Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto BFH261-I del fabbricante Bionaire
Vai alla pagina of 14
9100020008685 BFH261I07MLM1 Belgium +32 38 70 86 86 Czech R epublic +420 48 513 03 03 Denmar k +45 45 93 43 73 Finland +358 98 70 870 Hungar y +36 72 482 017 Nether lands +31 079-3637310 Norway +47 51 66 99 00 P oland +48 22 847 8968 Spain +34 91 64 27 020 Sweden +46 31 29 09 80 Distributed by Holmes Products (Eur ope) Ltd.
READ AND RET AIN THE FOLLOWING FOR FUTURE REFERENCE. GENERAL DESCRIPTION (FIG.1 & 4) A. POWER LIGHT B. SET TEMPERA TURE LIGHTS C. LOW PO WER D. HIGH POWER E. MODE/OFF CONTROL F. SWIVEL BASE IMPORT ANT SAFEGUARDS Mains connection • Read these instructions carefully , in conjunction with the illustrations, bef ore using the heater .
take it back to the place of purchase, with y our till receipt and a cop y of this guarantee. • The rights and benefits under this guarantee are additional to your statutory rights which are not affected b y this guarantee. • Holmes Products (Europe) Ltd.
wiederholte Ein-/Ausschalten v ermeiden möchten, m üssen Sie die Ther mostateinstellung erhöhen. HINWEIS: Das Ther mostat verfügt über einen Speicher , so dass nach dem Ausschalten des Geräts die v orher ige T emperatureinstellung gespeicher t bleibt.
éteindra automatiquement le radiateur en f onction de la tempér ature que vous a vez réglée. La plage de températures conf or tables va de 16ºC à 24ºC. INSTRUCTIONS POUR L ’UTILISA TION MANUELLE 1. Branchez l’appareil dans la pr ise murale .
USO EN EL BAÑO • Si este calefactor se v a a usar en un baño , o habitación similar , se debe instalar : a. De forma que no se puedan tocar los interruptores y otros controles dentro del baño o ducha. b. Fuera de las zonas sombreadas en gris (Fig 2 y 3).
• Om öv erhettning skulle inträffa k ommer den inbyggda skyddsanordningen mot öv erhettning att stänga av v ärmefläkten. • Använd INTE sprejf ör packningar , brandfarliga ämnen eller värmekänsliga material iv armluftsflödet. • Placera inte nätsladden under mattor .
• Plaats de kachel op zo’n manier dat de luchtstroom naar en van de kachel niet geblokk eerd wordt. • Zet de kachel NIET direct onder een stopcontact. • Raak de kachel alleen met droge handen aan. • Zet de kachel NIET op een plaats waar hij door kinderen kan worden aangeraakt, v oor al als die erg jong zijn.
ilman sisääntulo- ja ulostuloaukot a voimina. ÄLÄ ripusta mitään lämmittimen eteen tai sen yläpuolelle. • Jos lämmitin ylikuumenee, kytkee lämmittimen sisällä olev a suojalaite lämmittimen pois päältä. • ÄLÄ käytä aerosoleja, syttyviä aineita tai lämmölle arkoja materiaaleja siten, että ne joutuvat kuumaan ilma vir taan.
IKKE blokk er luftinntaket- eller utlø pet. Hold gjenstander minst 50 cm fra toppen og sidene og 200 cm fra fronten av o vnen. • Ikke bruk ovnen når den ligger på siden. • Hvis ovnen tippes ov er , kob le den fra og la den avkjø les fø r du reiser den opp igjen.
• Grzejnik należy ustawić w taki sposób, aby przepływ powietrza od i do grzejnika nie był utrudniony . • Grzejnika NIE WOLNO zakrywać. ( ) • W sąsiedztwie grzejnika należy zapewnić bezpieczne otoczenie. NIE NALEŻY blokować wlotu i wylotu powietrza.
PŘEČTĚTE SI NÁSLEDUJÍCÍ INFORMACE A USCHOVEJTE JE, ABYSTE DO NICH MOHLI V BUDOUCNU KDYKOLI NAHLÉDNOUT . VŠEOBECNÝ POPIS (OBR. 1 & 4) A. SVĚTLO NAPÁJENÍ B. SVĚTLA NAST A VENÍ TEPLOTY C. NÍZKÝ VÝKON D. VYSOKÝ VÝKON E. TLAČÍTKO REŽIM/VYP F.
OL V ASSA EL ÉS ŐRIZZE MEG EZT A TÁJÉKOZT A TÓT KÉSŐBBI MEGTEKINTÉS CÉLJÁRA. ÁL T ALÁNOS LEÍRÁS (1 & 4. ÁBRA) A. HÁLÓZA T JELZŐFÉNY B. HŐMÉRSÉKLET -BEÁLLÍTÁS JELZŐFÉNYEK C. KIS TELJESÍTMÉNY D. NAGY TELJESÍTMÉNY E. ÜZEMMÓD/KI KONTROLL F.
• Ez a garancia semmilyen joggal sem ruházza fel az a személyt, aki az eszközt használtan vásárolta, illetve ha azt üzleti vagy közületi célra használja. • Minden javított vagy kicserélt eszközre a garancia az eredetileg hátralévő időre érvényben marad.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Bionaire BFH261-I è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Bionaire BFH261-I - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Bionaire BFH261-I imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Bionaire BFH261-I ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Bionaire BFH261-I, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Bionaire BFH261-I.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Bionaire BFH261-I. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Bionaire BFH261-I insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.