Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto VFI 3000RT LCD del fabbricante BlueWalker
Vai alla pagina of 189
On - Line UPS Power Walker VFI 1000R T LCD Power Walker VFI 1500R T LCD Power Walker VFI 2000R T LCD Power Walker VFI 3000R T LCD Manual EN, DE , FR , RU.
EN CONTENT 1 . Safety a nd EM C Instr uctions ................................................................ . 1 1.1 Instal lation ............................................................................................... 1 1.2 Oper ation .....
EN 9.1 Oper ation .............................................................................................. 33 9.2 Storage ................................................................................................ . 33 9.3 Batter y Replace .
.
EN 1. Safety and E MC I nstructi ons SA VE TH ESE INST RUCT IONS – T his m anual contains important instruc tions for m odels PowerWalker VFI 1000/15 00/2000/30 00RT LCD that s hould be followed d uring ins tallation and m aintenanc e of the U PS and b atteries.
EN • The intern al short c ircuiting of the U PS will lead to danger s such as electric s hock or fire, theref ore, no water contain ers (suc h as a water glass) s hall be placed on the top of the UPS so as to avoid such dangers as electric shock . • Do not dispos e of batter y or batteries in a fire.
EN least 25c m of space on each side. • In case s moke is found co ming out f rom the device, p lease cut off the power su pply quick ly and contact t he distrib utor . • An appropri ate disconnec t device as short - cir cuit b a ckup protec tion should be pro vided in the bui lding wirin g installation.
EN T ower Setup and Rack - Mount Setup. T ower set up This s eries of U PS can be plac ed hori zontally and vertica lly . As a tow er configurat ion , it is provided with the option al UPS stand s to stabil ize t he UPS when the UPS is pos itioned in vertica l .
EN 1 .1.4 EBM Inst allation ( Optional ) Connecting the EBM in T ow er for m: 1. Slide down the UP S an d EBM vertic ally and place t wo UPS stands with the extend part a t the end of the tow er . 2. T ighten the scr ew on the m etal sheet for stabi lization 3.
EN B A 6.
EN Connecting the EBM in a rac k form 1. Using th e sam e method as ass embling UP S in a rack form, assem ble EBM into the r ack - m ounting on t he top or bottom of the UPS. 2. C onnec t the eart h line fr om UPS (port A ) to EBM ( port B ) 3. T ake off the LCD b ox, and unscre w the inter nal screws.
EN time. F ollow the proc edure t o install m ultiple EBM as below . Connecting mul tiple EBMs in T ower form 1. Connect Earth line be tween UP S and the f irst EBM, and then connec t Earth L ine bet ween the f irst EBM and t he seco nd EBM.
EN Note: Three or m ore EBMs can be connec ted to th e UPS i n the s ame wa y as shown abo ve. Note: After connec t the E BMs, pleas e do not f orget to set the num ber of EBMs on LCD, pleas e refer to chapter 7 “ Setting b y LCD m odule” for s etting met hod.
EN ★ Use No. 1 2 A W G (for 3 KS input wir e ) , 90 ° C copp er wire an d 4.4 lb - in T orque for ce when connec ting to ter min al block . ★ Use No. 10 AW G ( f o r all m odels batter y wire ), 90 ° C copper wire and Anderson P P45 con nectors for user ’s ex ternal batt ery cabinet.
EN 1.3.1 UPS and Battery Care For the bes t prevent ive m aintenance, keep the area aroun d the U PS clean and dust - free. If t he atm osphere is ver y d usty, cle an the o utside of the s y s tem with a vacuum cleaner. F or long batter y life, k eep the UPS at an am bient tem perature of 25°C (77° F) 1.
EN Do not open or mutilate t he batter y. Released toxic ele ctrolyte is harmful t o skin and e yes . 1.3 .4 R eplacing UPS Int ernal B atteries Follow th e steps and Char ts as belo w to replace b atteries : 1. Take off the LCD box, a nd rem ove the screws .
EN 1.3 .5 T esting New Batter ies For a battery test, pleas e check : The batteri es mus t be fully c harged. The UPS m ust be in Norm al m ode with no ac tive alar ms. Don ’ t tak e on/off the load. To tes t batteries: 1. Connect the UPS to u tility pow er for at least 48 hours to char ge the batteries .
EN 1.6 Stan dards * Safety IEC/ EN 62040 -1 * EMI Conducted Emission.. .............. ..........:I EC/ EN 62040 - 2 Category C1 Radiated Emission..... .............. ..........:IEC/ EN 62 040 -2 Categor y C1 Harmonic Current.. .................. .....
EN 2. Description of Co mmonly Used S ymbols Some or all of the followi ng symbols m ay be used in this m anual. It is advisable t o fam iliar ize yours elf with them and unders tand their m eaning: 1.
EN 3. Intr oduction This On - Line - Series is an un inter rupti ble power suppl y incorporati ng double - con verter tec hnolo gy . It provides perf ect protec tion spec ificall y for Novell, W indows NT and U NIX ser vers. The doubl e - converter princ iple eliminates all m ains power dist urbances.
EN 4. Panel Descri ption T he Disp lay Panel Sw itc h Function ON -Button T urn on UPS system: By pressing the O N - Button “I” the UPS system is t urned on. Deactivat e acoustic alar m: By pressing this B utton an aco ustic alarm can b e deactiv ated in th e battery mode.
EN The LCD Displa y Display Function Display Function Input Infor mation Output Information It indicates input voltage/ frequency value , whi ch are display ed alternately . It indicates output voltage/ frequency value , whi ch are display ed alternately .
EN 5 . Connec tion a nd O pera tion 5.1 Insp ection Inspect th e packaging c arton and its c ontents for dam age. Ple ase infor m the transport a genc y immediatel y should you find signs of dam age. Please k eep the pack aging in a s afe place f or futur e use.
EN ( 2) UPS O utput C onnec tion The outp ut of the UPS is IEC socket - t yp es . Sim ply plug the loa d power cord to the outp ut sock ets to complete connec tion.
EN NC N orm ally the EPO c onnector is closed with a wire on the re ar panel. Once the connec tor is op en, the UPS would stop the output unti l the EPO s tatus is disabled .
EN UPS coul d do real - t ime detection when batter y connec ted or disconn ected . If the batter y connecti on status is changed, i n floating m ode, U PS will det ect the change within 30 seconds ; .
EN (2) One har d wiring t ype batte ry terminal on the r ear panel is us ed for connecti ng the batt ery pack. (3) The batter y connect ion procedure is ver y im portant. Any incom pliance m ay result in the risk of electr ic shock . Theref ore, the following s teps mus t be strictl y complied with.
EN 6 . Op er ating M ode for A l l Model s The different s tring could be displa yed on t he LCD sc reen corres ponding to their o wn operating m odes, and the y are illustr ated as the f ollowin g table. At any tim e, only on e norm al operating s trin g or f ault string is pres ented.
EN Note: Pleas e follo w the foll owing steps to c onnect th e generator : ● Activ ate the gen erator an d wait unt il the operation is stable bef ore supp lying power of the gener ator to the U PS (be sure that the UPS is in id le mode) . Then turn o n the UP S according to the start - up proced ure.
EN The UP S does not have t he bac kup func tion when it is in bypass m ode. The power us ed by the load is supp lied fr om the utilit y power via internal f ilter . 6. 4 NO output mode The LCD dis pla y in No output m ode is shown in the foll owing diagr am.
EN utilit y power via intern al filter while the ut ility power is in norm al range, so the high effic iency could be gai ned in t he ECO m ode . Once the mains is lo ss or abnorm al, the UPS would trans fer to batt ery mode a nd the load is supplied continuous ly by the batter y .
EN 7. Setti ng b y LCD Mod ule T he output voltage , frequenc y , B ypass status and operat ing m ode in N o output mode or Bypass m ode, Tw o Load segm ents in output m ode, Th e number of EBM in all m ode could be set dir ectly thro ugh LCD m odule.
EN Bypass Enable) , T he UPS would turn to b ypass mode in sever al seconds after “ Bypass Enable ” is select ed, and turn to no outpu t mode in s everal sec onds after “ Byp ass Disable ” i s.
EN 8. T rou ble Sh ooting If the UPS s y stem does not oper ate correc tly , check the opera ting status on the LCD d isplay . W arning String Fault Stri ng S ite fail SITE I nverter s hort SHOR Fan f.
EN Battery ov er volta ge Battery is over charge d S top charging to battery automatical ly , and after t he battery v oltage is normal a nd the ma ins is norm al, charge automatical ly again . Battery low Battery v oltage i s low When audible alar m sounding every seco n d, batte ry is al most empty .
EN Please ha ve the followin g inform ation at hand befor e calling th e After - Sales Service D epartment: 1. Mode l number , seria l number 2. Date on which t he problem occur red 3. LCD d isplay status, Buzzer alarm status 4. Utilit y power co ndition, load t ype and capac ity , e nvironm ent tem perature, ventilat ion conditi on 5.
EN 9. Maintenance 9.1 Operation The UPS s ystem c ontains no user - service able parts. If t he battery service life (3 ~ 5 years at 25°C ambient tem perature) has been exceeded , the batteri es must be r eplaced. In t his ca se please contac t your deal er .
EN 10. T echnic al Dat a 10 .1 Elect rical sp ecifi cations INPUT Model No. 1K (S) 1.5K( S) 2K (S) 3K (S) Phase 1 Frequenc y (4 5 ~5 5) /(54 ~66) Hz Max Current ( A) 7.5 10.5 13.5 20 OUTPUT Model No. 1K (S) 1.5K( S) 2K (S) 3K ( S) Power ra ting 1kV A/0.
EN 10 .4 Dimens ions a nd we ights M odel 1000 1000S 1500 1500S 2000 2000S 3000 3000 S UPS Case Net weight (kg) 16.2 8. 4 19.7 9.3 19.7 9.3 28.6 13 .2 Dim ensi on ( mm ) (W x H x D) 438X86.5x 43 6 438X86.5x 60 8 EBM Case Dim ensi on ( mm ) (W x H x D) Net weight (kg) 22 .
EN 1 1. Communica tion P ort 11.1 RS - 232 and USB communication ports T o establish comm unicatio n between the UPS and a com puter , connec t a computer to one of the U PS com munication ports b y using an applicab le comm unication cab le. 11 .2 RS - 232 port The RS - 232 por t is availabl e for UPS m onitoring, control, and f irmware updates.
EN 11.3 USB port The UPS can c omm unicate with a USB - c ompliant c omputer b y usi ng HID - com patible power m anagement s oftware. T o establish c omm unication between the UPS and a co mput er , connect the USB cable that c omes with the UPS to the USB port on the UP S.
EN The f ollowing figur es show s chematic of the dr y out/in co nta cts . Dry out c ontact schem atic Dr y i n c ontact schem atic The f ollowing table sho ws the opti ons for the dry out/ in contact.
EN 12. Sof tw are Inst allation W in Power is UPS m onitor ing softwar e, featur ing user - friendl y interface t o monitor and contro l your UPS. This uni que softw are provides com plete power protecti on for c omputer s ystem while pow er failure. W ith the sof tware user s can m onitor an y UPS st atus on the sam e LAN .
EN Appendix : Rear p anel The UPS r ear panel des cription tabl e and pictu res are sho wn as belo w: 1000V A /150 0V A/ 2000V A St andard & 1000V A /15 00V A Sup er charger mod el rear p anel 2000V A Super charger m odel rear panel No.
EN 3000V A St anda rd model r ear panel 3000V A Supper charg er model rear panel The EBM rear panel desc ription tabl e and pic ture ar e sho wn as below: 36V & 48V& 7 2V EBM r ear panel No.
On - Li ne USV Power Walker VFI 1000R T LCD Power Walker VFI 1500R T LCD Power Walker VFI 2000R T LCD Power Walker VFI 3000R T LCD Bedien ungs anleitu ng.
DE I N H A LT 1. Sicherheits - und EMC - A nwei sungen ........................................ 1 1.1 Installat ion .......................................................................................... 1 1.2 Betrieb ..............................
DE 9.2 Lagerung .......................................................................................... 34 9.3 Batterie austausc h ............................................................................. 35 10. T echnische Daten ..............
.
DE 1. Sicherheits - und EMC - Anw eisungen BEWAHR EN SIE DIESE ANLEITUNG GUT AUF – Dieses Handbu ch enthält wichtig e Anweisunge n für die Modelle Power Walker V FI 1000/ 1500/2000/ 3000 RT LCD, di e während Ins tallation u nd War tu ng der USV - Gerät e und Ak kus eingeh alten wer den müssen.
DE • Die USV en thält Bat terien mit großer K apazität. Deshalb sollte da s Gehäuse der USV nic ht geöffn et werden, um G efahren von e lektrisc hen Schlägen z u vermeiden. W en n die Bat terie re pariert o der ersetzt werden mu ss, kontaktier en Sie bitt e den Hän dler .
DE • Kabel so platzier en, dass keiner darauf tret en oder darüber stolper n kann. • Stellen Sie sicher, die U SV und den ex ternen Batter iesatz si cher mit der Erde zu verbinde n • Blockier en Sie ni cht die Lüftungsöffn ungen im USV - Gehäus e.
DE 1. 1 .2 A uspacken des Schranks Auspack en des S ystems: 1. Öffnen Sie den äuß eren Kar ton und entf ernen Sie das Zubehör , das zusamm en mit dem Schrank eingepackt ist. 2. Hebe n Sie den Schra nk aus dem äußeren Kart on und stell en Sie ihn auf eine ebene n, stabi le Fläche.
DE Rack - Montage Di e Serie kann in Racks von 19 Zo ll installiert werden. Sowohl di e USV als auch externe Batteriegehäuse benötigen 2U Platz im Rack. Gehen Sie folgendermaßen vor , um die USV in ei nem Rack zu installieren. 1. Richten Sie die Montageösen an den Bohrungen an der Sei te der USV aus und ziehen Sie die Schraube an.
DE 4. Nehm en Sie die Frontp latte ab und sc hließen S ie die Batteriek lemm e (A) von der USV wie unten d argestellt am EBM - Term inal (B) an. Ben utzer müssen die kleine T ür (C) an der Seite de.
DE An schließen des EBM bei Rack - Montage 1. Ver wenden Sie d ie gleiche Meth ode wie bei der Montage d er USV in einem Rack und montieren Sie d as EBM in der Rack - Halterung an der O ber - und Unterseit e der USV. 2. Verb inden Si e die Erd ungs leitung von der US V (Ansc hluss A) m it dem EBM (A nschluss B ) 3.
DE Anschließ en me hrerer E BMs Die USV m it 1000V A/ 150 0 VA /2000V A und 3000V A verf ügen üb er einen externen Batterieans chluss, m it dem die Be nutzer mehr ere E BM anschl ießen kann, um zusätzliche N otstrom V ersor gungszeit biete n zu können.
DE 2. Nehm en Sie d ie Frontpl atte ab und sc hließen Sie die Batter ieklemm e (A) von der U SV wie unt en darges tellt am EBM - Term inal (B) an. Und verbinden Sie da nn die Batterie k lemm e ( D) vom er sten EBM m it der Batteriek lemm e (E) vom zweiten E BM.
DE ★ Die USV verf ügt über ihre eige ne interne Strom quelle (Batter ien). Sie können eine n Strom sc hlag b ekomm en, wen n Sie d ie USV - Ausg angsstec kdosen oder den Aus gangsk lemm enblock berühren, selbst wenn die USV ni cht an die Geb äudever kabelungs steck dose angesch lossen ist.
DE ★ Batterien haben einen hohen Kurz schlussstrom und stellen ein Stromschlagrisi ko dar . Er grei fen Sie alle nachstehend s pezifizierten V orsichts maßnahm en und all e anderen n otwendigen Maßna hmen, wenn Sie m it Batterien ar beiten.
DE 1.3.3 Zeitp unkt zum Austausc hen der Batt erien Wen n die Entladezeit weniger als 50% der spez ifiziert en vollen Ladung beträgt, muss d ie Batterie ausgetaus cht werden. Bitte überprüf en Sie den Batterieans chluss oder konta ktieren Sie Ihren Händler vor O rt, um neue zu Batter ie bestellen.
DE 3. Trennen S ie das K abel von der U SV und der Batterie . 4. Entfe r nen Sie die Halteru ng der rec hten inner en Batte rie . 5. Ziehen Sie die Batt erie auf eine eb ene Fläch e heraus. 6. Setzen S ie die neue Batt erie in die USV ein. 7. Schraub en Sie die Batterieh alterung an und s chließen Sie die Batteriek abel A und B wied er an.
DE Tes ten der Batterien: 1. Schließen S ie die USV f ür mindeste ns 48 Stunde n an das S tromnet z an, um die Bat terien auf zuladen. 2. Drücken und hal ten Sie die “I” Tas te 1 Sekunde, u m den Batter ietest im Leitungsm o dus oder H E - Modus zu s tarten.
DE 1.6 Normen * Sicherheit IEC/ EN 62040 -1 * EMI Durchgeführte Emis sion................... .......:IEC/ EN 62 040 -2 Kategorie C1 Ausgestrahlte Emi ssion.................... .........:IEC/ EN 62040 -2 Kategorie C1 Harmonis cher Strom............. .
DE 2. Beschrei bung der häufig verw endeten Sy mbole Einige oder alle der fol genden Symbole können in diesem Handbuch verwendet werden. Es wird empfohlen, dass Sie sich mit den Symbolen vertraut m .
DE 3. Einf ührung Diese On - Line - Ser ie ist ein e unterbrec hungsf reie Strom versor gung, die die Doppelk onvertertec hnologie int egriert. Sie bietet perf ekten Schut z speziell für Novel l - , W indows - , NT - und U NIX - Server . Der Doppel - Konvert er elim iniert im Prinzip alle Strom störungen.
DE 4. Display Besc hreibung Die Displa y - Platte Schalter Funktion EIN- T aste Schalt en Sie das USV - Sytem ein: Durch Dr ücken der EI N - T aste "I " wird das USV - S ystem einges chalt et. Deakti vieren Si e den akus tischen Al arm: D urch Drück en dieser T aste kann ein ak usti scher Alarm i m Batteri emodus deakt iviert werden.
DE Der L CD Display Displa y Funktion Display Funktion Eingabein formationen Ausgabeinf ormationen Er zeigt die Eingangsspa nnung/Fre que nzw ert an , die im W ech sel angezeigt w erden. Er zeigt die Ausgangsspa nnung/Fr eque nzw ert an , die im W ech sel angezeigt w erden.
DE 5 . V er bindung u nd Betrieb 5.1 Insp ektion Prüfen S ie den V erp ackungs karton und des sen Inh alt auf Schäd en. Bitte inform ieren Sie die Transportag entur sof ort, wenn Sie Anze ichen von Schäden vorf inden. Bewahren Sie die V er packung zur später en Nutzung an einem sicheren Ort auf.
DE Bei der Auswahl d es NFB k ann der Benut zer sich a uf die nachst ehende T abelle beziehe n. Modell Nr . UPS E INGANG NFB & Elektrozulei tung & Steckdose SP ANNUNG STR OM 1K(S) 30 0V ac 10A 1,5K(S) 300V ac 12A 2K(S) 30 0V ac 16 A 3K(S) 30 0V ac 20 A ( 2) USV - A usgangsansch luss Der Ausg ang der USV is t vom Stec kdosent yp IEC .
DE ( 3) EPO Anschluss: Benutzer können die Polarität v on EPO auswählen, EPO offe n is t im Auslieferzustand als Standardeinstellung gewählt . NE IN N ormalerweise ist der EPO - Stecker auf der Rück enplatte offen. Sobald der Stecker mit einem Draht geschlossen wird, stoppt die USV die Ausgabe, bi s der EPO - Status deaktiviert ist.
DE ( 2) Ohn e angeschlo ssenen Netzstrom: W ird die USV oh ne Netzs trom kaltgestart et, m uss der Benutzer d ie “I” Ta s t e zweim al drück en, das ers te Mal Drück en der “ I” T aste dient dazu, dass die USV am Str omnetz angesc hlossen wird, der LCD - Bilds chirm zeigt ‘ INIT ’ an.
DE auszuscha lten , die USV wird k omplett ausg eschalt et. 5.7 A kustik Al ar m S tumm Funktion Wenn der Alarm im Batteriem odus zu störend ist, können Sie die "I" - Ta s t e dauerhaf t für m ehr als 1 Sekunde drück en, um ihn zu löschen.
DE Draht (6) Der s chwarze Dra ht wir d an die "+" - Klem me der Bat terie angesch lossen. Der schwar ze Draht wird a n die " -"- Klem m e der Batterie angeschloss en. (Hinweis: der grüne/ge lbe Draht wird aus Schutzzw ecken geerd et.
DE 6. Betriebs Modus für alle Modelle Die vers chiedene n Strings können a uf dem LCD - Dis play ang ezeigt w erden entsprec hend ih rer eigen en Betri ebsmodi un d sie werde n als die f olgende T abelle darg estellt . Es kann immer nur e in normal er Betrie bsstr ing oder Fehlerst ring dar gestel lt werde n.
DE Hinweis: Bitte bef olgen Sie d ie folgen den Schrit te, um den Generator anzuschli eßen : ● Aktiv ieren Sie den Gener ator und warten Sie, bis der Betrieb stabil ist, bevor die Leist ung des Genera tors der USV zugef ührt wird ( stellen Sie sic her , dass die U SV im Ruhem odus ist ).
DE Die USV hat keine Siche rungsfunkt ion, wenn sie i m Bypass - Modus ist. Der von d er Last verw endete Stro m wird ü ber einen i nternen F ilter vom Elektri zitätswerk g eliefert. 6.4 KEIN A usgangs Modus Das LCD D isplay im Nic ht - Ausgabe Modus wird im folgenden D iagramm dargestel lt.
DE 6.7 Konvertermodus Im Konverter - Modus ist der Mod us - Strin g auf dem LCD - D is pl a y “ CVCF ”. D ie USV wür de mit einer festgelegt en Ausga ngsfrequ enz (50H z oder 60Hz) im Konverter modus f rei lauf en.
DE 7. Einstellung durch L CD- Modul D ie Ausgang sspannung , Frequenz , B ypa ss Stat us und Betrieb smodus im K ein Ausgabe Modus oder Bypass - Modus, Zwei La stsegmente i m Ausgangsmodu s, die Anzahl an EBM in all en Modi können direkt über das LCD - Modus einges tellt werden.
DE “ 220V ” , “ 230V ” , “ 240V ” ausgewählt werd en; Der einzige Frequenz wert könnte zu jeder Zeit in “ 5 0Hz ” , “ 60Hz ” ausge wählt werden; B ypass St at us kön nte i n .
DE 8. Proble mbehe bung Wenn d as US V - Sys tem ni cht k orrek t funk tion iert, prüfen S ie den Betriebssta tus auf dem LCD - Disp lay . W arnung String Fehler String S tandort fehlgesc hlagen SI T.
DE Notstrom zeitraum kürzer als der Nennwert Batteri en nicht voll geladen/ Batteri en defe kt Laden Sie die Batt erien mindestens 5 - 8 Stunden und prüfen Sie dann die Kapazität.
DE Übertemperat urfehler Übertem peratur Prüfen Sie die Lüftung der USV , prüfen Sie die Umgebungstem peratur und Belüftung. NTC offen Interner UPS - Fehler Händler benachric htigen Inverterkurzs chluss Aus gangskurzschluss All e Lasten entfernen.
DE 9.3 Batt erieaust ausch Wenn die Batterie lebensd auer übersc hritten wird, müssen die B atterien ausgetaus cht werden. Der Batter ieaustausch darf nur von qualifizi ertem Personal durchgeführt werden . Es em pfiehlt sic h, die U SV vor dem Austaus ch k omplett aus zuschalte n.
DE 10. T echnis che Daten 10 .1 Elekt rische Sp ezifikation en EINGANG Modell - N r. 1K (S) 1,5K(S) 2K (S) 3K (S) Phase 1 Frequenz (45 ~5 5) /(54~66) Hz Ma x Strom(A) 7,5 10,5 13,5 20 AUS GAN G Modell - N r.
DE 10 .4 Maße und Gew ichte M odell 1000 1000S 1500 1500S 2000 2000S 3000 3000S USV - Gehä use Nettogew icht (kg) 16,2 8,4 19,7 9,3 19,7 9,3 28,6 13,2 Maß ( mm ) (W x H x D) 438X86.
DE 1 1. Kommunika tionsanschluss 11.1 RS - 232 u nd USB - Kommunikationsanschlüsse Um die Komm unik ation zwisc hen der USV und ein em Com puter herzuste llen, verbinden S ie einen Com puter über e in geeign etes Komm unikationsk abel m it einem Kommunik ationsans chluss der U SV .
DE 11.3 USB - Anschluss Die USV k ann mit einem USB - konform en Com puter komm unizieren, indem eine HID - k ompatible En ergiever waltungss oftware ver wendet wird . Um eine Komm unikation zwisc hen der USV und e inem Computer herzustellen, schließe n Sie das USB - Kabel an, das m it der USV an den U SB - Port auf der USV anges chlossen wird.
DE Hinw eis: Der Rela is - Au sgangskont akt darf nicht an Netzstromkr eise angesch lossen werde n. Es ist eine ver stärkte Isolieru ng zum Netz erforderl ich. Der Rela is - Ausga ngskonta kt hat ein maximal es Rating von 30V ac/1A und 60 Vdc/2A Normalwer te.
DE Die folgend en Abbildung en stellen das Sc haltbil d der potenzial freien Eingangs - / Ausgangs kontakte dar . Dry out Sign al Beschre ibung Summena larm Aktiviert, wenn eine Warnung auftritt Auf B.
DE 12. Softwar einstallation WinPower is t di e Überwachungssof tware der US V, mit benutzerfreun dlicher Schnittstelle zur Übe rwachung und S teuerung Ihre r USV. Diese einzigartige Software bie tet kompl etten Leistungss chutz für Ihr Compute r - S ystem bei Stromausfall.
DE A nhang : Rückwand Die USV R ückenplatten beschrei bungs tabell e und B ilder werden wie folgt dargestellt: 1000V A /1500V A/2000V A Standard & 1000V A / 1500V A Supercharger - Modell, Rückseite 2000V A Supercharger - Mod ell, Rückseite N r.
DE 3000V A Standard - M odell, Rückseite 3000V A Supercharger - Modell, Rückseite Die T abelle mit der Beschreibung der EBM Rückseite un d Abbildungen werden wie unten dargestellt: 36V &48V&72V EBM R üc kwand N r.
Ondule ur en lig ne Power Walker VFI 1000R T LCD Power Walker VFI 1500R T LCD Power Walker VFI 2000R T LCD Power Walker VFI 3000R T LCD Manu el 1.
FR T ABLE D ES MA TIÈRES 1. CONSI GNES DE SECU RITE ET CEM ................................ 4 1.1 Installat ion .......................................................................................... 4 1.2 Ut ilisa tion ...........................
9. ENTRETIEN ....................................................................... 41 9.1 Ut ilisa tion .......................................................................................... 41 9.2 Stockage ......................................
FR 1. Consignes de sécurité et CEM CONSERVEZ CES INSTRUCTIO NS – Ce manuel contient des in structions important es pour l es modèle s Power Walk er VFI 1 000/1500/200 0/3000R T LCD qui doivent être resp ectée durant l'insta llation et l' entretien de l'ondule ur et de s batteries.
FR • L'onduleur con tient des batte ries de grande capacit é. Il ne faut donc pas ouvrir le co ffret, sachant qu e l'on risque si non d'être ex posé à des dange rs tels qu'une él ectrocutio n.
FR • Assurez - v ous de raccord er de man ière fiable l'onduleur et le bloc batterie exter ne à la terre • N'obstruez pas les orifices de ventil ation du b oîtier de l'ond uleur. Assurez - v ous que le s orifi ces de vent ilation à l'avant et à l'arrière d e l'onduleur ne sont pa s obstrués.
FR 1.1.2 Débal lage du mod ule Pour déb aller le s ystème : 1. Ouvre z le carton ext érieu r et retirez l es access oires em ballés avec le module. 2. Soule vez soig neusement l e module hors du c arton e xtérieur et place z - le sur une sur face plane et stabl e.
FR Installation dans une baie La série peut être installée dans une baie de 19 pouces. L'onduleur et le boîtier de la batterie externe ont besoin de 2U d'espace. Utilisez la procédure suivante pour installer l'onduleur dans une baie.
FR 4. Retire z la façade et r accor dez la borne de bat terie (A) de l'ondule ur à la borne de l'EBM (B ) illustrée ci - dessous. Vo us devez retirer la pet ite trappe (C) sur le côté de la faça de pour per mettr e au fil de s ortie de l' EBM de passer à tr avers l a trappe et de r ejoindre la façade.
FR Raccordeme nt de l'EBM en mode baie 1. Util isez la m êm e m éthode que pour le m ontage de l'ond uleur dans une baie, puis assem blez l'EB M dans l e support de la baie au - des sus ou au - dessous de l'ond uleur. 2. Racc ordez la ligne d e terre pr ovenant de l'ond uleur (p ort A ) à l'EBM (p ort B) 3.
FR Connexion de plusieurs EBM Les ondul eurs 1000V A/15 00V A/2000V A et 3 000V A inc luent un port ba tterie externe qui vous perm et de raccor der plus ieurs EBM afin d e fourn ir une autonom ie s upplém entaire. S uivez la procédure ci - des sous pour instal ler plusieurs EBM.
FR Raccordeme nt de plusi eurs EBM en mode baie 1. Raccor dez la ligne d e terre entre l' onduleur et le prem ier EBM, puis raccor dez la ligne de terre entre le pr emier EBM et le deuxi ème EBM. 2. Retire z la faç ade et rac corde z la borne de batt erie (A) de l'ondu leur à la borne de l'EBM (B) illustr ée ci - desso us.
FR 1.2 Utilisation ★ Ne débr anchez pas le câble s ecteur d e l'ondul eur ou de l a prise d e courant (pr ise de s ûreté reliée à la terre) durant l'utilisat ion car cela déconnec terait la m asse de l'ondu leur et de tout es les char ges connecté es.
FR ★ Les batt eries doive nt être rem placées uniq uement par du personn el qualif ié. ★ Prudenc e - Ris que d 'élec trocution. L e circuit de batteri e n'est pas is olé de la tensi on d'entr ée. Des t ension dan gereuses peuvent se form er entre les bornes de la batter ie et la mass e.
FR 1.3.3 Fréq uence de rem placement d es batteries Lorsque le temps de déch arge est i nférieur à 50% d u temps spécifié apr ès une rec harge com plète, la batterie doit être rem placée. Veuil lez contrô ler la connexion d e la batter ie ou contac ter votre re vendeur loc al pour com mander une nouve lle batteri e.
FR 3. Débranche z le câble d e l'ondu leur et du b loc batteri e. 4. Retirez le su pport de b atterie intern e droit. 5. Sortez le bloc batterie et plac ez - le sur un e surfac e plane. 6. Installez un no uveau b loc batteri e dans l'o nduleur.
FR Pour test er les batt eries : 1. Branchez l'ond uleur au s ecteur penda nt au moins 48 heures afin de charger l es batteries . 2. Maintenez enf oncé le bouto n « I » penda nt 1 seconde p our lancer le tes t de batterie e n mode l igne ou en m ode HE.
FR 1.6 Normes * Sécurité IEC/EN 6204 0 -1 * EMI Perturbations conduites... ................. ......:IEC/EN 62040 -2 Catégori e C1 Perturbat ions rayon née s.................. ...... .:IEC/EN 62 040 -2 Catégorie C 1 Courant harmonique........ ....
FR 2. Description des symboles d'usage courant Les symboles suivants peuvent être utilis és en partie ou dans leur intégralité dans ce manuel.
FR 3. Intr oduction Cette sér ie en ligne es t un ondu leur qui inc orpore u ne technolog ie à doub le convertis seur . Il offr e une protec tion idé ale spéci alement c onçue pour les serveurs N ovell, W indows N T et UNIX. Le princip e de la doub le convers ion élim ine tous les par asites du sec teur .
FR 4. Description du pa nneau Le pan neau d' afficha ge Interrupteur Fonction Bouton MARCHE Mettr e en marche l' onduleur : L'onduleur es t mis en marc he en appuyant sur l e bouton MARCHE « I ». Désacti ver l'alar me sonore : L'alar me sonore peut être dés acti vée en mode batter ie en app uyant sur ce bouton.
FR L'écran LCD Écran Fonction Écran Fonction Informations d'ent rée Informations de sortie I ndique les valeurs de tension/f réquence d'entrée, affichées en alternance. I ndique les valeurs de tension/f réquence de sortie, affichées en alternance.
FR 5. Connexion et utilisation 5.1 Insp ection Inspectez les dégâts sur le carton d'emballage et son contenu. V euillez informer immédiatement le transporteur si vous constatez des signes de dégâts. V euillez conserver l'emballage dans un lieu sûr pour une utilisation ul térieure.
FR ( 2) Connexi on de sorti e de l'ond uleur La sortie de l'ondule ur est c omposé de pr ise de type IEC. Br anchez sim plement le câble d'alimentat ion de la ch arge aux prises de sor tie pour term iner la connexio n. Utili sez un câb le tous les 5 A d e charge.
FR NC Le connec teur EPO est n orm alement ferm é avec un fil sur le panneau arrière. L orsque le co nnecteur est ouvert, l'onduleu r interrom pt la sortir jusqu'à c e que l'état de l'EP O ait été dés activé. Activer l'état de l'EPO Désact iver l'état de l'EPO 5.
FR 5.5 Fonction de test (1) Détect ion en temp s réel L'onduleur peut détec ter en tem ps réel la conn exion ou la d éconnex ion d'une batterie.
FR 5.8 Procédure d'utilisation de l a batterie externe pour le modèle à autonomie prolongé e (modèle « S ») (1) Utilise z le bloc batt erie ave c une tension de : 36 VCC pour le m odèle 1KS ( 3 batteries de 12 V), 48 VCC pour le modèle 1.
FR Attenti on : Un disjoncteur CC doit être raccordé entre l'onduleur et la batterie externe. Attenti on : Les prises de sortie de l'onduleur peuvent être encore alimentées, même si l'alimentation a été débranchée ou si l'interrupteur de dérivation est en position « OFF ».
FR 6 . Mode de fonctionnement pour tous les modèl es Les différ entes inscr iptions affic hée sur l' écran LC D corres pondent aux modes de fonctionn ement et s ont illustrées dans le tab leau su ivant. Une se ule inscripti on de f onctionnem ent norm al ou de pa nne est affichée.
FR 6. 1 Mode Ligne L'écran LCD en m ode Lign e affiche le d iagramm e suivan t. Les inf orm ations sur l'alim entation s ecteur , l e niveau d e batterie, la sortie d e l'ondule ur et le niveau de charge peuvent être affichés . L'inscr iption « LINE » in dique q ue l'onduleur fonctionn e en m ode Ligne.
FR 6. 2 Mode B atter ie L'écran LC D en m ode Batter ie affiche le di agramm e suivant. Les inform ations sur l'alim entation s ecteur , l e niveau d e batterie, la sortie d e l'ondule ur et le niveau d e charge peuvent être affichés .
FR 6. 4 Mode Aucune sortie L'écran LCD en mode A ucune sort ie affiche le diagr amme suivant . Les informati ons sur l'aliment ation secteur , le niveau de batterie, la sort ie de l'onduleur et le niveau de charg e peuvent être af f ichés.
FR 6.7 Mode C onv ertisseur En mode Co nvertiss eur , l'é cran LCD affiche l'inscr iption de m ode « CVCF ». L'onduleu r foncti onne libr em ent avec une f réquence de sortie f ixe (50 H z ou 60 Hz) en m ode convert isseur .
FR 7. Paramétrage avec le module LCD L 'appui sur ce bouton p erm et de sélectionner l a tensio n de sortie, la fréquenc e, l'état de d érivati on et le m ode de fonctionn ement en m ode Aucu ne sortie ou D érivation, les Deux segm ents de charge en mode sor tie.
FR L 'inscript ion de la fréque nce de sor tie « OPF », l'insc ription de l'état de dérivation « b Y PA », l'ins cription du m ode de fonc tionnem ent « MO dE », l'insc riptio n de l' EBM « EbM », l'inscripti on du segm ent de char ge « LS1 » et « LS2 » s'affichen t en séq uence.
FR ■ V oici un exem ple de changement du mode de fonctionnement pour passer du mode normal au mode convertisseur à partir de l'écran LCD. Étap e 1 : Appuy ez sur l e bout on « Entrée » pour affi cher « O PV » ; Étape 2 : App uyez sur le bo uton « Sélecti on » pour a ffich er « OPF ».
FR 8. Dépa nnage Si l'ondule ur ne f onctionne pas corre ctement, v érifiez l'état de foncti onnement s ur l'écran LC D. A vertissement Inscription Panne Inscription Panne du s ite .
FR Si l'ondule ur ne fon ctionne pa s correcte ment, essay ez de rés oudre le probl ème à l'aide du tableau ci - desso us. Problème Cause possib le Solution Aucune indi cation, aucun s o.
FR Batteri e en circuit ouvert Le bloc batterie n'est pas raccordé correct ement Vérifiez que le bloc batterie est connect é à l 'onduleur .
FR V euillez préparer les informations suivantes avant d'appeler le service après - vente : 1. Numéro de modèle, numéro de série 2. Date à laquelle l e problème s'est produit 3. État de l'écran LCD, état du buzzer d'alarme 4.
FR 9. Entretien 9.1 Utilisatio n L'onduleur ne cont ient aucune pièce pou vant être réparée p ar l'utilisat eur . S i la durée de vie de la batterie ( de 3 à 5 ans à une tem pérature am biante de 25 °C) a été dépas sée, les batteries doivent êt re rem placées.
FR 10. Caractéristiques techniques 10 .1 Spé cificatio ns él ectriques ENTRÉE Nº de modèle 1K(S) 1.5K(S) 2K(S) 3K(S) Phase 1 Fréquence (45~55)/(54~ 66) Hz Courant M ax (A ) 7,5 10,5 13,5 20 SORTIE Nº de modèle 1K(S) 1.
FR 10 .3 A uto nomie t ypique ( valeur ty piques à 25 °C en minutes) : Nº de modè le 100 % de charge 50 % de charge 1K 5 15 1.5K 4 12 2K 3 10 3K 3 10 10 .
FR 1 1. P ort de co mmunic ation 11.1 Ports de communication RS - 232 et U SB Pour établ ir la comm unication entre l'onduleur et u n ordinateu r , raccor dez un ordinate ur à l'un des ports de c omm unication de l'on duleur av ec un câbl e de comm unication appr oprié.
FR 11.3 Port USB L'onduleur peut com muniq uer avec un or dinateur c om patible en utilisa nt un logic iel com patib le HI D. Pour éta blir la com munic ation entre l'ondul eur et un ordinate ur , connec tez le câbl e USB fourni avec l'on duleur au port U SB de l'onduleur .
FR Remarqu e : Le contact de la sortie relais ne doit pas être raccordé à des circuits racc ordés à l'aliment ation. Une isolat ion renforc ée pour le secteur est nécessa ire. Le cont act de sortie r elais possè de des v aleurs nomina les maximal es de 30 Vca/1 A et normales de 6 0 Vcc/2 A.
FR Le tableau su ivant montre les opt ions pour l es contacts sec de sortie/entr ée Signal de sort ie à contact sec Descript ion Ré sumé alarm e Activé un iquement lorsq u'un avertiss ement .
FR 12. Installation du logiciel WinPower e st une logici el de monitorage d 'onduleur qui inclut une interface intuitive pour sur veiller et contrôler v otre ondu leur. Ce logicie l unique of fre une protecti on électr ique complète p our le syst ème informati que durant un e panne de coura nt.
FR A nnexe : Pannea u arrière Le tableau et les illustrations de description du panneau arrière de l'onduleur sont fournis ci - dessous : Panneau arrière pour modèles 1000 V A/1500 V A/2000 V.
FR Panneau arrière pour modèle 3000 V A s tandard Panneau arrière pour modèle 3000 V A à autono mie prolongé e ~ ~ 250 V 10A 250V 10A INTELLIGENT SLOT RS232 LS2 AC OUTPUT LS1 AC OUTPUT ~ 250V 16A USB AC INPU T DRY IN EP O DRY OUT ~ ~ EPO DRY IN DRY OUT USB RS232 INTELLIGENT SLOT USECO PPERCON DUC TORONL Y.
FR Le tableau et l'illustration de description du panneau arrière de l'ECM sont fournis ci - dessous : Panneau arrière EBM 36 V , 48 V et 72 V Nº Fonction (EBM 36 V , 48 V et 72 V) 1 Port.
ИБП Он - Лайн (Непрерывного дейст вия) Power Walker VFI 1000R T LCD Power Walker VFI 1500R T LCD Power Walker VFI 2000R T LCD Power Walker VFI 3000R T LCD Кратк ое .
RU О Г ЛАВЛЕНИЕ 1. ИНСТР УКЦИИ ПО БЕЗ ОПА СНОСТ И И Э ЛЕК ТРОМА ГНИТН ОЙ С ОВ МЕСТИМОС Т И ....................... 1 1.1 Инст алляция ..........................................
RU 9. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБС ЛУ ЖИВ АНИЕ ................................ 32 9.1 Рабочи й режим ............................................................................... 32 9.2 Хране ние ......................
.
RU 1. Ин ст рук ц ии по бе зопасности и э лектро магнитной с овместимости Сохраняйт е э ту инструкцию – Данн ое р.
RU во зг орание , поэт ом у никакие сосу ды с жидкостью (напр. с такан воды ) не должн ы размещаться св ерх у ИБП во изб ежание у дара т оком.
RU короткого замыкани я долж на быть предусмотрена в э лектропрово дке здани я . См. руководство по отключению устройства в главе 5.
RU Напольная у становк а Эта серия ИБП може т быть установ лена горизонтал ьно и верт ик ально .
RU У становка в шк аф Эта серия ИБП може т быть установлена в 1 9- дюйм овый шк аф . И ИБП и внешний б атарей ный б лок занимают 2U пространства аппара тной стойки .
RU открыт ь небольш ую дверц у (C) на с тороне пере дней панели, чт обы выходно й про вод ЕВ М п рошел через это отверстие, а после этого восстанов ить на м есто передн юю панель .
RU Подключение EBM при установке в шк аф 1. Исп ользуйте тот же метод, что и установ ка И БП в шкаф , рас положите EBM в ш кафу сверх у или снизу ИБП .
RU к ото р ы й п о зв ол я ет п о д с оед и н ит ь н е с к ол ьк о E BM для обеспечения дополните льного времени автономной работы . Следуйте п роце д у ре по дключени я неско льких EBM , у к азанно й ниже .
RU Примечание : Три и более EB M п о д с о е д и н я ю т с я к И Б П п о т о м у ж е принцип у , к ак описан о выше .
RU ★ Убе д итесь, что н и жидк ости , ни другие п осторонн ие вещества не попадут в И БП. ★ Не открывайте устройст ва . Система должн а обслу жива ться тол ько квалифициро ванным перс онало м .
RU ★ Не пыта йтесь изб авить ся от бат арей п утем с жигания . М о ж ет пос ледо вать взр ыв .
RU П ри з амене б атарей м еняйте их на тот же т ип и к оличес тво батарейны х комп лектов . С вяжитесь с сервис ным представи телем для заказа но вых батар ей .
RU 1.3 .5 Т естировани е новых бат арей Перед тест ировани ем батарей проверьт е : Батареи должны б ыть полно стью заря жены .
RU 1.4 Тран спортиров ка ★ Просьб а транспортиров ать ИБП то льк о в оригинальной упаковке для защиты о т встрясок и у даров .
RU Обратите особое внимание Защитное заземление Предупрежд ение о высоком напряжении Сигнализация отключена.
RU “S” М о д ел ь – с У ве личенным временем автономной рабо ты 4. Описание пан е ли Па нель ди сп лея Переклю ча те ль Функция кнопка ON Включит е ИБП нажат ием кнопки ON - “I”.
RU Деактиваци я зву ковог о сигн ала : нажа тием эт ой кнопки зв уковой сигнал може т быть деак тиви рован в реж име Байпас . Выво дит ИБП из режима сбоя и из ст ату са EPO.
RU Пок азывает ем кость б ат ареи . Ка ждое дел ен и е озн ача ет 20% емк ост и . Показыва ет у ровень нагрузки . Каждое дел ен и е оз нач ает 20% нагрузки .
RU Ес л и пи т ан и е к ИБ П пос т уп а ет по шн ур у п ит ан и я , прос ьб а испол ьзовать розе тк у с с оо твет ствующе.
RU d) Одень те защитн ую к рышк у об ра тн о н а заднюю панель ( 3) Конфигурирование Ав арийного Мгнов енного Отклю.
RU 5.3 Заря дка бат арей Зарядите полностью бат ареи с истемы ИБП, ост авив ИБП п о д к л ю ч е н н ы м к с е т и п и т а н и я в т е ч е н и е 1 - 2 ча сов .
RU 5.6 Выкл ючение И БП (1) Р ежим Инвертора : Нажмите кнопк у “ ” н а про т яжении более 1 се к унд ы для вык лючения .
RU (4) Убе дитесь, что сеть питания от р ез ан а , если ес ть батарейный предохраните ль, сначала выверните его . (5) Сними те переднюю панель , по дсоеди нит е ба та рею ч ере з Anderson PP 45 конне кторы .
RU Нормаль ный рабо чий реж им Код Не т питания на выхо де S TbY Об ходной р ежим b Y PA Р ежим от се ти пи тания LINE Бат .
RU подключа т ь к ИБП одна за одной . ● М ощност ь г енератора перемен ного ток а должна быть не меньше, чем у д военная мощн ость ИБП .
RU реж име байпас . Питание к нагруз ке поступае т из се ти пита ния чере з внут ренни й фи ль тр .
RU менее чем 10м с, что все ж е слишком мног о для некот орог о обо ру д ован ия с пов ышен ной ч увств ите л ьно стью. 6.7 Режи м конвер тора На ЖК диспл ее по яв ляе тс я стро к а “ CVCF ”.
RU о тключенным . Р або чий р е жим ИБП може т выбирать ся между : от се ти питания , ECO р ежи м и режим к онвертора . Ч исло EB M може т быть задано о т 0 до 9.
RU р е ж и м И Б П м о ж е т б ы т ь в ы б р а н к а к “U PS”, “ ECO”, “ C VF ”( “UPS” означае т нормальны й ре жим инвертора .
RU 8. Поиск и устранение неиспр авностей Если сист ема ИБП н е рабо тает корректно, пров ерь те рабо чий ста тус на Ж К дис пле е .
RU Период поддержки нагрузки меньше заявленного значе ния Батареи не заряжены полностью / дефект б атарей Зарядите б атареи как мин имум 5 - 8 часов и за тем проверь те их емкост ь .
RU инвертора Проверь те: закорочен ли выхо д ИБП или сам и нагрузки . Перед вк люч ени ем у беди тесь в устранении короткого замыкания , и что у ИБ П не т вну тренни х сбо ев.
RU выклю чате ль – выключите его в первую очередь . О сторожно о тсоедините ба тарейн ый к абе ль и убедитесь, что в зоне дост упа нет о г оленных проводов .
RU Т емперату ра хран ения От 0 ° C до 45 ° C 10.3 Тип ичное в ремя работы от б атарей ( пр и 25°C в минутах ): Номер мо де ли . 100 % загрузк а 50 % загрузк а 1K 5 15 1.
RU 11 .2 RS - 232 порт П орт RS - 232 дост упен д ля мониторинга ИБП , конт роля, и дл я обновления проши вок .
RU можно подсоединять датчик мони торинг а окр ужающей среды к ИБП . Приме чание : В а м н е н у ж н о в ы к л ю ч а т .
RU Сухо й маг нитоупр авляемый выход Сухо й маг нитоупр авляемый вход В таблице ук аза ны возмож ные сос тоян ия.
RU 12. У с тановка п рограммного об еспе чения W in Pow er – это ПО для ИБП , досту пное п ольз ователю из - за интуитивно понятного интерфейса для мониторинга и контроля за ваши м ИБП .
RU чере з ПК . • Де тальные инстру кции просьб а иск ат ь в э лектронном р уково дстве ПО .
RU 2000 В A Super charger мо дели 3000 В A Стандар тная 3000В А Supper charger м од ель Задняя панел ь дополнит ельног о б ат арейного мод уля EBM: № .
RU 36 В & 48 В & 72 В задняя пан е ль EBM 41.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il BlueWalker VFI 3000RT LCD è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del BlueWalker VFI 3000RT LCD - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso BlueWalker VFI 3000RT LCD imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul BlueWalker VFI 3000RT LCD ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il BlueWalker VFI 3000RT LCD, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del BlueWalker VFI 3000RT LCD.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il BlueWalker VFI 3000RT LCD. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo BlueWalker VFI 3000RT LCD insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.