Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 11421 del fabbricante Bodum
Vai alla pagina of 39
www.bodum.com FYRKA T FYRKAT MINI PICNIC CHARCOAL GRILL MINI PICKNICK-HOLZKOHLEGRILL MINI BARBECUE À CHARBON DE BOIS MINI PICNIC KUL GRILL MINI BARBACOA DE CARBÓN MINI PICKNICK HOUTSKOOL BARBECUE 11.
.
2 Welcome to the outdoor world! What could you possibly associate more with spring and summer than eating outdoors? And how could you possibly make that pleasure more perfect than with a truly first-c.
INSTRUCTION FOR USE 40 GRILL SET UP 1 Handle 2 Upper Lid Opening 3 Lid 4 Grilling Grate 5 Wire rack 6 Grilling bowl 7 Retainer 8 Screw M6 (3 units) 9 Washer 12 mm (3 units) 10 Large washer 31 mm (3 un.
41 FYRKAT FIGURE B After attaching the support legs with foot to your BODUM ® mini picnic charcoal grill, position the BBQ grill on a level surface. Insert the charcoal grate (5) in the grilling bowl (6), with the grate facing upwards. Place the grill grate (4) on the grilling bowl (6).
INSTRUCTION FOR USE 42 WARNING Not observing these safety instructions and precautionary measures can lead to serious injuries and/or damage. • Do not use indoors! The BODUM ® mini picnic charcoal grill was specially developed to be used outdoors. Poisonous gases may develop indoors.
43 FYRKAT • Please keep electric cables away from hot surfaces. ATTENTION • Do not line your grill pan with aluminium foil as this can hinder the flow of air. Instead, collect the fat and juices in a drip catcher if you are grilling according to the indirect grill method.
INSTRUCTION FOR USE 44 BARBECUE TIPS Please read all instructions and tips before you start barbecuing. The lid is an important part of the BODUM ® mini picnic char- coal grill and should always be in position whatever you are grilling.
45 FYRKAT Ganz herzlich willkommen im Freien! Was verbinden wir mehr mit Frühling und Sommer, als draussen zu essen? Und was macht das Vergnügen perfekter als ein richtig erstklassiges Barbecue? Was.
46 GEBRAUCHSANWEISUNG GRILL AUFBAU 1 Griff 2 Deckelöffnungen 3 Deckel 4 Grillrost 5 Holzkohlerost 6 Grillkessel 7 Arretierbügel 8 Schraube M6 (3 Stk.) 9 Unterlagsscheibe 12 mm (3 Stk.) 10 Unterlagsscheibe gross 31 mm (3 Stk.) 11 Standbein mit Standfuss (3 Stk.
47 FYRKAT ABBILDUNG B Stellen Sie Ihren BODUM ® Mini Picknick-Holzkohlegrill nach Montage der Standbeine mit Standfuss (11) auf einen sicheren Untergrund. Legen Sie den Holzkohlerost (5) mit dem Rost nach oben in den Grillkessel (6). Legen Sie den Grillrost (4) auf den Grillkessel (6).
48 GEBRAUCHSANWEISUNG WARNUNG Die Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise und Vorsichtsmassnahmen kann zu ernsthaften Verletzungen oder Schäden führen. • Nicht in geschlossenen Räumen verwenden! Der BODUM ® Mini Picknick-Holzkohlegrill ist nur für den Gebrauch im Freien entwickelt.
49 FYRKAT • Wollen Sie die Holzkohle ersticken, setzen Sie den Deckel auf und schliessen Sie alle Lüftungsöffnungen. Löschen Sie die Holzkohle nicht mit Wasser, da dadurch das Email beschädigt werden kann. • Aufflammendes Fett löschen Sie, indem Sie den Deckel aufsetzen.
50 GEBRAUCHSANWEISUNG GRILLTIPPS Bitte lesen Sie vor dem Grillen alle Anweisungen und Tipps genau durch. Der Deckel ist ein wichtiger Bestandteil des BODUM ® Mini Picknick- Grills und sollte beim Grillen aller Speisen stets geschlossen werden.
51 FYRKAT Bienvenue en plein air ! Manger dehors est l’activité par excellence qui incarne la venue du printemps et de l’été. Et avec un barbe- cue de première classe, le plaisir n’en est que plus intense.
52 MODE D’EMPLOI MONTAGE DE L’APPAREIL 1 Poignée 2 Clapets d’aération 3 Couvercle 4 Grille de cuisson 5 Grille pour le charbon de bois 6 Cuve 7 Clip de fermeture 8 Vis M6 (3 unités) 9 Rondell.
53 FYRKAT SCHÉMA B Après le montage des pieds avec support (11), posez votre mini barbecue à charbon de bois BODUM ® sur une surface stable. Placez la grille de cuisson (5) avec les barreaux vers le haut dans la cuve (6). Enfin, posez la grille (4) sur la cuve (6).
54 MODE D’EMPLOI AVERTISSEMENT : Le non-respect des instructions et des consignes de sécurité peut entraîner de graves blessures ou des dommages. • Ne pas utiliser dans un endroit fermé ! Le mini barbecue à charbon de bois BODUM ® est conçu uniquement pour un emploi en plein air.
55 FYRKAT • Si la graisse prend feu, éteignez-la en mettant le cou - vercle. Ne pas utiliser d’eau ! • Tenez prudemment les allume-feu électriques chauds et conservez-les dans un endroit sûr. • Les câbles électriques doivent être tenus éloignés des sur - faces chaudes.
56 MODE D’EMPLOI CONSEILS POUR LA GRILLADE Veuillez lire attentivement tous les conseils et les indica- tions avant de commencer la grillade. Le couvercle est un élément important du mini barbecue à charbon de bois BODUM ® et devrait être fermé pour toutes vos grillades.
57 FYRKAT Velkommen i det fri! Er der noget vi forbinder mere med forår og sommer end at spise udendørs? Og hvad gør oplevelsen mere perfekt end en rigtig, førsteklasses grillfest? Hvad du end for.
58 BRUGSANVISNING OPSTILLING AF GRILL 1 håndtag 2 ventilationsåbninger i låget 3 låg 4 grillrist 5 trækulsrist 6 grillskål 7 låsebøjle 8 skrue M6 (3 stk.) 9 spændskive 12 mm (3 stk.) 10 spændskive, stor 31 mm (3 stk.) 11 stativben med fod (3 stk.
59 FYRKAT FIGUR B Stil din BODUM ® mini picnic kul grill på et sikkert underlag, når stativbenene med fod (11) er monteret. Læg trækulsri- sten (5) med risten opad i grillskålen (6). Læg grillristen (4) på grillskålen (6). Ventilationsåbningerne i låget (2) kan åbnes og lukkes ved at dreje lågets håndtag (1).
60 BRUGSANVISNING ADVARSEL! Manglende overholdelse af disse sikkerhedsanvisninger og forsigtighedsregler kan medføre alvorlige kvæstelser eller beskadigelser. • Må ikke anvendes i lukkede rum! BODUM ® mini picnic kul grillen er udelukkende beregnet til anvendelse ude i det fri.
61 FYRKAT • Sørg for, at elledninger ikke kommer i berøring med varme flader. GIV AGT! • Læg ikke stanniol i bunden af grillen, da det kan blokere luftstrømmen. Opsaml i stedet kødsaften i en drypbakke, når du griller efter det indirekte grillprincip.
62 BRUGSANVISNING GRILLTIP Læs alle anvisninger og tip omhyggeligt igennem, før du begynder at grille. Låget er en vigtig del på BODUM ® mini picnic kul grillen og skal altid være lukket, uanset hvad der grilles.
63 FYRKAT ¡Bienvenido al aire libre! ¿Qué es lo que más asociamos con la primavera y con el verano, más que comer al aire libre? ¿Y qué contri- buye a que el disfrute sea más placentero? La respues- ta es bien sencilla: una barbacoa de primera calidad.
64 INSTRUCCIONES DE USO MONTAJE DE LA BARBACOA 1 asa 2 orificios de la tapa 3 tapa 4 parrilla 5 parrilla para el carbón vegetal 6 base de la barbacoa 7 estribo de engarce 8 tornillo M6 (3 uds.) 9 arandela 12 mm (3 uds.) 10 arandela grande 31 mm (3 uds.
65 FYRKAT FIGURA B. Tras haber montado las patas con pie (11), coloque su mini barbacoa de carbón BODUM ® sobre una superficie segura. Coloque la parrilla para el carbón vegetal (5) con la parrilla hacia arriba en la base de la barbacoa (6). Coloque ahora la parrilla (4) sobre la base de la barbacoa (6).
66 INSTRUCCIONES DE USO ¡ATENCIÓN! El incumplimiento de estas instrucciones de seguridad y medidas de precaución puede ocasionar lesiones o daños graves. • ¡No usar en recintos cerrados! La mini barbacoa de carbón BODUM ® ha sido diseñada exclusivamente para ser usada al aire libre.
67 FYRKAT • Use utensilios para barbacoa con mangos largos, resisten - tes al calor. • Si quiere apagar el carbón vegetal, ponga la tapa y cierre todos los orificios de ventilación. No apague el carbón con agua ya que esto podría dañar el esmalte.
68 INSTRUCCIONES DE USO CONSEJOS PARA ASAR Antes de asar a la parrilla por favor lea atentamente todas las instrucciones y todos los consejos. La tapa es un componente importante de la mini barbacoa de carbón de BODUM ® y debe permanecer cerrado siempre que esté preparando alimentos.
69 FYRKAT Hartelijk welkom in de open lucht! Wat hoort er meer bij de lente en de zomer dan bui- ten eten? En waarmee wordt dat een groter feest dan met een eersteklas barbecue? Of u nu het meeste hou.
70 GEBRUIKSAANWIJZING DE GRILL MONTEREN 1 Handgreep 2 Dekselopeningen 3 Deksel 4 Grillrooster 5 Houtskoolrooster 6 Grillkuip 7 Grendelbeugel 8 Bout M6 (3 stuks) 9 Onderlegring 12 mm (3 stuks) 10 Grote.
71 FYRKAT AFBEELDING B Uw BODUM ® mini picknick houtskool barbecue na montage van de poten met voetstuk (11) op een stevige ondergrond zetten. Het houtskoolrooster (5) met het rooster naar boven in de grill kuip (6) leggen. Het grillrooster (4) op de grillkuip (6) leggen.
72 GEBRUIKSAANWIJZING WAARSCHUWING Wanneer u deze veiligheidsaanwijzingen en voorzorgs- maatregelen niet in acht neemt, kan dit tot ernstige ver- wondingen of schade leiden. • Niet in afgesloten ruimten gebruiken! De BODUM ® mini picknick houtskool barbecue is uitsluitend ontwikkeld voor gebruik in de open lucht.
73 FYRKAT • Opvlammend vet doven door het deksel op de grill te zetten. Gebruik geen water! • Hete elektrische aanstekers moeten voorzichtig worden gehanteerd en op een veilige plaats worden opgeborgen. • Elektrische kabels uit de buurt van hete oppervlakken houden.
74 GEBRUIKSAANWIJZING GRILLTIPS Lees alle aanwijzingen en tips nauwgezet door voordat u begint te grillen. Het deksel is een belangrijk onderdeel van de BODUM ® mini picknick houtskool barbecue en moet bij het grillen van alle voedsel altijd gesloten worden.
75 FYRKAT ITALY C/O BODUM ® AG Kantonsstrasse 100 Postfach 463 CH-6234 Triengen T 199 30 77 78 F 199 30 77 79 office.italy@bodum.com JAPAN BODUM ® Japan Co., Ltd 3-25-12 Jingumae Shibuya-ku 150-0001 Tokyo T +81 3 5775 0681 F +81 3 5775 0701 office.japan@bodum.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Bodum 11421 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Bodum 11421 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Bodum 11421 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Bodum 11421 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Bodum 11421, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Bodum 11421.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Bodum 11421. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Bodum 11421 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.