Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto Casablanca CD51 del fabbricante Blaupunkt
Vai alla pagina of 29
Radio / CD Casablanc a CD5 1 Operating instructions.
2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v .p . Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna P or f av or, abrir Favor abrir.
3 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS 3 2 10 1 4 5 11 6 79 8 12 13 14 15 16.
30 1 button - unloc ks the remo va- ble control panel (release panel) 2 V olume control 3 Button - s witches the unit on/off , volume mute 4 RDS button - s witches RDS fea- ture on/off (Radio Data System). Scrolling te xt in displa y . 5 BND button (band) - selects r a- dio mode, the FM memory lev- els, and the MW and L W w a v e- bands.
31 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS C ONTE NTS Notes and accessories .......... 32 Road safety ................................... 32 Installation ..................................... 32 Accessories ........
32 NO TE S AN D A CC E SS OR IE S Thank you f or deciding to purchase a Blaupunkt product. W e hope you enjo y using this new piece of equipment. Bef ore using the de vice, please read these instructions carefully . The Blau- punkt editors are constantly working on making the operating instructions clear- er and easier to understand.
33 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS RE MOV AB LE C ONTR OL P AN E L Removable cont rol panel T heft prot ection As a wa y of protecting y our car radio against theft, the unit is equipped with a remov able control panel (flip-release panel).
34 S W I T CHIN G ON/ OFF Switching on/off There are various w ays of s witching the unit on/off . Switching on/off using t he vehicle ignition . If the unit is correctly connected to the vehicle ’ s ignition and it was not s witched off using button 3 , it will switch on/off simultaneously with the ignition.
35 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS V olume adjustment The volume can be adjusted in steps from 0 (off) to 66 (maximum). ➮ T o increase the volume , tur n the v olume control 2 to the right. ➮ T o decrease the volume , tur n the v olume control 2 to the left.
36 VOLU M E ADJ USTM E NT If a traffic announcement is receiv ed during a telephone call or whilst a nav- igation announcement is being made, the traffic announcement will only be pla yed after the call or v oice output is finished.
37 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS RADIO MO DE Radio mode This unit is equipped with an RDS radio receiver . Many of the receivab le FM sta- tions transmit a signal that not only car- ries the programme but also additional inf ormation such as the station name and programme type (PTY).
38 RADIO MO DE Automat ic stat ion search mode ➮ Press the or button : . The unit tunes into the next receiv able station. Tuning into st ations manually Y ou can also tune into stations manual- ly . ➮ Press the or button : . Note: Y ou can only tune into stations manual- ly if the RDS function is first deactivat- ed.
39 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS RADIO MO DE The automatic station storing procedure begins. “ TRA VEL-ST ORE ” appears in the displa y . After the process is com- pleted, the station stored in FMT mem- or y location 1 will be pla yed.
40 RADIO MO DE Switching PTY on/off ➮ Press the MENU b utton 8 . ➮ K eep pressing the button : un- til “ PTY ON ” or “ PTY OFF ” appears in the displa y . ➮ Press the or button : to s witch PTY ON or OFF . When PTY is switched on, PTY appears in the displa y .
41 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS RADIO MO DE Opt imising radio recept ion T reble reduct ion feature during interference ( HI CUT) The HICUT function improv es reception during poor radio reception (only FM).
42 TRAF F IC IN F OR MA TION R E CE PTIO N Traffic information recept ion Y our radio unit is equipped with an RDS- EON receiver . EON stands f or E n- hanced O ther N etw ork.
43 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS CD MO DE CD mode Y ou can use this unit to pla y standard CDs with a diameter of 12 cm. Risk of damage to CD drive! CD singles with a diameter of 8 cm and contoured CDs (shape CDs) are not suitable f or playback in this unit.
44 CD MO DE Stopping S CAN and continuing playback ➮ T o stop scanning, press the OK button ; . The current trac k will then continue to be pla y ed. Repeat ing a t rack ( R E PE A T) ➮ If y ou w ant to repeat a trac k, press button 4 RPT > . “ REPEA T TRCK ” appears br iefly in the display and the RPT symbol lights up .
45 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS CD MO DE CD C HANG E R MODE ➮ Press the or b utton : to mov e from one input position to an- other . ➮ T o sav e the name, press the MENU 8 or OK ; button. Deleting a CD name ➮ Listen to the CD whose name you wish to delete.
46 CD C HANG E R MOD E Changing the display ➮ T o s witch between the tr ac k number and pla ying time display / trac k number and cloc k displa y / trac k number and CD number dis- pla y / tr ac k n umber and CD name displa y , press the / DIS b utton 7 once or se veral times f or longer than two seconds until the required displa y appears .
47 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS CD C HANG E R MODE Pausing playback (P AUS E ) ➮ Press b utton 3 > . “ P A USE ” appears in the displa y . Cancelling pause ➮ Press b utton 3 > while in pause mode.
48 CD C HANG E R MO DE C L OC K - TI ME second confirmation beep and “ DELETE ALL ” appears in the dis- pla y . ➮ Release the MENU button 8 . All CD names in the CD changer will be deleted.
49 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS C L OC K - TI ME ➮ Press the button : . The time appears in the display . The minutes flash on and off and can be adjusted. ➮ Set the minutes using the and buttons : . ➮ Once you ha ve set the minutes , press the b utton : .
50 AU DIO AN D VOLUM E DI STR IB UTION S ET TI NG S Audio and volume distribut ion sett ings Y ou can adjust the audio and v olume distribution settings separately f or each audio source (radio , CD , CD changer, A UX and traffic inf or mation announce- ments).
51 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS EQU ALIZ ER Switc hing loudness on/off If loudness is activ ated, the bass and treble le vels are aurally compensated, i.e. they are increased at lower v olume le vels . ➮ Press the A UD/LD button = for appro ximately tw o seconds .
52 EQU ALIZ E R Swit ching t he equalizer on/off ➮ T o s witch the equaliz er on, k eep the DEQ b utton < pressed until EQ lights up and “ EQ ON ” briefly appears in the displa y . ➮ T o s witch the equalizer off , keep the DEQ b utton < pressed until EQ disappears and “ EQ OFF ” briefly appears in the display .
53 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS EQU ALIZ ER Help adjusting t he equalizer Star t b y adjusting the treb le and mid le vels and finish b y setting the bass le vels.
54 EXTE R NAL A U DIO SO U RC E S TMC External audio sourc es In addition to the CD changer , you can also attach other e xternal audio sourc- es that hav e a line output, for instance, por tab le CD play ers, MiniDisc pla yers or MP3 play ers. If no CD changer is connected, you can connect two e xternal audio sources.
55 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS TEC H N ICAL DA T A Tec hnical data Amplifier Output power: 4 x 25 watts sine in accordance with DIN 45 324 at 14.4 V 4 x 45 watts max. power Tuner F requency r anges: FM : 87.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Blaupunkt Casablanca CD51 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Blaupunkt Casablanca CD51 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Blaupunkt Casablanca CD51 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Blaupunkt Casablanca CD51 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Blaupunkt Casablanca CD51, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Blaupunkt Casablanca CD51.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Blaupunkt Casablanca CD51. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Blaupunkt Casablanca CD51 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.