Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto FS1500CMS del fabbricante Black & Decker
Vai alla pagina of 47
1 VEA EL ESP AÑOL EN LA CONTRAPORT ADA. POUR LE FRANÇAIS, VOIR LA COUVERTURE ARRIÈRE. SA VE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
2 5 4 3 2 1 11 10 9 8 7 6 14 12 15 16 13 18 20 FIG. 1 FIG. 2 21 Parts Description (Figures 1,2 ) FIG. 1 1. Operating Handle 2. Guard 3. Saw Blade 4. Miter Clamp Handle 5. Miter Latch 6. Miter Scale 7. Left Side Fence and Clamping Knobs 8. Bench Mounting Hole FIG.
3 FIG. 3 FIG. 4 FIG. 5 FIG. 6 FIG. 7 3 1 . 6 31.6 2 2 . 5 22.5 2 2 . 5 22.5 3 1 . 6 31.6 15 15 1 5 15 3 0 30 30 30 0 4 5 45 4 5 45 FIG. 8.
4 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 1 1.
Fig. 12 Fig. 13 Fig. 14 A B Fig. 15 3 1 .6 31.6 22.5 22.5 2 2 . 5 22.5 3 1 . 6 31.6 15 1 5 15 30 30 30 30 0 4 5 45 4 5 45 3 1 . 6 31.6 2 2 . 5 22.
6 Sliding Fence R Fig. 18 Fig. 19 Fig. 20 Fig. 21 WING SCREW TORNILLO DE ALET AS PENUEÑO STOP BLOCK BLOQUE DE TOPE WORK EXTENSIONS EXTENSIONES CLAMP BRACKET BRIDA DE APRIETE CLAMP BRACKET SCREW TORNI.
Safety Instructions For All T ools • KEEP GUARDS IN PLACE and in working order . • REMOVE ADJUSTING KEYS AND WRENCHES. Form habit of checking to see that keys and adjusting wrenches are removed from spindle before turning tool on. • KEEP WORK AREA CLEAN.
8 If you have any questions, call 1-800-54-HOW -TO • DON’T OVERREACH. Keep proper footing and balance at all times. • MAINT AIN TOOLS WITH CARE. Keep tools sharp and clean for best and safest performance. Follow instructions for lubricating and changing accessories.
9 If you have any questions, call 1-800-54-HOW -TO. • DON’T -Attempt to cut small pieces (hand within 6" of blade) without clamping. • DON’T -Operate saw without guards in place. • DON’T -Perform any operation freehand. • DON’T -Reach around or behind saw blade.
ON T ABLE: (2 PLACES) AL W A YS TIGHTEN ADJUSTMENT KNOBS BEFORE USE. KEEP HANDS 6" FROM P A TH OF SA W BLADE. NEVER PERFORM ANY OPERA TION FREEHAND. NEVER CROSS ARMS IN FRONT OF BLADE. THINK! YOU CAN PREVENT ACCIDENTS. DO NOT OPERA TE SA W WITHOUT GUARDS IN PLACE.
11 If you have any questions, call 1-800-54-HOW -TO Important Safety Instructions Changing or Installing a New Saw Blade CAUTION: •Never depress the spindle lock button while the blade is under power or coasting. •Do not cut ferrous metal (containing iron or steel) or masonry or fiber cement product with this miter saw .
12 5. Return the guard bracket to its original position and firmly tighten the guard bracket screw to hold bracket in place. W ARNING: • The guard bracket must be returned to its original position and the screw tightened before activating the saw .
13 If you have any questions, call 1-800-54-HOW -TO Bevel Pointers If the bevel pointers (1 1) do not indicate zero, loosen the screw that holds it in place and move the pointer as necessary .
14 The front section of the guard is louvered for visibility while cutting. Although the louvers dramatically reduce flying debris, they are openings in the guard and safety glasses should be worn at all times when viewing through the louvers.
15 If you have any questions, call 1-800-54-HOW -TO Quality of Cut The smoothness of any cut depends on a number of variables. Things like material being cut, blade type, blade sharpness and rate of cut all contribute to the quality of the cut.
16 width of your saw . Support long workpieces using any convenient means such as sawhorses or similar devices to keep the ends from dropping. CUTTING PICTURE FRAMES, SHADOW BOXES AND OTHER FOUR SIDED.
17 If you have any questions, call 1-800-54-HOW -TO PRETESTING WITH SCRAP MA TERIAL IS EXTREMEL Y IMPORT ANT! Special Cuts NEVER MAKE ANY CUTS UNLESS THE MA TERIAL IS SECURED ON THE T ABLE AND AGAINST THE FENCE.
wood and CLAMPED OR HELD FIRML Y TO THE FENCE T O KEEP IT FROM ROLLING P ARTICULARL Y WHEN MAKING ANGLE CUTS. MAINTENANCE (Perform all maintenance with miter saw unplugged.) 1. All bearings are sealed. They are lubricated for life and need no further maintenance.
19 Black & Decker (U.S.) Inc., 701 E. Joppa Rd. T owson, MD 21286 U.S.A. See ‘T ools-Electric’ – Y ellow Pages – for Service & Sales TROUBLE! MA TERIAL PINCHES BLADE WHA T’S WRONG? WHA T TO DO… 1.Cutting bowed material. 1.Position bowed material as shown in Figure 16.
SCIE À ONGLETS COMBINÉE DE 25 CM (10 PO) NO. FS1500CMS RENSEIGNEMENTS IMPORT ANTS : •Utiliser seulement des lames bien aiguisées. Les lames usées ne coupent pas bien et peuvent surcharger le moteur . •Si la scie ne coupe pas avec précision, se reporter au guide de DÉP ANNAGE du présent manuel.
21 Pour obtenir de plus amples renseignements, composer le 1 800 544-6986. Pièces de rechange : lors de l’entretien, UTILISER DES PIÈCES DE RECHANGE IDENTIQUES; réparer ou remplacer également les cordons endommagés, y compris les rallonges.
22 If you have any questions, call 1-800-54-HOW -TO SURVEILLANCE; COUPER L ’ALIMENT A TION et attendre que l’outil s’arrête complètement avant de quitter les lieux.
23 Pour obtenir de plus amples renseignements, composer le 1 800 544-6986. •ON NE DOIT P AS couper des pièces de petite dimension sans les fixer afin d’éviter de placer les mains trop près de la lame (à moins de 15 cm / 6 po). •ON NE DOIT P AS faire fonctionner l’outil sans ses dispositifs de protection.
24 Pour obtenir de plus amples renseignements, composer le 1 800 544-6986. Familiarisation Déposer la scie sur une surface unie et plane, comme un établi ou une table solide. Étudier les figures 1 et 2 et consulter la description des pièces pour se familiariser avec la scie et ses composantes.
Pour obtenir de plus amples renseignements, composer le 1 800 544-6986. 25 REMARQUE : si on installe la scie sur une planche de contreplaqué, on doit s’assurer que les vis de montage ne dépassent pas la planche; cette dernière doit en effet être de niveau avec la surface de travail.
26 Pour obtenir de plus amples renseignements, composer le 1 800 544-6986. décrites ci-dessous. Réglage de l’échelle Placer une équerre contre le guide et la lame, tel qu’illustré à la figure 6 . (Éviter tout contact entre l’extrémité des dents de la lame et l’équerre afin de ne pas fausser les mesures.
27 Pour obtenir de plus amples renseignements, composer le 1 800 544-6986. vers la gauche, puis desserrer le bouton (10) et déplacer le bras jusqu’à l’angle de biseau gauche; resserrer ensuite le bouton. Au moyen d’une équerre combinée, vérifier si l’angle de la lame est de 45° par rapport au plateau (figure 9) .
28 Pour obtenir de plus amples renseignements, composer le 1 800 544-6986. (CONTENANT DU FER OU DE L ’ACIER) NI DE LA MAÇONNERIE. Ne pas utiliser de lames abrasives. Coupes transversales REMARQUE : la coupe de pièces multiples n’est pas recommandée.
29 Pour obtenir de plus amples renseignements, composer le 1 800 544-6986. d’ouvrage, le type et l’état des lames et la vitesse de coupe sont tous des facteurs déterminants pour la qualité d’une coupe.
30 Pour obtenir de plus amples renseignements, composer le 1 800 544-6986. supérieur arrière de 52° (c’est-à-dire la section qui s’appuie contre le plafond) et un angle arrière inférieur de 38° (soit la partie que l’on place contre le mur).
31 Entretien 1. T ous les roulements sont étanches, lubrifiés en permanence et ne nécessitent aucun entretien. 2 Nettoyer périodiquement autour ET SOUS la base et le plateau tournant afin d’enlever la poussière et les copeaux de bois.
32 Pour obtenir de plus amples renseignements, composer le 1 800 544-6986. QUE SE P ASSE-T -IL? QUOI F AIRE… 1.La lame est usée. 1.Remplacer la lame.
33 détaillant concernant les retours après les limites de temps prévues. La seconde option consiste à apporter ou envoyer le produit (port payé) à un centre après-vente autorisé ou appartenant à Black & Decker pour la réparation ou le remplacement, à notre choix.
34 Si tiene cualquier pregunta, llame al ( 55) 5326-7100 INFORMACION CLA VE QUE DEBE SABER: • Corte únicamente con discos afilados. Los discos sin filo cortan pobremente y sobrecargan el motor .
35 Si tiene cualquier pregunta, llame al ( 55) 5326-7100 Calibre mínimo para cordones de extensión V olts Longitud total del cordón en metros 120V 0-7,6 7,9-15,2 15,5-30,4 30,7-45,7 240V 0-15,2 15,.
36 Si tiene cualquier pregunta, llame al ( 55) 5326-7100 • ASEGURESE que el disco gira en la dirección correcta y que los dientes que se encuentran en la parte baja del disco apunten hacia la parte posterior de la sierra. • ASEGURESE que todas las manijas de sujeción estén apretadas antes de iniciar cualquier operación.
37 Si tiene cualquier pregunta, llame al ( 55) 5326-7100 respiratoria u otro tipo de lesión grave y permanente. Utilice siempre protección respiratoria NIOSH/OSHA apropiada para la exposición al polvo. Dirija las partículas lejos de su cara o su cuerpo.
38 Si tiene cualquier pregunta, llame al ( 55) 5326-7100 El nombre de la parte va seguido del número correspondiente, ejemplo - perno de seguridad (14) . Presione hacia abajo ligeramente sobre el mango de operación y saque el perno de sujeción (14) , como se observa en la Figura 3 .
39 Si tiene cualquier pregunta, llame al ( 55) 5326-7100 Instalación de la hoja 1. Desenchufe la sierra. 2. Con el brazo levantado, la protección inferior mantenida abierta y la placa de rotación l.
40 Si tiene cualquier pregunta, llame al ( 55) 5326-7100 Ajustes HAGA TODOS LOS AJUSTES CON LA SIERRA DESCONECT ADA. NOT A: Su sierra viene perfectamente ajustada de fábrica a la hora de su producción. Si se requiere un reajuste debido a algún problema causado por el envío, siga los pasos que se mencionan a continuación para ajustar su sierra.
41 Si tiene cualquier pregunta, llame al ( 55) 5326-7100 hayan completado, no olvide colocar la guía a la derecha. NOT A: El canal de la guía del lado izquierdo (7) se puede bloquear con serrín. Si usted observa esto, utilice una varita o aire a presión para limpiar el canal.
42 Si tiene cualquier pregunta, llame al ( 55) 5326-7100 ferrosos, nos limitaremos solamente a corte de madera. Las mismas instrucciones se aplican a otros materiales. NO CORTE MA TERIALES FERROSOS (HIERRO Y ACERO) O MAMPOSTERIA CON EST A SIERRA . No emplee ningún disco abrasivo.
43 Si tiene cualquier pregunta, llame al ( 55) 5326-7100 SUJECION DE LA PIEZA DE TRABAJO Apague y desconecte la sierra PRENSE LA MADERA A LA SIERRA SIEMPRE QUE SEA POSIBLE. Puede sujetar a cualquier lado del disco y recuerde poner la pieza contra una superficie sólida y plana de la guía.
44 Si tiene cualquier pregunta, llame al ( 55) 5326-7100 que la perilla de fijación de bisel (10) y la perilla de inglete (4) estén bien apretadas. Estas perillas deben apretarse después de hacer cualquier cambio de ángulos. CORTE DE MOLDURAS DE REMA TE Para poder ensamblarse bien, las molduras deben cortarse a inglete con gran precisión.
45 Si tiene cualquier pregunta, llame al ( 55) 5326-7100 MA TERIAL ARQUEADO: Cuando corte material arqueado, colóquelo como muestra la Figura 16 y nunca como muestra la Figura 17 . Colocar el material de manera incorrecta atascará el disco casi al final del corte.
46 Si tiene cualquier pregunta, llame al ( 55) 5326-7100 ¡PROBLEMA! NO HACE INGLETES PRECISOS ¿QUE EST A MAL? QUE HACER... 1. La escala de ángulos no está 1. V erifique y ajuste. ajustada correctamente 2. El disco no está a escuadra con 2. V erifique y ajuste.
47 Si tiene cualquier pregunta, llame al ( 55) 5326-7100 Cat.No. FS1500CMS Form No. 629437-00 FEB. ‘05 Copyright © 2005 Black & Decker Printed in China SECCI N AMARILLA Si funciona… y funciona muy bien. Para servicio y ventas consulte “HERRAMIENT AS ELECTRICAS” en la sección amarilla.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Black & Decker FS1500CMS è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Black & Decker FS1500CMS - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Black & Decker FS1500CMS imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Black & Decker FS1500CMS ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Black & Decker FS1500CMS, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Black & Decker FS1500CMS.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Black & Decker FS1500CMS. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Black & Decker FS1500CMS insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.