Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto C51 del fabbricante Blaupunkt
Vai alla pagina of 28
Radio / Cassette P alm B eac h C5 1 Operating instructions.
3 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS 3 2 10 1 4 5 11 6 79 8 12 13 14 15 16.
31 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS CO N TR OLS 1 - button f or unlatching the re- mov ab le release panel 2 V olume control 3 Button f or s witching the dev.
32 T AB LE O F C O NTE NTS Notes and accessories .......... 33 Road Safety .................................. 33 Fitting ............................................ 33 Accessories .................................. 33 Release Panel ..................
33 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Thank you f or choosing a Blaupunkt product. We hope that you will enjo y your new equipment.
34 R E LEAS E P AN E L Release P anel T heft Prot ect ion Y our de vice has a removab le flip-release panel to protect it from theft. The radio is of no v alue to a thief with- out this panel. Protect your de vice from theft by taking the release panel with you whene ver you lea ve the vehicle .
35 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Switching on by means of c asset te insertion If there is no cassette in the deck when the de vice is s witched off, ➮ press the button, 9 . The flip-release panel opens.
36 ADJ U STI NG THE V O LU M E Adjust ing the V olume The volume can be adjusted in steps from 0 (off) up to 66 (maximum). ➮ T o increase the v olume , turn the v olume control, 2 , to the right. ➮ T o reduce the volume , tur n the vol- ume control, 2 , to the left.
37 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS If a traffic announcement is receiv ed during a telephone call, or while the navigation system is pro viding speech output, the traffic announcement is not reproduced until the call or the speech output has finished.
38 R ADIO OP E R A TION Radio Operation This de vice is equipped with an RDS radio receiv er . Many of the FM stations that can be received tr ansmit a signal in addition to the program itself that con- tains inf ormation such as the name of the station and the type of progr am (PTY).
39 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Set t ing the St at ion There are a number of w ays to set the station. Automat ic st at ion search ➮ Press the or button, : . The ne xt station that can be received is tuned in.
40 S aving a St at ion Aut omat ically (T ravelst ore) Y ou can also sa ve the six strongest sta- tions in the area automatically (FM only). This is done in the FMT memory level. Note: ● Any stations pre viously sav ed on this le vel will be deleted.
41 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS PTY - EO N When the program type has been se- lected and the search star ted, the de- vice changes from the current station to one with the selected program type .
42 Optimising Radio Recept ion T reble cut in t he presence of interference ( H IC UT) The HICUT function improv es the sound when radio reception is poor (FM only). When interference is being receiv ed, the treble is automatically cut, which there- f ore also reduces the level of interf er- ence.
43 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Adjust ing t he V olume for T raffic Announcement s ➮ Press the MENU b utton, 8 . ➮ Press the or button, : , until “T A VOLUME” appears in the dis- pla y . ➮ Adjust the volume with the buttons , : .
44 Casset te Operat ion Cassett e Play ● If there is no cassette in the de vice ➮ press the button, 9 . The flip-release panel opens to the front. ➮ Inser t the cassette into the cassette slot with the open side to the right. ➮ Close the control unit.
45 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS The track that is currently being sam- pled will continue to be pla yed. Note: ● The duration of the samples can be adjusted. Refer to the section on “Adjusting the Sample Time” in the “Radio Operation” section.
46 Skipping Blank T ape Y ou can automatically jump ov er regions of blank tape that are longer than 10 seconds. This requires the b lank skip function to be activated. Switching blank skip on and off ➮ Press the MENU button, 8 . ➮ Press the or button, : , as often as is necessary for “BLANK SKIP” to appear in the display .
47 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS CD Changer Operation Note: ● The operating instructions f or your CD changer will pro vide in- f or mation about handling CDs , in- ser ting them and operating the CD changer .
48 Note: ● The CDC A 08 and the IDC A 09 will make r andom selections from all the CDs in the changer . All oth- er changers will first pla y through all the trac ks of one CD at random bef ore moving on to the ne xt CD in the changer .
49 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Deleting a CD name ➮ Listen to the CD whose name is to be deleted. ➮ Press the MENU button, 8 . ➮ Use the or button, : , to se- lect “CDC NAME”. ➮ Press the or button, : .
50 Set ting t he t ime manually ➮ In order to adjust the time, press the MENU button, 8 . ➮ Press the or button, : , as often as is necessary for “CLOCKSET” to appear in the display . ➮ Press the button, : . The time is shown on the displa y .
51 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Tone and V olume Dist ribution Separate adjustments of tone and v ol- ume distribution can be made f or each audio source (radio , cassette, CD- changer , A UX and traffic announce- ments).
52 Switching t he Loudne ss On and Off Loudness ref ers to boosting the bass and treble at lo w v olume le vels to match the ear's sensitivity . ➮ Press the A UD/LD button, = , for about two seconds. If loudness is s witched on, LD is illumi- nated on the displa y .
53 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Switching t he Equalizer On and Off ➮ T o s witch the equalizer on, hold down the DEQ b utton, < , until EQ is illuminated on the displa y and “EQ ON” br iefly appears.
54 EQU ALIZ E R Adjust ing t he L evel Indicat or The le vel indicator , or spectrometer , on your displa y temporarily provides a sym- bolic indication of the volume , the tone control settings and the equalizer set- tings while you mak e the adjustments .
55 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS External Audio Sourc es In addition to the CD-changer y ou can connect an e xter nal audio source that has a line output. Such sources might be a por tab le CD pla yer , a MiniDisc player or an MP3 pla y- er .
56 Technic al dat a Amplifier Output power: 4 x 25 W att sine wa v e according to DIN 45 324 at 14.4 V 4 x 45 W att max. power Tuner W avebands: VHF (FM) : 87.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Blaupunkt C51 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Blaupunkt C51 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Blaupunkt C51 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Blaupunkt C51 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Blaupunkt C51, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Blaupunkt C51.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Blaupunkt C51. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Blaupunkt C51 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.