Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto XR8-G del fabbricante Blodgett
Vai alla pagina of 39
BL ODGETT OVEN COMP ANY www .blodgett.com 44 Lakeside Aven ue, Bur lington, Vermont 05401 USA T elephone (800) 331-5842, (802) 860-3700 F ax : (802)864-0183 PN 38480 Rev A (8/05) E 2005 - - - G.
IMPORT A NT F O RY O U RS A F E T Y Do n ot sto re or use gas oline o r oth er fla mmable vapors or liquids in the vicinity of thi s or an y othe r ap p li anc e .
THE REP U T ATION Y OU CAN COU NT ON UNE RÉPUT A TION SUR LA QUELLE VOUS PO UVEZ COMPTER F or ove r a century and a h alf , The Blodgett Oven Company has been bui lding ovens and no thing but ovens. W e’ ve set the industry’s quality standard for all kinds of ov ens for every foo dservice operatio n regardless o f size, appli cation or budget.
Y our Service Agency’s Address: A d r e s s ed ev o t r ea g e n c ed es e r v i c e : Model /Modèle: Serial Number/Numéro de série: Y our oven was install ed by/ Install ateur de votre four: Y o.
T able of Contents/ T able d es Mati ères Intro d uctio n Oven De scr iption a nd Spe cifica tions 2 .... Ins tallati on Deli very and Lo cation 3 ................. Oven Assembl y 4 ...................... Assembly to Stand 4 .................. As se mbly t o Opt iona l Proof er 4 .
Intr oduc ti on 2 Oven Descr iption and Specificat ions The Blodgett Mi ni - Rack oven features a continu- ousl y rotating eight pan rack a nd unique airflo w system that mo ves large amo unts of air at l ow ve- lo city to ensure a consi stently even bake.
Ins tallatio n 3 Deliv ery an d L ocation DELIVER Y AND INSP ECTION All Blo dgett ovens are shipped in containers to prevent damage. Upon delivery of your new oven: D Inspect the shipping co ntainer for external dam- age. Any evidence of damage should be noted on the del ivery receipt which must be signed by the driver .
Ins tallatio n 4 Oven Assembly ASSEMB L Y TO ST AND 1. Center the oven frame on top of the stand so that the oven o verhangs at bo th the front and back. See Figure 1. 2. Remove the three screws at the top of the l eft and right side panel s of the oven.
Ins tallatio n 5 V entilat ion On ga s mode ls th e inst alla ti on of a pr oper ven tila - tion sy stem cannot be over emphasized. This sys- tem r emove s unw an te d vapor s an d prod uct s of combusti on from the o perating area. U .S. and C anadian i nst allati ons Ref er to you r local ventila tion cod es.
Ins tallatio n 6 Utilit y Conne ctio ns - - - St andards and Codes THE I NST ALLATION I NSTRU CTI ONS CONT A INED HER EI N ARE FOR T HE USE OF QU A LIFI ED IN - ST ALLATION A ND SE RV IC E PE RSONNE L ONL Y . INST ALLA TION OR SERVICE BY O THER THAN QU - ALIF IED P ERSONN EL MA Y RESUL T IN DAMAGE TO TH E OVEN AN D/ OR INJ URY TO THE OP ERA - TOR.
Ins tallatio n 7 Gas Co nnectio n GAS PIPING A properly siz ed gas supply system is essential f or maximum oven performance. Piping should be sized to provi de a supply of gas sufficient to meet the maximum demand o f all appl iances on the li ne wit hou t loss of pr es sur e at t he eq uip men t.
Ins tallatio n 8 Gas Co nnectio n PRESSURE REGULA TION AND TESTING XR8-G ovens are ra ted at 110, 000 BTU/Hr . (32 kW) (116 MJ/hr). Each ov en has been adj usted at the factory to operate wi th the type of gas specif ied on the rating pl ate. Inlet Pressure Natural Pro pane Min Max Min Max W.
Ins tallatio n 9 Gas Co nnectio n GAS HOSE RE STRAINT If the oven is mounted on casters, a commercial flexib le con nec tor w it h a min imu m of 3 /4 ” (1 .
Ins tallatio n 10 Plumbing and Elect rical Co nnectio ns PL UM BING CONNECTIONS WA R N I N G ! ! Plumb ing co nnections must co mpl y with app licabl e sa nitary , saf ety a nd plum bing codes. W a ter Connections Water supply should meet the foll owing condi- tion s.
Ins tallatio n 11 Initial St artup The foll owing is a check -li st to be compl eted by qua lified per sonn el p rior to t urn ing on the a p p l i a n c ef o rt h ef i r s t t i m e . j V erify there are no gas l eaks, by checking all gas connecti ons with a soapy water solutio n.
Oper ati on 12 Safety Info rmatio n THE I NFORM A TI ON CONT A INE D IN THI S SEC - TION IS PRO V IDED FOR THE USE OF QU ALIF IED OP ERA TING PERS ONNEL.
Oper ati on 13 Sol id S tate Di gita l Con trol 2 3 4 5 6 8 7 10 9 12 11 1 13 Figure 4 CONTROL D ESCRIPT ION 1. POWER SWITCH - control s power to the oven 2. D ISPL AY - displays time, temperature and programming i nformation 3. HEA T LED - li ghts w hen the burners are on 4.
Oper ati on 14 Stan da rd Control OPERA T ION Oven Startup 1. B e sure the GAS SHUTOFF SWITCH ( 13) is in th e on posit ion. 2. T u rn the POWER SWIT CH (1) to the on posi- tion. The H EA T LED (3) lights and the oven preheats to the l ast used set temperature.
Oper ati on 15 Gene ral Guideline s for Operat ing Pe rsonnel BAK E TIMES AND TEMPERA TURES Preheating the oven Always preheat the oven before baking or roast- ing. We recommend preheating 50 _ F( 1 0 _ C) above the bake temperature to offset the drop in te mpe rat ur e wh en t he d oors ar e opene d and cold product is l oaded into the ov en.
Mai n tena nc e 16 Cle aning and Prevent ative Mainte nance CLEANING THE OVEN Stainless steel ovens may be k ept clean and in good con dition w ith a ligh t oil. Depos its of bak ed on spla tt er , he at t int a nd he avy discolor at ion may be removed with any non - toxic industrial stainless steel cleaner .
Mai n tena nc e 17 T roub les hootin g Gui de POSSIB LE CA USE(S) SUGGE STE D REME DY SYMP TOM: Oven will no t fi re. S Gas turned off . S Oven no t plugged in. S P owe r switc h on the con trol p anel is o ff . S Control set below ambient temperature.
Intr oduc ti on 18 Descri pti on et Spéc ifi ca tion s du Four Le four à mi ni - grille de Blodgett co mprend une grill e à rotation continue po uvant accepter jusqu’ à huit tôl es et un système de circulatio n d’air qui dé- place beauco up d’a ir à faibl e vitesse pour assurer une cuisson uniforme et constante.
Ins tallatio n 19 Livraiso n et Implantat ion LIVRAISON ET INSPEC TION T ous les fo urs sont expédi és en conteneurs. A la récep tion de vot re four B lodgett vou s devez: D V érifier que l es emballages ne sont pas abi més.
Ins tallatio n 20 Mont age du F our ASSEMBL AGE SUR UN ST AND 1. Centrez le châssis du four sur le dessus du s t a n dd em a n i è r eq u el ef o u rs u r p l o m b ec e dernier à l’avant et à l’arrière.
Ins tallatio n 21 V entilat ion Un système de venti lation pl anifié et install é est absol ument nécessaire car il permet un bon fonc- tionnement du four tout en débarassant la surface de travail des buées et résidus de combusti on. Ins tallati on aux Ét ats- Uni s et au Can ada Se reporter aux co des locaux de la ventil ation.
Ins tallatio n 22 Branchemen ts de Service - - - Normes et Codes LES C ONSEI LS D’ INS T ALLATION E T D’ EN TRE - TIE N CONTENU S DA NS CE MA NUE L NE S’ADRESSENT QU’Á UN PERSON NEL QU ALI- FIÉ . UN PE RSONNE L NON QUALIFI E PE UT SE BLES SER ET/O U ABÎMER LE FOUR L ORS DE SON IN ST ALL A TION ET/OU SO N ENTRETIEN.
Ins tallatio n 23 Branchemen t de Gaz CONDUIT DE GA Z Un système d’ali mentation en gaz de bon cali bre est essentiel po ur obtenir l e meilleur rendement du four . Les condui ts doi vent être cal ibrés pour fournir suffi samment de gaz pour alimenter tous les appareil s sur le conduit sans perte de pressio n à l’équipement.
Ins tallatio n 24 Branchemen t de Gaz R É G L A G EE TT E S TD EP R E S S I O N Les fours XR8 -G ont une capacité nominal e de 32 kW (116 MJ) (110,000 BTU /Hr). T ous les fours sont rég lés en u sine e n f onct ion du type d e g az sp écifié su r la pla que s ign alé tiq ue.
Ins tallatio n 25 Branchemen t de Gaz RETENUE DU TUY AU DE G AZ Si l e four est monté sur roulettes, un connecteur commercial flexibl e ayant un diamètre intérieur mi- nimu m de 1, 9 cm (3/ 4”) doit êt re utilisé a vec un disposi tif de connexion rapide.
Ins tallatio n 26 Raccordement Électriqu e et Plomb erie RACCO RD EMENT P L O MB ERIE AVERTI S SEM ENT !! ! Le s ins tallat ions de plomber ie doi ven t être co nformes aux règl ements sanitaires et aux codes de sécurit é et de plo mberie perti nents.
Ins tallatio n 27 Mise en Marche Init iale Les po ints de la li ste qui suit doiv ent être contrôlés par un personnel quali fié avant la première mise en marche de l’appareil . j Ouvrez l a vanne d’arrêt manuelle combi née à l’arrière du fo ur .
Utilis atio n 28 In forma tion s d e Séc uri té LES I NFORMATIONS CONT ENU ES DANS C ET - TE SECTION SO NT DESTINÉES AU PERSO NNEL QUALI FIÉ A PPELÉ A U TI LISE R LE FOUR .
Utilis atio n 29 Commande C lassique 2 3 4 5 6 8 7 10 9 12 11 1 13 Figure 4 DESCRIPTION DES COMMAND ES 1 . C O M M U TAT E U R D ’ A L I M E N TAT I O N - - - c o m - mande l’alimentation él ectrique du four 2. AFFICHEUR - - - affiche l’heure, la température et l’ inf orma tion s ur la p rogr am mat ion 3 .
Utilis atio n 30 Commande C lassique UTILISA TION Mis e en marche d u four 1. Vé rifiez si le COMMUT A TEUR D’ARRÊT DU DÉBIT D E GAZ (13) est à la po sition « ON ». 2. T ournez le COMMUT A TEUR D’ALIMENT A - TION (1) jusqu’à la posi tion « ON ».
Utilis atio n 31 Consignes Gén érales à l’In tention des Utilas ateurs TEMPS ET TEMPÉ RA TURES DE F AITES Pré chau ffage du four T oujours préchauffer le fo ur avant de cuire ou de rôtir .
Entreti en 32 Nettoya ge et E ntreti en P rév enti f NETTO Y AGE JOURN ALIER V ous pouv ez nettoyer l es fours en acier inox yd - able et l es maintenir en bon état au moyen d’une hu ile lé gèr e.
Entreti en 33 G u i d ed eD é t e c t i o nd e sP a n n e s CA USE(S) PROB ABLE(S) SUGGESTION SYMP TOME: Le f our ne s’allume pas. S Le ga z es t fe rmé . S Le four n’est pas branché. S L’interrupteur él ectrique du paneau de contrôl e est sur arrêt.
Entreti en 34 G u i d ed eD é t e c t i o nd e sP a n n e s CA USE(S) PROB ABLE(S) SUGGESTION SYMP TOME: Pro blèmes courants de cui sson au four . S Calib ra ge du t her mos tat hor s ser vice.
INSER T WIR ING DIAGRAM HERE PLACE R SCH ÉMA DE CÂB LAGE ICI.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Blodgett XR8-G è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Blodgett XR8-G - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Blodgett XR8-G imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Blodgett XR8-G ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Blodgett XR8-G, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Blodgett XR8-G.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Blodgett XR8-G. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Blodgett XR8-G insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.