clockwise 1/4 turn. 3. Lift out the assembly as shown in Figur e 25. 4. Carefully ex amine the assembly . If you nd debris in the Large Object T rap, turn it upside-down and gently tap it on a surface such as a countertop to dislodge and remov e the debris.
16 Clean the Exterior Door Panel Colored Doors Use only a soft cloth that is lightly dampened with soap y water . Stainless S teel Doors Use a soft cloth with a non-abrasive cleaner (pr eferably a liquid spray) made f or cleaning stainless steel. For t he best results, apply the stainless steel cleaner t o the cloth, then wipe t he sur face.
17 e m i T e l c y C ) s e t u n i m n i ( 120 - 135 19 1 0 3 r e t a W n o i t p m u s n o C s n o l l a g n i m u m i n i M 6.1 3 . 2 3 . 3 m u m i x a M 7.2 7 . 5 3 . 3 r e t a W n o i t p m u s n o C s r e t i l n i m u m i n i M 2 . 3 2 8 . 8 3 .
18 Self Help Dishwashers may occasionally exhibit pr oblems that are unr elated to a malfunction of the dishwasher itself. The f ollowing information may help y ou with a dishwasher problem without y our having to call a r epair person. Dishes do not dry The rinse agent dispenser may be em pty .
19 S t atement of Limit ed Product W arranty Bosch Dishwashers What this Warranty Co vers & Who it Applies to: The limited warranty provided BSH Home Appliances (“Bosc h”) in this Statement of.
20 Customer Ser vice Figure 28 Serial Number Model Number Model and Serial Number Label Y our Bosch dishwasher requires no special car e other than that descr ibed in the Care and Maintenance section. If y ou are having a problem with y our dishwasher , bef ore calling for service please refer t o the Self Help section.
21.
22.
23.
24 Félicitations et mer ci de Bosch ! Merci d’a voir choisi un lav e-vaisselle Bosch. V ous av ez rejoint les nombreux consommat eurs qui exigent un rendement supérieur et silencieux de leur la ve-vaisselle. Ce guide a été écrit a vec sécurité e t côté pratique en têt e et l’information cont enue ici est impor tante.
25 Composants du la ve-vais selle • Cet appar eil doit être mis à la terre sur un sy stème de câblage permanent ou un connecteur de mise à la terre d’éq uipement doit être acheminé a vec des connecteurs de cir cuit et branché sur un l ou une borne mis à la terr e du lave-vais selle.
26 Caractéristiques e t opcions du la ve vais selle Système de réduction de bruit: Un système de moteur à deux pompes, Suspension Mo tor™, et la triple isolation r endent ce lave-vaisselle le plus silen- cieux en Amérique du Nord.
27 Matériaux REM ARQ UE: avant d ’utilis er le lave - vaiss elle B osch la p remiè re fois, vér ier la r ubri que Inform ation. Ce r tains ar t icle s que l ’on désire l aver ne sont p eut- êtr e pas sé curit aires au lave - vaiss elle et dev raie nt être lavés à la main.
28 Acces soires du panier supérieur Dents raba t tables Les d ent s se rab atte nt pour f acilite r le charg ement du p anier da ns cer tain s cas. S aisir le s dent s, gur e 3, et abaisser. Lorsq ue le pan ier sup érie ur est c hargé, le p ousse r dans le lave - vaiss elle.
29 ar ticl es plu s gros ou de for me inha bituel le. Le de ssus du pani er abaiss é, charge l e panier co mme indi qué aux gures 10 (panier s tand ard) et 1 1 (pani er ex ible) . Pl acer les couteau x avec les m anch es ver s le haut et l es fourch ett es et cuill ères avec l es manc hes ve rs le b as.
30 Cycle lavag e Ré- curage plus Lavag e régulier Délicat/ Écono T ableau 1 Dure Moy enne Douce 45 25-45 Unit ml ml ml Tbsp Tbsp Tbsp 45 25-45 25 15-25 25 15-25 15 3 3 1.75 to 3 1.75 to 3 1.75 1 to 1.75 1.75 1 to 1.75 1 T ype d’eau Lavag e auto- matique ml Tbsp 25-45 25 15-25 1.
31 Ajout d ’agent de r inçag e Ouvrir le distributeur d’agent de rinçage en soule vant la languette a vec le pouce, gure 17. REMARQUE: l’appareil afche un symbole pour faible en agent de rinçage. Ajouter l’agent de rinçage, gur e 18, jusqu’à ce que le réser voir soit plein.
32 • Pres ser la touche marche différ ée jusqu’à ce que la durée désirée gur e à l’afchage. Signal de n de cycle Ce signal est une tonalité q ui avertit lorsque le lav e-vaisselle a terminé le la vage et le séchage de la vaisselle.
33 • l’afchage à rebours indiq ue “0” REMARQUE: si l’alimentation en eau est trop chaude, le tem ps de chauffage peut être réduit e t le voyant SANITIZED (désinf ectant) peut ne pas s ’allumer .
34 Vérier et netto yer les embouts de bras gicleur Vérier occasionnellement s’il y a des obstructions dans l’embout (trous) du bras gicleur . Il faut enlever le bras pour v érier . Enlev er le bras gicleur supérieur: 1 . Enlever le p anier su pér ieur vi de.
35 Pour réinstaller le système de ltration: 1. Remettr e le ltre n à sa position initiale. 2. Remettr e l’assemblage ltre cylindriq ue/crépine large à sa position initiale. 3. T ourner la poignée anneau dans le sens horaire ¼ de tour jusqu’à ce qu’elle se verr ouille.
36 Nettoye r le pan neau de porte ex térieu r Porte de couleur Utiliser seulement un chiffon doux légèrement humide d’eau sa vonneuse. Porte en acier inoxydable Utiliser un chiffon doux a vec un produit non abrasif (préf érablement liquide à vaporiser) conçu pour l’acier inoxydable.
37 Aide Les lave - vaiss elle p euve nt par fois pré senter de s probl èmes n on relié s à un mauvais fo nc tionn ement . L ’ infor mation sui vante p eut aider à réso udre un pro blèm e sans avoir re cour s à un tec hnicie n. Vaisselle n on sèc he Le dis trib uteur d ’agent de r inç age pe ut être v ide.
38 Énoncé de garantie limitée de produit La v e-vaisselle Bosch Couverture et application de la garantie: la garantie limitée f ournie par BSH Home Appliances (« Bosch ») dans cet énoncé de g .
39 Ser vice à la clientèle Figure 32 Numéro de série Numér o de modèle Plaque signalétique Ce lav e-vaisselle Bosch ne req uier t aucun entretien spécial autr e que ce qui est décrit dans la section Entre tien. En cas de problème av ec le lave-vais selle, avant d’effectuer un appel de ser vice, voir la section Aide.
40.
41.
42 ¡Felicidades y Gracias de parte de Bosch! Gracias por haber escogido un lava vajillas Bosch. Usted se ha unido a muchos clientes q uienes exigen un rendimiento silencioso y excepcional de su la vava jillas. Este manual ha sido escrito t omando en cuenta su seguridad y comodidad.
43 Component es del La va va jillas • Este aparato debe estar puesto a tierra por medio de un sistema permanent e de cableo metálico o de un dispositivo conductor de puesta a tierra instalado con los conductores de cir cuito y conectado a la borna de la puesta a tierra del equipo o del lavava jillas.
44 Características y Opciones del La va va jillas Sistema de Reducción de Ruido Un sistema mo torizado con dos bombas, el mot or suspendido (Suspension Motor™), y el triple aislamient o hacen que este lava vajillas sea uno de las más silenciosos en Norteamérica.
45 Materiales de V ajillas NO T A : Antes de usar su la vavajillas por primera v ez, revise la inf ormación en esta sección. Algunos artículos que usted desea limpiar no están a prueba de lava vajillas y deben ser lavados a mano; o tros requier en de un acomodo especial.
46 cocina a prueba de lava vajillas . Acc esorios d e la Rej illa S uperio r Púas plegables de la rejilla superior Las púas plegables se doblan hacia abajo para facilitar la carga de las r ejillas en cier tas ocasiones. Agarr e las púas, suéltelas desde la ranura y dóblelas hacia abajo.
47 5. Empuje la rejilla superior hacia adentr o del lava vajillas. Cómo Cargar la Canasta para los Cubier tos NO T A : Las tapaderas de las canastas para los cubier tos se pueden doblar hacia arriba para poder acomodar artículos grandes o los de forma irregular .
48 Ciclo de Lavado Fr egado Extra Fuerte/ Auto Plus Lavado Regular T abla 1 - Cantidad de Detergente Recomendada Dura Mediana Blanda 45 25-45 Unidad ml ml Cuch. Cuch. 45 25-45 25 15-25 3 3 1.75 a 3 1.75 a 3 1.75 1 a 1.75 Tipo de Agua Lavado Auto- mátic ml Cuch.
49 det ergente también contiene algún agente de enjuague o aditiv o para secado. Surtidor de Agente de Enjuague Abra el sur tidor del agente de enjuague le vantando la pestaña con su pulgar como se muestra en la Ilustración 17.
50 Retardar la Puesta en Marcha Esta opción le permite re tardar el tiempo de la puesta en marcha para su la vavajillas. Para activarla: · Prenda el la vavajillas. · Seleccione el ciclo de lavado deseado. · Manteng a pulsado el botón Retar dar la Puesta en Marcha (Delay S tar t).
51 Cómo Secar la Va jilla Cuando termina el ciclo, el la vavajillas deja de funcionar y empieza un período de secado por condensación. Después del secado, el ciclo ha terminado y: • se escuchará la señal de terminación del ciclo. • se apagará la luz de información [Inf oLight].
52 Revisar/Limpiar la Cara Int erior de la Puer ta y de la Tina Hechas de Acero Inoxidable Limpie las orillas del panel interior habitualment e para eliminar desechos que se acumulan durante el proceso de car gar la vajilla. Cuando se forman manchas en la tina o en el panel int erior de la puer ta, llene el tanque de agente de enjuague.
53 Para quitar la trampa para objetos grandes/conjunto de ltr o cilíndrico: 1. Saque la rejilla inf erior . 2. Agarre el conjunt o como se muestra en la Ilustr ación 24 y gírelo 1/4 de vuelta en sentido contrario del reloj. 3. Jale el conjunto hacía arriba como se muestra en la Ilustración 25.
54 L i mp ia r l a C ar a Ex t e r io r de l a Pu er ta Puert as Pintadas Use únicamente un paño sua ve ligeramente humedecido con agua enjabonada. Puert as de Acero Ino xidable Use un paño suav e .
55 e m i T e l c y C ) s e t u n i m n i ( 120 - 135 19 1 0 3 r e t a W n o i t p m u s n o C s n o l l a g n i m u m i n i M 6.1 3 . 2 3 . 3 m u m i x a M 7.2 7 . 5 3 . 3 r e t a W n o i t p m u s n o C s r e t i l n i m u m i n i M 2 . 3 2 8 . 8 3 .
56 Aut oa yuda A veces los la vavajillas exhiben pr oblemas que no tienen nada que ver con un mal funcionamient o de la máquina en sí. La información a continuación le podría ayudar a r esolver algún problem sin t ener que acudir a un técnico de reparaciones.
57 Declaratoria de Garantía Limitada del Producto La va vajillas Bosc h Lo que esta garantía cubre y para quiénes aplica: Las garantías ofrecidas por BSH Home Appliances (“Bosch”) en esta Decl.
58 Ser vicio al cliente Ilustración 28 Número de Serie Modelo Etiqueta con el Númer o de Modelo y el Número de Serie Su lava vajillas Bosch no req uiere de ningún otr o cuidado especial del que se describe en la sección de Cuidado y Mantenimient o.
59.
60.
61.
62.
63.
64 5551 McF adden Avenue, Huntingt on Beach, C A 92649 • 800/944-2904 Part Number: 9000259074 Rev A 04/07 © BSH Home Appliances Corporation 2005 • Litho U.S.A. 07/04 BSH reserves the right to change specications or design without notice. Some models are certied for use in Canada.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Bosch Appliances SGV45E03UC è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Bosch Appliances SGV45E03UC - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Bosch Appliances SGV45E03UC imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Bosch Appliances SGV45E03UC ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Bosch Appliances SGV45E03UC, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Bosch Appliances SGV45E03UC.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Bosch Appliances SGV45E03UC. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Bosch Appliances SGV45E03UC insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.