Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto MTD308P del fabbricante Yard Machines
Vai alla pagina of 42
U.S.A. Imported by: MTD LLC P .O. Box 361131 Cleveland, OH 44136-0019 Canada Imported by / Importé par: MTD PRODUCTS LIMITED 97 Kent Avenue Kitchener , ON CANADA N2G 4J1.
2 1 W arranty Statement Page 1 Rules for Safe Operation Pages 2-6 Assembly Instructions Page 7 Operating Instructions Pages 7-8 Maintenance Instructions Pages 9-10 Specifications Page 10 Parts List Pa.
2 1 W arranty Statement Page 1 Rules for Safe Operation Pages 2-6 Assembly Instructions Page 7 Operating Instructions Pages 7-8 Maintenance Instructions Pages 9-10 Specifications Page 10 Parts List Pa.
4 3 PLEASE READ - SA VE THESE INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed to assur e maximum safety and optimum performance. Read this manual before assem- bling and operating this appliance. Failure to comply with instructions may result in electrical shock, burns, fire, or personal injury .
4 3 PLEASE READ - SA VE THESE INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed to assur e maximum safety and optimum performance. Read this manual before assem- bling and operating this appliance. Failure to comply with instructions may result in electrical shock, burns, fire, or personal injury .
6 5 RULES FOR SAFE OPERA TIOIN SAFETY AND INTERNA TIONAL SYMBOLS This operator's manual describes safety and inter national symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety , assembly , operating and maintenance and r epair information.
6 5 RULES FOR SAFE OPERA TIOIN SAFETY AND INTERNA TIONAL SYMBOLS This operator's manual describes safety and inter national symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety , assembly , operating and maintenance and r epair information.
NO TE: The only assembly required f or y our trimmer is to install the debr is shield and adjust the assist handle. DEBRIS SHIELD INST ALLA TION 1. P osition the motor housing with string head carrier fac- ing up (Figure 1). 2. Place the debris shield (A) on the tube so the holes align with the slots on the brac ket (B).
NO TE: The only assembly required f or y our trimmer is to install the debr is shield and adjust the assist handle. DEBRIS SHIELD INST ALLA TION 1. P osition the motor housing with string head carrier fac- ing up (Figure 1). 2. Place the debris shield (A) on the tube so the holes align with the slots on the brac ket (B).
9 10 REPLACING CUTTER LINE 1. T urn the knob (A) COUNTERCLOCKWISE and remove it (Figure 8). 2. Remove the spool (B) and spring (C) from spindle (D). 3. Remove any remaining cutter line (H). 4. Double a 14' (4.3m) length of .095 or .080" (.24 or .
9 10 REPLACING CUTTER LINE 1. T urn the knob (A) COUNTERCLOCKWISE and remove it (Figure 8). 2. Remove the spool (B) and spring (C) from spindle (D). 3. Remove any remaining cutter line (H). 4. Double a 14' (4.3m) length of .095 or .080" (.24 or .
MANUF ACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR: The limited warranty set forth below is given by MTD LLC (“MTD”) with respect to new mer chandise purchased and used in the United States and Canada, its possessions and territories.
MANUF ACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR: The limited warranty set forth below is given by MTD LLC (“MTD”) with respect to new mer chandise purchased and used in the United States and Canada, its possessions and territories.
Désherbeuse Électrique Modèle MTD308P IMPOR T ANT : LISEZ LES RÈGLES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ SOIGNEUSEMENT P/N 6096-230807 © 2005 F ABRIQUÉ Á CHINA Manuel de Utilisation Français 14 Declara.
Désherbeuse Électrique Modèle MTD308P IMPOR T ANT : LISEZ LES RÈGLES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ SOIGNEUSEMENT P/N 6096-230807 © 2005 F ABRIQUÉ Á CHINA Manuel de Utilisation Français 14 Declara.
REMARQUE: donne des informations ou des instructions vitales pour le fonctionnement ou l'entretien de l'équipement. Lisez le(s) manuel(s) de l'utilisateur et suivez tous les avertissements et consignes de sécurité. V ous pourriez à défaut entraîner des blessures graves pour vous ou d'autr es personnes.
REMARQUE: donne des informations ou des instructions vitales pour le fonctionnement ou l'entretien de l'équipement. Lisez le(s) manuel(s) de l'utilisateur et suivez tous les avertissements et consignes de sécurité. V ous pourriez à défaut entraîner des blessures graves pour vous ou d'autr es personnes.
17 8. TENIR LES PIEDS ET LES MAINS À L'ÉCART du fil de coupe en rotation. Ne pas utiliser si le bouclier à debris n'est pas en place. 9. BIEN S'HABILLER - T oujours porter des pantalons longs, des chaussur es et des gants. Ne jamais porter de vêtements amples, de bijoux, de shorts ou de san- dales.
17 8. TENIR LES PIEDS ET LES MAINS À L'ÉCART du fil de coupe en rotation. Ne pas utiliser si le bouclier à debris n'est pas en place. 9. BIEN S'HABILLER - T oujours porter des pantalons longs, des chaussur es et des gants. Ne jamais porter de vêtements amples, de bijoux, de shorts ou de san- dales.
19 CONSIGNES DE SÉCURITÉ F AMILIARISEZ-VOUS A VEC VOTRE APP AREIL P ARE-DEBRIS TETE DE COUPE MANETTE MARCHE/ARRET POIGNEE DE MAINTIEN PRISE POUR RALLONGE CAR TER MOTEUR POIGNEE ARRIERE FIL DE NYLON .
19 CONSIGNES DE SÉCURITÉ F AMILIARISEZ-VOUS A VEC VOTRE APP AREIL P ARE-DEBRIS TETE DE COUPE MANETTE MARCHE/ARRET POIGNEE DE MAINTIEN PRISE POUR RALLONGE CAR TER MOTEUR POIGNEE ARRIERE FIL DE NYLON .
21 CONSIGNES DE SÉCURITÉ FONCTIONNEMENT DU COUPE-HERBE 1. COUPE ET TONTE (Fig. 5). Utiliser un mouvement de balancement latéral semblable à celui d’une faux. Ne pas incliner la tête pendant cette opération. Faire un essai sur la partie à tondre pour vérifier la hauteur de coupe.
21 CONSIGNES DE SÉCURITÉ FONCTIONNEMENT DU COUPE-HERBE 1. COUPE ET TONTE (Fig. 5). Utiliser un mouvement de balancement latéral semblable à celui d’une faux. Ne pas incliner la tête pendant cette opération. Faire un essai sur la partie à tondre pour vérifier la hauteur de coupe.
RESPONSABILITÉS DE L'UTILISA TEUR 1. Cet appareil ne compr end aucune pièce inter ne réparable par l'utilisateur . T oute tentative de réparation de cet appareil peut créer un danger et annulera la garantie. 2. Débrancher le coupe-herbe avant de le nettoyer , de l'entretenir ou de déposer et de r eposer la tête de coupe.
RESPONSABILITÉS DE L'UTILISA TEUR 1. Cet appareil ne compr end aucune pièce inter ne réparable par l'utilisateur . T oute tentative de réparation de cet appareil peut créer un danger et annulera la garantie. 2. Débrancher le coupe-herbe avant de le nettoyer , de l'entretenir ou de déposer et de r eposer la tête de coupe.
NOTES 25 GARANTIE LIMITÉE DU F ABRICANT POUR: La garantie limitée énoncée ci-après est accordée par MTD LLC (« MTD ») et concerne les marchandises neuves achetées et utilisées aux États-Unis, ainsi que dans leurs possessions et territoires.
NOTES 25 GARANTIE LIMITÉE DU F ABRICANT POUR: La garantie limitée énoncée ci-après est accordée par MTD LLC (« MTD ») et concerne les marchandises neuves achetées et utilisées aux États-Unis, ainsi que dans leurs possessions et territoires.
Podadora Eléctrica Modelo MTD308P IMPOR T ANTE: LEA LAS REGLAS DE SEGURIDAD Y INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE P/N 6096-230807 © 2005 HECHO EN CHINA Manuel del Dueño/Operador Español 28 Declaración de.
Podadora Eléctrica Modelo MTD308P IMPOR T ANTE: LEA LAS REGLAS DE SEGURIDAD Y INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE P/N 6096-230807 © 2005 HECHO EN CHINA Manuel del Dueño/Operador Español 28 Declaración de.
29 REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO NOT A: Le avisa de información o instrucciones vitales para el funcionamiento del equipo. Lea el Manual del Usuario y siga todas las adverten- cias e instrucciones de seguridad. Si no lo hace pueden producirse daños en el oper- ador y los que le rodean.
29 REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO NOT A: Le avisa de información o instrucciones vitales para el funcionamiento del equipo. Lea el Manual del Usuario y siga todas las adverten- cias e instrucciones de seguridad. Si no lo hace pueden producirse daños en el oper- ador y los que le rodean.
31 10. MANTENGA EL ÁREA LIBRE DE OBSTÁCULOS - Mantenga a todo el mundo, especialmente niños y mascotas, alejados de la zona de operación unos 50 pies (15 m). Apague el aparato inmediatamente si alguien le acer ca. Nunca permita a los niños usar el aparato, usarlo como un juguete o usarlo sin super- visión.
31 10. MANTENGA EL ÁREA LIBRE DE OBSTÁCULOS - Mantenga a todo el mundo, especialmente niños y mascotas, alejados de la zona de operación unos 50 pies (15 m). Apague el aparato inmediatamente si alguien le acer ca. Nunca permita a los niños usar el aparato, usarlo como un juguete o usarlo sin super- visión.
33 REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO CONOZCA SU BORDEADORA DE CÉSPED PROTECTOR DESECHOS CABEZA DE HILO GA TILLO DE ENCENDIDO/AP AGADO MANUBRIO AUXILIAR APERTURAS DE AIRE CAJA DEL MOTOR MANUBRIO TRASERO.
33 REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO CONOZCA SU BORDEADORA DE CÉSPED PROTECTOR DESECHOS CABEZA DE HILO GA TILLO DE ENCENDIDO/AP AGADO MANUBRIO AUXILIAR APERTURAS DE AIRE CAJA DEL MOTOR MANUBRIO TRASERO.
35 CONSIGNES DE SÉCURITÉ OPERACIÓN DEL CORT ADOR ORILLADOR 1. CORT ADOR DE P ASTO (Fig. 5). Columpie la unidad de lado a lado. No incline el cabezal en este movimiento. Haga una prueba para definir la altura de corte. Mantenga el cabezal a una misma altura para un corte parejo.
35 CONSIGNES DE SÉCURITÉ OPERACIÓN DEL CORT ADOR ORILLADOR 1. CORT ADOR DE P ASTO (Fig. 5). Columpie la unidad de lado a lado. No incline el cabezal en este movimiento. Haga una prueba para definir la altura de corte. Mantenga el cabezal a una misma altura para un corte parejo.
RESPONSABILIDADES DE MANTENIMIENTO DEL USUARO 1. Este aparato no cuenta con partes de repuesto inter- nas. No intente hacer ninguna reparación. Do lo contrario, podría crear peligr o y anular la garantía del fabricante. 2. Desconecte el cable de energía antes de limpiar , efec- tuar el mantenimiento, remover o instalar la cabeza de hilo.
RESPONSABILIDADES DE MANTENIMIENTO DEL USUARO 1. Este aparato no cuenta con partes de repuesto inter- nas. No intente hacer ninguna reparación. Do lo contrario, podría crear peligr o y anular la garantía del fabricante. 2. Desconecte el cable de energía antes de limpiar , efec- tuar el mantenimiento, remover o instalar la cabeza de hilo.
NOT AS GARANTÍA LIMIT ADA DEL F ABRICANTE P ARA: MTD LLC concede la garantía limitada establecida debajo para mercancías nuevas que sean compradas y usadas en los Estados Unidos, sus posesiones y territorios.
NOT AS GARANTÍA LIMIT ADA DEL F ABRICANTE P ARA: MTD LLC concede la garantía limitada establecida debajo para mercancías nuevas que sean compradas y usadas en los Estados Unidos, sus posesiones y territorios.
U.S.A. Imported by: MTD LLC P .O. Box 361131 Cleveland, OH 44136-0019 Canada Imported by / Importé par: MTD PRODUCTS LIMITED 97 Kent Avenue Kitchener , ON CANADA N2G 4J1.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Yard Machines MTD308P è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Yard Machines MTD308P - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Yard Machines MTD308P imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Yard Machines MTD308P ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Yard Machines MTD308P, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Yard Machines MTD308P.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Yard Machines MTD308P. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Yard Machines MTD308P insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.