Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto PowerWalker VI 1000RT LCD del fabbricante BlueWalker
Vai alla pagina of 75
EN Line Interacti ve UPS Pow erW alk er VI 1000RT L CD Pow erW alk er VI 1500RT L CD Pow erW alk er VI 2000RT L CD Pow erW alk er VI 3000RT L CD Manual EN, DE.
EN IMPORT ANT SAFETY INSTRU CTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS – Th is manual contains important instructions for models PowerWalker VI 1000/1500/2000/3000 RT LCD that should be followed during installation and maintenance of the UPS and batteries.
EN • Remove watches, rings, or other me t al objects from the hand. • Use tools with insulated handles. • Servicing of batteries should be p erformed or supervised by personnel knowledgeable of batteries and the required p recautions. Keep unauthorized personnel away from batteries.
EN CONTENTS 1. Introduction · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 5 2.
EN 1. Introduction This l ine-interactive series is compact and pure sine wave UPS and i t is desi gne d for essential applications and environment, such as desktops, servers, workstations, and other networki ng equipments. Thes e models are a vailable i n the output ratings of 1000V A, 15 00V A, 2000V A and 3000V A.
EN 2. Circuit Con figuration and Common l y used Symbols Following fi gure shows the basic internal circ u it configuration of the UPS 2.1 Descriptio n of Comm only Used Sy mbols Some or all of th e foll ow ing Notations may be used in thi s manual and may appear in your applic ation process.
EN 3. Inst allation 3.1 Inspection of Unit Inspect the UP S upon receiving. If the UPS is apparently damaged during the shipment, pleas e keep the box and packing material in original form for the carrier and notif y the carrier and dealer immediately .
EN Use the follo wing procedure to install UPS in UPS stands. 1. Sli de do wn the UPS vertically and put two UPS s t ands at the end of t he tower . 2.
EN 3. Pull out the LCD box and rotate it in a cl ockwise direction to 90 degree a nd then push it bac k in the front panel..
EN Rack-mount setup The series ca n be installed i n 19 inch es racks. Both the UPS and external battery enclosure need 2U of valuable rack space. Use the follo wing procedure to install UPS in a rack. 1. Ali gn the mounting ear s wi t h sc rew holes on the side of the UPS, and tighten the sc rew .
EN 3. Sli de in the UPS into the rack rail and l o ck it in the rac k enclosure. 4. T ighten the s crew , and the load can then be connected..
EN 3.4 EBM Inst allation (Op tional) Connecting the EBM in T ow e r form: 1. Sli de down the UP S and EBM vertically and place two UPS stands with the extend part at the end of the tower . 2. T ighten the s crew on the metal sheet for stabilization 3.
EN 4. T ake off the front panel, an d c onnect the battery t erminal (A) from UPS to EBM te rminal (B) shown as bel ow . Us ers need to remove the small gate(C) on s ide of the f ront panel to allow the outlet wire of the EBM to p ass through the gate and then re assemble front panel.
EN 2. Connect the earth line from UPS (port A ) to EBM (port B ) 3. T ake off the LCD box , and unscrew the internal screws . A B Unscrew Unscrew.
EN 4. T ake off the front panel, and connec t the battery terminal (A) from UPS to EBM terminal (B) shown as below . Users need to rem ove the s m all gate(C) on side of the front p anel to allow the outl et wire of the EBM to pass through the gate and then re assemble front panel.
EN Connecting multiple EBM s in T o w er form 1. Connect Earth li ne between UPS and the f ir st EBM, and then c onnect Earth Line between the f irst EBM and the second EBM. 2. T ake off the f ront p anel, and connec t the battery terminal (A) from UPS to EBM terminal (B) shown as be low .
EN Connecting the Multiple E BMs in rack form 1. Connect Earth li ne between UPS and the f ir st EBM, and then c onnect Earth Line between the f irst EBM and the second EBM. 2. T ake off the f ront p anel, and connec t the battery terminal (A) from UPS to EBM terminal (B) shown as below .
EN 3.5 UPS Initi al St artup To start up t he UPS: 1. V erify that the internal batteries are connec ted. If optional EBMs are installed, verify that the EB M s are connec ted to the UPS. 2. Plug the equi pment to be protected onto the UPS, but do not tu rn on the protected equipment.
EN 4. Operation 4.1 Display Panel The UPS has a f our-button graphical LCD with dua l color backlight. S tandard back-ligh t is used to light up the dis play with black text and a blue bac kground. W h en the UPS has a c ritical alarm, the backlight change s the background to red.
EN The foll ow ing table describes the f unctions of the LCD control buttons. T able2. Description of control button Control Button Switch Function ON/OFF - -T o turn on/off the UPS Press and hold the button more than 3 seconds.
EN LCD display functions: The foll ow ing table describes the f unctions of the LCD display . T able3. Description of LCD display function No. Description Function Input frequency and voltage Indicate the value of input frequenc y a nd voltage Input plug indicator Light on when the i nput power is at no loss.
EN UPS St atus Displa y S tring Description: The foll ow ing table shows the descript ion of the LCD display string: T able4. UPS St atus Display String LCD Display String D escription STbY UPS wo.
EN 4.2 Operatin g Mode Normal range mode: Under Input m ode the UPS ac cepts AC input voltage range for +/-20%. Generator mode: Under generator mode, the low frequency transf er point can go as low as 40Hz and as high as 70Hz before being trans ferred to battery mode.
EN 6. Exit Settings mo de: Press and hold the Enter button for 3 seconds or button for 0.5 sec ond to exit setting mode. 4.4 Config uring UPS for EBM Numbers T o ens ure the LCD displays the correc t battery volume, confi gure the UPS for the correct number of EBMs: 1.
EN 5. Communication Port 5.1 RS-232 a nd USB Communi c ati on Port s T o es t ablis h comm unicati on between the UPS and a computer , connect your computer to one of the UP S communication ports using an appropriate communication cable. W h en the communication cab le is installed, power management software can exchange data with the UPS.
EN Caution: The EPO must not be connec ted to any utility connect ed c ircuits. Reinforced insulation to the util ity is required. The EPO Switch mus t have a minimum rating of 24V dc and 20mA and be a dedicated l atching-type switch not tied into any other circui t.
EN 6. UPS Maintenan ce 6.1 UPS and Battery Care For the best preventive maintenance, keep the area around the UP S clean and dust-free. If the a tm osphere is very dust y , clean the o ut side of the system with a vacuum cleaner . For lo ng battery life, k eep the UPS at an ambient temperature of 25°C (77°F) 6.
EN Do not dispose of battery in a fire. Batter ies may explode when exposed to flame. Proper disposa l o f ba tteries is required. Ref er to your local codes for disposal requirem ents. Do not open or mutilate the batter y . Released t oxic electrolyte is har mful to skin and e y es.
EN 4. Rem ove the right inner batt ery bracket. 5. Pull t he battery pack out onto f lat area. 6. Ins t all new batter y pack into UPS. 7. Scr ew up the battery brack et and reconnect the b attery cable A an d B 8. Re- inst all the fr ont pa nel ba ck to UPS.
EN 6.5 T esting New Batteri es For a battery test, pleas e check: The batteries m ust be fully charged. The UPS m ust be in Normal m ode with no active alarm s. Don’t take on/off the load. T o tes t batteries: 1. Connect the UPS to utility power for at leas t 48 hours to charge the batteries.
EN 7. Spec ification 7.1 S pecification T able7. Electrical Specification Model 1000V A 1500V A 2000V A 3000V A Cap acity Watt 900W 1350W 1800W 2700 W Input Input volt age range 161-276V A C Frequency range 50/60Hz ± 5Hz for Normal Mode 40-70Hz for Gene rator Mode Output V oltage 220/230/240V AC V oltage Re g ulati on (Batt.
EN T able8. In dicators and A udible alarm Indicator A C M ode NORM-- -normal mode Backup Mode Show “bA TT” and sounding every 4 seconds Load/Battery Leve l LCD showing UPS Fault LCD show red scre.
EN 7.2 Rear Pa nels The UPS rear panel description table and pi ctures are shown as below: 8 7 6 5 1 2 4 3 1 NETWORK/TELEPHONE PROTECTION INPUT 2 2 0-24 0V~ INTE RFACE OPT ION EPO USB RS232 OUT IN LS2 O UT PUT 25KV~ 10 A LS1 OU T PUT 25KV~ 1 0A 1000V A &150 0V A St andard & Super c h arger model rea r p anel No.
EN 2000V A Standard model rear p anel 2000V A Supe r charger model rear p anel 3000V A Standard & Supper charger model rear panel LS1 O U T PU T 25 K V ~ 10A LS2 O U T PU T 25 K V~ 1 0A 1 4 1 3 7 .
EN The EBM rear panel descrip tion table and picture are shown as below: 1 1 36V &72V EBM rear panel No. Function( 36V &72V EBM ) 1 Earth Line Port.
EN 8. T r ou ble Shooting 8.1 A udible Al arm T rouble Shootin g Indication Cause Solution Sounding every 4 seconds The UPS is on ba ttery mode Check the input voltage Sounding every Second and “bAT.
EN 9. Sof tware Inst allation W inPow er is UPS m onitoring software, featuring user- friendly interfac e to monitor and co ntrol your UPS. This unique software pr ovides complete po wer protection for c omputer system wh ile po w er fai lure. W ith the software users can monitor an y UPS status on the sam e LAN.
DE Line Interacti ve USV Pow erW alk er VI 1000RT L CD Pow erW alk er VI 1500RT L CD Pow erW alk er VI 2000RT L CD Pow erW alk er VI 3000RT L CD Bedienu ngsanleitung EN, DE.
DE WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE BEW AHREN SIE DIESE ANLEITUNG GUT A UF – Dieses Handbuch enthält wichtige Anweisungen für die Modelle PowerWalker VI 1000/1500/2000/3000 RT LCD, die während Installation und W artung der USV -Geräte und Akkus e ingehalten werden müssen.
DE • Ein interner Kurzschluss in de m USV -Gerät führt zu Gefahre n wie z.B. S trom schlag oder F euer . Um die Gefahr eines S tromschlages zu vermeiden, bitte niemals Flüssigkeitsbehälter (z.B. ein Wasserglas) a uf dem USV -Gerät abstellen. • Werfen Sie die Batterie(n) nicht in offenes Feuer .
DE • V erwenden Sie da s Gerät nicht in einer der folgenden Umgebungen: o Jegliche Bereiche mit brennbaren Gasen, ätzenden Substanzen oder hoher S taubbelastung. o Jegliche Bereiche, i n denen unge w öhnlich hohe od er niedrige T emperaturen vorherrschen (über 40 °C oder unter 0 °C) und mit einer Feuchtigkeit von mehr als 90%.
DE INHAL T 1. EINFÜHRUNG · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 5 2.
DE 1. Einführung Diese Line-Interactive-Serie ist eine kompakte USV mit r einer Sinus welle und ist für wichtige Anwendungen und Umgebungen wie Desktops, Server , W orkstat ions und andere Net zwerk-Geräte konzipiert. Diese Model le sind mit den Leistungss tufen 1000V A, 1500V A, 2000V A und 3000V A erhältlic h.
DE 2. Schaltungsko nfiguration und häufig ver w endete Symbole Folgende A bbildung zeigt die grundlegenden in terne Schaltungskonfi guration der USV 2.1 Beschrei bung der hä ufig ver wendeten Sy mbole In diesem Handbuch k önnen einige oder alle d er folgend e n Notationen verwendet werden und in Ih rem Anwendungsprozess vo rkommen.
DE 3. Inst allation 3.1 Überprüfu ng des Ge räts Überprüfen Sie die USV bei Empfang. W enn die USV während des T ransport offensichtlich beschädigt wurde, b ewahren Sie den Karton und das V erpackungs m aterial i n der ursprünglic hen Form für den S pediteur auf und benachrichti gen Sie sofort den S pediteur und den Händ ler .
DE Gehen Sie fo lgendermaßen vor , um die USV i n den USV -S tä ndern zu installieren. 1. Schi eben Sie die USV senkrecht nac h unten und s tellen Sie zwei USV -S tänder am Ende des T owers auf . 2. Setzen Si e die USV vorsichtig in die zwei S tänder .
DE 3. Ziehen Si e das LCD-Feld heraus, drehen Sie es i m Uhrzeigersinn um 90 Grad und schieben S ie es in die Frontplatte zurück..
DE Rack-Mont age Die Serie kan n in 19-Zoll-Racks eingebaut werden. Sowohl d ie USV als auch externe Batteriegehäu se benötigen 2U wertvollen Pl atz im Rack. Gehen Sie fo lgendermaßen vor , um USV in ei nem Rack zu installieren. 1. Rich ten Sie die Mont ageösen an den Bohrung en an der Seite der USV aus und ziehen Sie di e Schraube an.
DE 3. Schi eben Sie die USV in die Rack -Schienen und lass en Sie sie im Rack-Gehäuse ei nrasten. 4. Ziehen Sie di e Schraube an, dann kann die Last a ngeschlossen werden.
DE 3.4 EBM-Inst allation (Op tional) Anschließen des EBM bei T ower-M ont age: 1. Schi eben Sie USV und EBM senkrec ht nach unten und setzen Sie zwei USV -S tänder mit dem verlän gerten T e il auf das Ende des T owers. 2. Ziehen S ie zur S tabilisierung die Sc hraube auf dem Blech an 3.
DE 4. Nehmen Sie die Frontpl atte ab und schl ießen Si e die Batterieklemme (A) von der USV wie unten dargestellt am EBM-T erminal (B) an. Benutzer müssen die kleine Tür (C) an der Seite der Frontplatte entfernen, damit der Ausgangsdraht d es EBM durch die Tür verlegt werden kann, dann muss di e Frontplatte wieder angebrac ht werden.
DE 2. V erbinden Sie d ie Erdungsleitung von der USV (Anschlus s A) mit dem EBM (Anschluss B ) 3. Nehmen Sie das LCD-Feld und lösen S ie die inneren Schrauben.
DE 4. Nehmen Sie di e Frontplatte ab und sc hließen Sie die Batterieklemme (A) von der USV wie unten darg estellt am EBM-T e rminal (B) an. Benutzer müssen die kl eine Tür (C) an der Seite der Frontplat te entfernen, damit der Ausgangsdraht d es EBM durch die Tür verlegt werden kann, dann muss di e Frontplatte wieder angebrac ht werden.
DE Anschließen mehrerer EBM bei T ower-Montag e 1. V erbin den Sie die Erdungsleitung zwische n USV und dem ersten EBM, und dann die Erdungs leitung zwischen dem ersten und dem zwei ten EBM. 2. Nehmen Sie die Frontplatt e ab und schli eßen Sie die Batterieklemme (A) von der USV wie unten darg estellt am EBM-T e rminal (B) an.
DE Anschließen mehrerer EBM bei Rack-Montage 1. V erbin den Sie die Erdungsleitung zwische n USV und dem ersten EBM, und dann die Erdungs leitung zwischen dem ersten und dem zwei ten EBM. 2. Nehmen Sie die Frontplatt e ab und schli eßen Sie die Batterieklemme (A) von der USV wie unten darg estellt am EBM-T e rminal (B) an.
DE 3.5 Erstmalig e Inbetrieb nahme der U SV So wird die USV gest artet: 1. S tel len Sie sicher , dass d ie internen Batterien ang eschlossen sind. W enn optionale EB M s ins t alliert werden, überprüfen Si e, ob die EBMs an die USV angeschlo ssen sind.
DE 4. Betrieb 4.1 A nzeigefeld Die USV verfügt ü ber eine Grafik-LCD mit vier T asten und zweifarbiger Hintergrundbeleucht ung. Bei der S tandard-Hintergrundbel euchtung zeigt die Anzeige schwarzen T ext und einen bl auen Hintergrund. Wenn an der USV ein kritischer Alarm auftritt, wird der Hintergrund der Bel euchtung rot.
DE Die folgende T abelle beschreib t die Funktionen der LCD-Bedientasten. T abelle 2. Beschreibung der Be dient aste Bedienta ste Schalter Funktion ein/aus - -Ein-/Aussc halten der USV Halten Sie die T as te m indest ens 3 Sekunden gedrückt.
DE Funktionen der LCD-Anzeige: Die folgende T abelle beschreib t die Funktionen der LCD-Anzeige. T abelle 3. Beschreibung der Funkti onen der LCD -Anzeige Nr .
DE T ext zur Beschreibung des USV -St atus: Die folgend e T abell e enthält die Beschreibun g des T ex t s der LCD-Anzeige: T abelle 4. String USV -St atusanzeige String LCD - Anzeige Beschreibun.
DE 4.2 Betriebsm odus Modus Normaler Bereich: I m Eingangsmodus akzeptiert di e USV einen AC-Eingangss p annungsbereich von +/-20%. Generatormodus: Im Generator- Modus kann der Niedrigfrequenzgang bi s auf 40Hz heruntergehen und bi s auf 70Hz herauf, bevor der Üb ergang zum Batterie-Modus erfol gt.
DE Einstellungs wert auszuwählen. Wählen Si e den W ert [001] oder [000], um das gewünschte Las t segment auf ON oder O FF zu setzen. 5. Einstellungen bes tätigen: Halten Sie di e T as te Enter eine S ekunde gedrückt, dann kehrt die USV zum ak tuellen Einstellungsobjekt zurück.
DE 4. Einstellungsw ert w ählen: Drüc ken S ie di e T aste Sele ct , um "00 1" auszuwählen. 5. Einstellungen bes tätigen: Halten Si e die T aste E nter ei ne Sekunde lang gedrückt, darauf hin kehrt die USV zum aktuellen Einste l lungsob jekt zurück.
DE 5.2 Not abschaltung (Em ergency Power Off, EPO) Die Notabschaltung (EPO) wird zum Abschalten de r Last aus der Ferne verwendet. Diese Funkti on kann zum Herunterfahren der Last im Notfall verwendet werden. W arnung: Diese Sc ha ltung muss durc h verstärkte Isolierung von gefährl ichen S tromkreisen getrennt werden.
DE 6. W artung der USV 6.1 Pflege vo n USV und Batter ie Die beste vorbeugende Wartung ist, den B ereich um die USV sauber und staubfrei zu halten. Wenn die Atmosphäre sehr staubig ist, reinigen Sie di e Außenseite der Anlage mit einem S taubsauger .
DE Wenn die Akk us ersetzt werden, ersetzen S ie diese mit dem gleichen T yp und der gleic hen Anzahl Batter ien oder Akk u m ulato ren. W enden S ie sich an den Kundendi enst, um neue Batterien zu bestellen. Werfen Sie die Batterie n nicht ins Feuer .
DE 4. Entfernen Si e die Halterung der rechten inneren Bat teri e. 5. Z ie hen Si e die Batterie auf eine ebene Fläche heraus. 6. Set zen Sie die neue Batter ie in die USV ein. 7. Schr auben Sie die Batteriehalterung an und schließen S ie die Batteriekabel A und B wieder an.
DE 6.5 T esten neuer Batt erien Für einen Batterietes t überprüfen Sie bitte Folge ndes: Die Batterien m üssen vollständig a ufgeladen sein. Die USV m uss sich im Norm al-Modus ohne aktive Alarm e befinden. Schalten Sie k eine Last zu/ab.
DE 7. Spe zifikation 7.1. Sp ezifikatio n T abelle 7. Elektrische Spezifikation Modell 1000V A 1500V A 2000V A 3000V A Kap azität Watt 900W 1350W 1800W 2700 W Eingang Eingangssp annungs bereich 161-2.
DE T abelle 8. Optischer und akustischer A larm A nzeige A C-Mo dus NORM-- -normaler Modus Sicherungsmodus Anzeige “bA TT” und akustisches Signal alle 4 Sekunden Last-/Batterienivea u LCD-Anzeige .
DE 7.2 Rückseit en Der T abelle mit der Be schreibung der Rücksei te der USV und Abbildunge n werden wie unten dargestel lt: 8 7 6 5 1 2 4 3 1 NETWORK/TELEPHONE PROTECTION INPUT 2 20-240V~ INTE RF A.
DE 2000V A Standard-Modell, Rückseite 2000V A Supe rcharger-Modell, Rückseite LS1 O U T PU T 25 K V ~ 10A LS2 O U T PU T 25 K V~ 1 0A 1 4 1 3 7 5 6 8 9 2 I N O U T N ETW OR K/ T ELEPH ON E PRO TEC T.
DE 3000V A Standard- & Supercharger-Modell, Rückseite Die T abell e mit der Beschreibung der EBM-Rücks eite und Abbildungen we rden wie unten dargestell t: 1 1 36V &72V EBM-Rückseite Nr .
DE 8. Fehlerbehebun g 8.1 Fehlerbe hebung bei aku stischem Alarm Anzeige Ursache Lösung Ertönt alle 4 Sekunden Die USV ist im Batteriemodus Eingangsspa nnung prüfen Ertönt jede Sekunde und "b.
DE 9. Sof twareinst allation WinPower ist die Überwachun gssoftware der USV , mit be nutzerfreundlicher Schnittstelle zu r Überwachung und S teuerung Ihrer USV . Diese einzigartige Software bietet kompletten Leistungsschutz für Ihr Compu ter- Sy stem bei S tromausfall.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il BlueWalker PowerWalker VI 1000RT LCD è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del BlueWalker PowerWalker VI 1000RT LCD - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso BlueWalker PowerWalker VI 1000RT LCD imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul BlueWalker PowerWalker VI 1000RT LCD ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il BlueWalker PowerWalker VI 1000RT LCD, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del BlueWalker PowerWalker VI 1000RT LCD.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il BlueWalker PowerWalker VI 1000RT LCD. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo BlueWalker PowerWalker VI 1000RT LCD insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.