Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto KBA14411SB del fabbricante Zanker
Vai alla pagina of 40
Gebruiks- aanwijzing Koelkast User manual Refrigerator Notice d'utilisation Réfrigérateur Benutzer- information Kühlschrank KBA14411SB.
Inhoud Veiligheidsvoorschriften _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Bediening _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Het eerste gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Dagelijks gebruik _ _.
Indien het koelcircuit beschadigd is: – open vuur en ontstekingsbronnen vermijden – de ruimte waar het apparaat zich bevindt grondig ventileren • Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te brengen in de specificaties of dit product op enigerlei wijze te modi- ficeren.
• De achterkant dient zo mogelijk tegen een muur ge- plaatst te worden, teneinde te voorkomen dat hete onderdelen (compressor, condensator) aangeraakt kunnen worden en brandwonden veroorzaken. • Het apparaat mag niet vlak bij radiatoren of ko oktoe- stellen geplaatst worden.
Dagelijks gebruik Vers voedsel invriezen Het vriesvak is geschikt voor het invriezen van vers voedsel en voor het voor een lange periode bewaren van ingevroren en diepgevroren voedsel. Om vers voedsel in te vrie zen moet de gemiddelde in- stelling veranderd worden.
Tips voor en ergiebesparing • De deur niet vaker openen of open laten staan dan strikt noodzakelijk. • Als de omgevingstemperatuur hoog is, de thermo- staatknop op een lage temperatuur staat en het ap- paraat volledig gevuld is, kan de compressor continu aan staan waardoor er ijs op de verdamper ontstaat.
Onderhoud en reiniging Let op! Voordat u welke onderhoudshandeling dan ook verricht, de stekker uit het stopcontact trekken. Het koelcircuit van dit appara at bevat koolwater- stoffen; onderhoud en herladen mag alleen uitge- voerd worden door bevoegde technici.
Belangrijk! Gebruik nooit scherpe metalen om de rijp van de verdamper te krabben, deze zou beschadigd kunnen raken. Gebruik geen mechanische of kunstmatige middelen om het ontdooiproce s te versnellen, behalve die middelen die door de fabrikant zijn aanbevolen.
Probleem Mogelijke oorza ak Oplossing Producten verhinderen het water om in de wateropvangbak te lopen. Zorg ervoor dat de producten de ach- terwand niet raken. Er loopt water over de vloer. De dooiwaterafvoer loopt niet in de verdamperbak boven de compressor.
Montage Let op! Lees voor uw eigen veiligheid en correcte werking van het apparaat eerst de "veiligheidsinformatie" aandachtig door, alvorens het apparaat te installeren.
Contents Safety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11 Operation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 First use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 Daily use _ _ _ .
Warning! Any e lectrical component (power cord, plug, compressor) must be replaced by a certified service agent or qualified service personnel to avoid hazar d. 1. Power cord must not be lengthened. 2. Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the appliance.
• This product must be serviced by an authorized Serv- ice Centre, and only genuine spare parts must be used. Environment Protection This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in either its refrig- erant circuit or insulation materials.
Important! In the event of accidental defrosting, for example due to a power failu re, if the power has been off for longer than the value shown in the technical characteristics chart under "r ising time", the defrosted food must be consumed quickly or cooked immediately and then re-frozen (after coo ling).
Meat (all types) : wrap in polythene bags and place on the glass shelf above the vegetable drawer. For safety, store in this way only one or two da ys at the most. Cooked foods, cold dishes, etc.: these should be cov- ered and may be placed on any she lf.
Many proprietary kitchen surface cleaners contain chemicals that can attack/ damage the plastics used in this appliance. For this r eason it is recommended that the outer casing of this appliance is only cleaned with warm water with a little washing-up liquid added.
Problem Possible cause Solution The mains plug is not connected to the mains socket correctly. Connect the mains plug to the mains socket correctly. The appliance has no power. There is no voltage in the mains socket. Connect a different electrical appliance to the mains socket.
Closing the do or 1. Clean the door gaskets. 2. If necessary, adjust the door. Refer to "Installa- tion". 3. If necessary, replace t he defective door gaskets.
Environme ntal concerns Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical an d electronic appliances. Do not dispose appliances marked with the symbo l with the household waste.
Sommaire Instructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20 Fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22 Première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22 Utilisation quot.
– évitez les flammes vives et toute autre source d'al- lumage – aérez soigneusement la pièce où se trouve l'appa- reil • Ne modifiez pas les spécif ications de l'appareil. Si le câble d'alimentation est endommagé, il peut causer un court circuit, un inc endie et/ou une électrocution.
• Placez l'appareil dos au mur pour éviter tout contact avec le compresseur et le condenseur (risque de brû- lure). • Placez de préférence votre a ppareil loin d'une source de chaleur (chauffage, cuisson ou rayons solaires trop intenses).
Utilisation quotidienne Congélation d'aliments frais Le compartiment congélateur est idéal pour congeler des denrées fraîches et c onserver les aliments surgelés ou congelés pendant longtemps. Pour congeler des aliments fr ais, il n'est pas nécessaire de modifier le réglage moyen.
Conseils pour l'éco nomie d'énergie • N'ouvrez pas la porte trop souvent ou plus longtemps que nécessaire. • Si la température ambiante est élevée, le dispositif de réglage d.
Entretien et nettoyage Attention débrancher l'appareil avant toute opération d'entretien. Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit réfrigérant : l'entretien et la recharge ne doi- vent donc être effectués que par du personnel autorisé.
Important N'utilisez en aucun cas de couteau ou tout autre objet tranchant, d'objet métallique pour gratter la couche de givre, vous risquez de détériorer irrémédiablement l'évaporat eur.
Anomalie Cause possible Remède De l'eau s'écoule sur la pla- que arrière du compartiment réfrigérateur. Pendant le dégivrage automatique, le givre fond sur la plaque arrière. Ce phénomène est normal. De l'eau s'écoule dans le compartiment réfrigérateur.
Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encastre- ment Hauteur 873 mm Largeur 540 mm Profondeur 549 mm Autonomie de fonctionnement 12 h Tension 230 V Fréquence 50 Hz Les caractéri.
symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. 29.
Inhalt Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30 Betrieb _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32 Erste Inbetriebnahme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32 Täglicher Gebrauch _.
Bei einer eventuellen Beschädigung des Kältekreis- laufs: – Offene Flammen und Zündfunken vermeiden – Den Raum, in dem das Gerät installiert ist, gut lüf- ten • Technische und anderweitige Änderungen am Gerät sind gefährlich. Ein defektes Netzkabel kann Kurz- schlüsse und einen Brand verursachen und/oder zu Stromschlägen führen.
fahr. Halten Sie sich für die Belüftung an die Installa- tionsanweisungen. • Das Gerät sollte zur V ermeidung von Verbrennungen durch Berührung von heißen Bauteilen (Kompressor, Kondensator) möglichst mi t der Rückseite gegen ei- ne Wand aufgestellt werden.
Wichtig! Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungs- mittel oder Scheuerpulver, die die Oberfläche beschädi- gen. Täglicher Gebrauch Einfrieren frischer Lebensmittel Das Gefrierfach eignet sich zum Einfrieren von fr ischen Lebensmitteln und zum Lagern von gefrorenen und tief- gefrorenen Lebensmitteln für einen längeren Zeitraum.
nicht gefährliche physikalische Erscheinung. Das ist norma l. • Beim Ein- oder Ausschalten des Kompressors ist ein leises "Klicken" des Tempera turreglers zu hören. Das ist normal. Energiespartipps • Öffnen Sie die Tür nicht zu h äufig, und lassen Sie diese nicht länger offe n als unbedingt notwendig.
• Aufgetaute Lebensmittel ver derben sehr schnell und eignen sich nicht für ein erneutes Einfrieren. • Das Haltbarkeitsdatum auf der Tiefkühlkostverpa- ckung darf nicht überschritten werden. Reinigung und Pflege Vorsicht! Ziehen Sie bitte vor jeder Reinigungsarbeit immer den Netzstecker aus der Steckdose.
erreichen, und lassen Sie das Gerä t zwei bis drei Stunden mit dieser Einstellung laufen. 7. Legen Sie die ausgelagerten Lebensmittel wieder in das Fach hinein. Wichtig! Verwenden Sie bitte niemals scharfe Gegenstände zum Entfernen von Reif und Eis vom Verdampfer, da dieser dadurch beschädigt werden könnte.
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur der einzufrierenden Lebensmittel ist zu hoch. Lassen Sie Lebensmittel auf Raum- temperatur abkühlen, bevor Sie sie in das Gerät legen. Die Raumtemperatur ist zu hoch. Senken Sie die Raumtemperatur. Wasser fließt an der Rück- wand des Kühlschranks hi- nunter.
Technische Daten Abmessungen der Einbaunische Höhe 873 mm Breite 540 mm Tiefe 549 mm Lagerzeit bei Störung 12 Std. Spannung 230 V Frequenz 50 Hz Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild innen links im Gerät sowie auf der Energie- plakette.
39.
www.electrolux.com/shop 211621965-A-232013.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Zanker KBA14411SB è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Zanker KBA14411SB - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Zanker KBA14411SB imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Zanker KBA14411SB ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Zanker KBA14411SB, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Zanker KBA14411SB.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Zanker KBA14411SB. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Zanker KBA14411SB insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.