Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto BFH250 del fabbricante Bionaire
Vai alla pagina of 19
.
English 2 Deutsch/German 4 Fr ançais/French 6 Español/Spanish 9 Svenska/Swedish 11 Nederlands/Dutch 13 Suomi/Finnish 15 Dansk/Danish 17 Norsk/Norwegian 19 P olski/P olish 21 E KK HNIKA/Greek 24 PYCCKNÑ/Russian 26 "esky /Czech 29 Po r tuguês/P or tugese 31 Magyar/Hungarian 33 A B C D E F A B C D BFH250 Fig.
CONGRA TULA TIONS! Y our Bionaire ® Heater has been designed using the latest in technology . With normal care and maintenance, your Bionaire ® Heater will pro vide y ears of satisf actory performance. READ AND RET AIN THE FOLLOWING FOR FUTURE REFERENCE.
it must be an AST A approved plug, conf orming to BS1363 standard. Replacement 13 A fuses m ust be BSI or AST A BS1362 approved. GUARANTEE PLEASE KEEP Y OUR RECEIPT AS THIS WILL BE REQUIRED FOR ANY CLAIMS UNDER THIS GUARANTEE. • This product is guaranteed for 2 y ears.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORT ANTES Branchement à l’alimentation électrique • Prière de lire ces instructions attentivement, en combinaison avec les illustr ations, av ant d’utiliser le radiateur .
• Cette gar antie n’étend aucun droit à toute personne acquérant l’appareil d’occasion ou pour un usage commercial ou communal. • Si l’appareil est réparé ou remplacé sous garantie, v os droits sont conservés pour la durée restante de cette garantie.
GARANTÍA CONSER VE SU RECIBO DE COMPRA, YA Q UE LE SERÁ NECESARIO P ARA CUALQ UIER RECLAMACIÓN BAJO GARANTÍA. • Su calefactor está gar antizado durante 2 años. • En el improbable caso de una a vería, devuelv a el calefactor al lugar donde lo compró con el recibo de caja y una copia de esta garantía.
FÖRV ARINGSRÅD Vi rekommenderar att du pac kar ner enheten i originalkar tongen och förvarar den på ett torrt och svalt ställe, om du inte k ommer använda den under längre tid (t.ex. under sommarmånader na). GARANTI SP ARA DITT KVITTO EFTERSOM DET BEHÖ VS FÖR ÅBEROP ANDE A V GARANTIN.
• W acht totdat de kachel voldoende is afgek oeld. • Reinig de b uitenkant van de kachel desgewenst met een v ochtige doek. Laat GEEN water in het apparaat komen. Gebruik GEEN zeep of chemicaliën. Deze kunnen de behuizing beschadigen. Wacht totdat het apparaat volledig droog is v oordat u het opnieuw op het stopcontact aansluit.
PUHDIST AMINEN JA HUOL T O • Käännä kytkin asentoon 0 (P ois päältä). • Irrota virtajohto verkkovirrasta. • Odota, että lämmitin on jäähtyn yt tarpeeksi. • V oit puhdistaa lämmittimen ulko-osat k ostealla puhdistusp yyhkeellä. ÄLÄ päästä laitteen sisälle vettä.
Sådan nulstilles var meren 1. Drej kontrolknappen til positionen 0 (SLUK). 2. Kob l varmeren fra kontakten og v ent 5-10 minutter , til enheden er afkø let. 3. Når de 5-10 minutter er gået, tilsluttes enheden igen og fungerer normalt. RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE • Drej afbryderen til positionen 0 (SLUK).
AUT OMATISK SIKKERHETSUTK OPLING Va r meapparatet har en innebygd sikkerhetsanordning som gjø r at det slås av automatisk ved utilsiktet ov eropphetning. Apparatet kan bare settes i gang igjen etter at brukeren har stilt det inn på nytt. Slik tilbakestilles varmeapparatet: 1.
się wentylatora/grzejnika. 3. Regulator w sposób automatyczny będzie utrzymywać temperaturę na wcześniej ustawionym poziomie poprzez włączanie lub wyłączanie grzejnika. Uwaga: Cykliczność włączania i wyłączania grzejnika jest stanem normalnym, mającym na celu utrzymanie wcześniej ustawionej temperatury .
• , .
• НЕ испо льзуйте обогрева тель в помещениях, г де возможно скопление в зрывоопасного г аза (например, паров б.
GRA TULUJEME! Ohřívač Bionaire ® byl navržen na základě nejmodernějších technologických poznatků. Při běžné péči a údržbě vám bude ohřívač Bionaire ® sloužit mnoho let. PŘEČTĚTE SI NÁSLEDUJÍCÍ INFORMACE A USCHOVEJTE JE, ABYSTE DO NICH MOHLI V BUDOUCNU KDYKOLI NAHLÉDNOUT .
P ARABÉNS! O seu termoventilador Bionaire ® f oi concebido utilizando a mais recente tecnologia. Com cuidados e manutenção normais, o seu termoventilador Bionaire ® irá proporcionar-lhe m uitos anos de satisfação . LEIA AS INSTRUÇÕES SEGUINTES EG U ARDE-AS P ARA CONSUL T A POSTERIOR.
• Este produto tem uma garantia de 2 anos. • No caso improvável de uma a varia, lev e-o ao local de compra juntamente com o recibo de compra e uma cópia desta garantia. • Os direitos e benefícios decorrentes da presente garantia acrescem aos direitos previstos pela lei, os quais não são afectados pela presente garantia.
• A fűtőtest külsejét letörölheti nedves ruhával. NE jusson víz a készülék belsejébe. NE használjon mosószert vagy vegyszereket, mert az károsíthatja a házat. Hagyjon elegendő időt a száradásra, mielőtt visszadugná az egységet az aljzatba.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Bionaire BFH250 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Bionaire BFH250 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Bionaire BFH250 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Bionaire BFH250 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Bionaire BFH250, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Bionaire BFH250.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Bionaire BFH250. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Bionaire BFH250 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.