Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto YAS-203 del fabbricante Yamaha
Vai alla pagina of 179
http://europe.yamaha.com/warranty/ A VEEA71 102A Wichtiger Hinweis: Garantie-Information für Kunden in der EWR* und der Schweiz Deutsch Remarque importante: informations de garantie pour les clients .
i En • To assure the finest performance, pleas e read this manual carefully. Keep it in a safe place for future refe rence. • Install thi s unit in a well ventilated, cool, dry, clean place - away from direct sunlight, heat sources, vibration, dust, moistu re, and/or cold.
1 En Contents Supplied items ...................................................................... 2 Features ................................................................................. 3 Frequently asked questions..............................
2 En Supplied items Make sure you have received all of the following items. How to use th e remote co ntrol Preparing the remote control Peel off the protection sheet before use. Operating range of the remote control Remain within the operating range shown below.
3 En Features Enjoy powe rful and realistic sound from the front su r round s ystem consisting of the sound bar an d wireless subwoo fer, and easy installation and connect ion to TVs and othe r devices. Frequently asked questions The following section covers popular functions and frequently asked que stions about the sound bar.
4 En Part names and func tions (sound bar/su bwoofer) Soun d bar (front panel ) A Indicators Indicate the status of the so und bar. The indicators will dim automatically if no operations are perform ed for 5 sec onds. Refer to “Operations” (p.8 to 9) and “Wireless connection with the subwoofer” (p.
5 En Installation Place the sound bar on a flat surface such as on top of a TV cabinet. Place the subwoofer t o the outside of the sound bar. To avoid echoes from the wall, face the front side of the subwoofer slightly inward. HINT • If it is difficult to operate the TV, use the TV Remote Rep eater function (p.
6 En Connections Power cable To AC wall outlet Sound bar (r ear) Optical cable Coaxial digital cable (commercially available) Playback device (such as a BD player) Set top box OPTICAL OUTP UT Coaxial .
7 En Analog connection of an external device (game console) You can connect an external device, such as a game console or TV that does not have an optical output, to the ANALO G input jacks of the sound bar. NOTE • Make sure the left (L) and right (R) channels are connected correctly.
8 En Operations Indicat ors The indicators on the front panel flash or light up, to indicate the operation and setting status. In this manual, illustr ations of the nine in-line indicators are used for explanation.
9 En (power) key Turns on or off (standby) the sound bar. The STAT US indicat or on the so und bar The STAT US indicat or on the su bwoofer BLUETOOTH STANDBY key ★ Enables/disables the Bluetooth standby mode (p.11). SUBWO OFER PAI RING key ★ Performs pairing between the so und bar and subwoofer (p.
10 En Listening to the sound from a Bluet o oth device You can play back wirelessly f rom Bluetooth devices, such as smartphones or digital music players.
11 En Playing back audio from a Bluetooth dev ice on the sound bar 1 With the so und bar turned on, pre ss the BLUETOOTH key on the sound bar’s remote control to se lect Bluetooth as the input source. The BLUETOO TH indicator on the front panel lights up in gr een.
12 En Settings Once you program the sound bar, you can cont rol it with your T V’s remote cont rol for functions such as turning on/off the TV and s ound bar simultaneously, or volume up/ down and muting/unmuting of the sound bar. 1 Turn off the T V.
13 En 6 Teach the sound bar the “Volume (+)” code of the TV’s r emote control. 6-1 Press VOLUME (+) on the front panel of the sound bar. 6-2 While pointing you r TV’s remot e control at the remote cont rol sensor, hold down the volume (+) key for more than 1 second twice or three times.
14 En When the TV Remote Repeater function is enabled, the sound bar relays the TV’s remote signal received by the front sensor to the rear transmitter. T his function should be enabled when you place the sound bar in front of your TV and you cannot operate your TV wit h the TV’s remote control.
15 En Troubleshooting Refer to the table below when the s ound bar does not f unction properly. If the problem you are experienc ing is not listed below or if the instruct ions below do not help, turn off the sound bar, disconnect the power cable, and contact t he neares t authorized Yamaha dealer or service center.
16 En No sound is coming from the subwoofer. (The SUBWOOFER indicator o n the front panel of the sound bar is flashing.) The su bwoofe r is not c onnect ed to an AC wall outlet. ( The STATUS indicator on the subwoofer is not lit.) Plug i n the powe r cable of the subwoofer to an A C wall outlet.
17 En Remote control Problem Cause Remedy The sound bar cannot be controlled using the re mote control. The sou nd bar i s out of th e operati ng rang e. Use the remo te cont rol withi n the operati ng rang e (p.2 ). The bat teries a re weak . Replace with new batter ies (p.
18 En Bluetooth Problem Cause Remedy Cannot make the sound bar paired with t he Bluetooth device. Bluetooth is not selecte d as the input source. Select Bluetoo th as the in put source . The dev ice does not sup port A2DP. Perfor m pairin g operati ons wit h a device which sup ports A2DP.
19 En Pairin g the sound bar an d subwoofer ma nually 1 With the sound bar turned on, hold down the SUBWOOF ER PAIRING key on the sound bar’s remote control fo r more than 3 s econds. The SUBWOO FER indicator on the front panel of t he sound bar flashes rapidly.
20 En Specif ications * Specifications are subject to change without notice. Item Sound bar (YAS-CU203) Subwoofer (NS-WSW41) Ampl ifier Section Maximum Rated Outp ut Powe r Fron t L/R 50 W x 2 c h Dyn.
21 En This system is equipped with Yamaha’s AIR SURROUND XTREME virtual sound technolog y that achieves superior positional, high-grade 7.1 channel surround sound using the sound bar and subwoofer.
i Fr • Pour util iser l’appareil au mieux de ses possibilité s, lisez a ttentivement c e mode d’ emploi. Conservez-le soigneusement pour référence.
1 Fr Table des matières Éléments livrés ...................................................................... 2 Fonctions ............................................................................... 3 Questions fréquemme nt posées ..........
2 Fr Éléments livrés Assurez-vous d’avoir reçu l’ensem ble des éléments suivants : Comment utilise r la téléc ommande Préparation de la télécommande Retirez la feuille de protection avant d’utiliser la t éléco mmande. Rayon d’action de la télécommande Respectez le rayon d’action indiqué ci-dessous .
3 Fr Fonctions Profitez d’un son réalis te et puissant grâce à ce sy stème surrou nd avant composé d ’une barre de son e t d’un caisson de graves sans fil , facile à installer et à raccorder à un télé viseur et à d’aut res appareils.
4 Fr Noms et fonctions des pièces (barre de son/caisson de graves) Barre de son (p anne au avan t) A Tém oin s Indiquent l’état de la barre de son. Les témoins s’estompent automatiquement après 5 secondes d’inactivité. Reportez- vous aux sections « Fonctionnement » (p.
5 Fr Installation Placez la barre de son sur une surface plane, sur le coffret d’un téléviseur par exemple. Placez le caisso n de graves à l’extérieu r de la barr e de son. Pour é viter q ue le mu r ne renv oie un écho, tournez la face avant du caisson d e graves légèrem ent ver s l’intérieu r.
6 Fr Raccordements Câble d’alimentation Branchement sur une prise secteur Barre de son (arrière) Câble optique Câble numérique coaxial (disponible dans le commerce) Appareil de lecture (ex.
7 Fr Connexion analogique d’un appareil ex terne (console de jeu x) Vous pouvez raccorder un appareil exte rne, comm e une console de jeu vidéo ou un téléviseur qui ne dispose p as de sortie opt ique, aux pris es d’entrée ANALO G de la barre de son.
8 Fr Fonctionnement Témoins Les témoins du panneau avant clignotent ou s’allument pour indiquer l’état de f onctionnement ou de réglage. Dans ce m anuel, les illustrations des neuf témoins alignés sont utilisées à des fins explicatives.
9 Fr Tou che (ali ment ation) Met la barre de son s ous ou ho rs tension (en veille). Témoin STATUS de la barre de son Témoin STAT US du cais son de grav es Touche BLUETOOTH STANDBY ★ Activer/désactive le mode de veille Bluetooth (p.11). Touc he SUBWOO FER PAIR ING ★ Effectue le jumelage entre la barre de son et le caisson de graves (p.
10 Fr Écoute du so n à partir d’un appare il Bluetooth Vous pouvez reproduire sans fil le son des appare ils Bluetooth , comme les smartphones ou les lecteurs audio num ériques. Consultez également le mode d’emploi de l’appareil Bluetooth pour plus d’informations.
11 Fr Lecture du son d’un appareil Bluet oot h sur la barre de son 1 Lorsque la barre de son est s ous tension, appu yez sur la touch e BLUETOOTH de la télécommande de l a barre de son pour sélectionn er la source d ’entrée Bluetooth . Le témoin BLUETOOTH s’allume en vert sur le panneau avant.
12 Fr Réglages Après avoir program mé la barre de son, vous pouvez la contrôler av ec la télécommande du téléviseur pou r utiliser des fonctions t e lles que la mise sous tension/hors t ension.
13 Fr 6 Apprenez à la barre de son le code « Volume (+) » de la télécommande du téléviseur. 6-1 Appuyez sur la touche VOLU ME (+) située sur le panneau avant de la barre de son.
14 Fr Lorsque la fonction de répétition de la télécomm ande du téléviseur est activée, la barre de son renvoie le signal de la t élécommand e du téléviseur reçu p ar le capteur av ant vers le transme tteur situé à l’arrière.
15 Fr Guide de dépannage Reportez-vo us au tableau suivant si la barre de son ne f onctionne pas convenab lement. Si l’anomali e constatée n’est pas mentionnée, ou encore si les actions correct.
16 Fr Le caisson de graves n’é met aucun son. (Le témoin SUBWOOFER situé s ur le panneau avant de la barre de son clignote.) Le caisson de gra ves n’es t pas branché à une prise se cteur. (Le témoin S TATUS situé su r le caisson de graves n’est pa s all umé.
17 Fr Télécom mande Aucun effet de surround. La le cture stéréo est sélectio nnée. Sélection nez la l ecture su rroun d (p.9). Le volume est tr op bas. Augmente z le volum e (p.8). Le tél éviseur ou l ’appare il de lectur e est régl é pour r estituer uniqu ement un son à 2 canaux (PCM p ar exem ple).
18 Fr Bluetooth La barre de son ne parv ient pas à apprendre l es opérations de la télécommand e du t élé viseu r. Vous n’avez pas ma intenu la touche d e la télé commande du téléviseur asse z longtemps. Maintene z la touc he enfo ncée pendant plus d’1 seco nde, deux ou trois fois ( p.
19 Fr Jume lage m anuel entre la bar re de son et le cais son d e grav es 1 Lorsque la barre de son est s ous tension, ma intenez enfoncé e la touche SUBWO OFER PAIRING de la télécom mande de la ba r re de son pend ant plus de 3 se condes. Le témoin SUBWOOFER situé sur le panneau avant de la barre de son clignot e rapidement.
20 Fr Caractéristiques techniques * Les spécifications peuvent être modifiées sans avis préalable. Élément Barre de son (YAS-CU203) Caisson de grav es (NS-WSW41) Amp lific ateur Puissa nce de s.
21 Fr Ce système est équipé de la technologie sonore virtuelle AIR SURROUND XTREME de Yamaha qui permet d’obtenir un son positionnel surround 7.1 canaux de qualité supérieure en u tilisant la barre de son et le caisson de graves.
i De • Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lesen Sie bitte die Anleitung aufmerks am durch. Bewahren Sie die Anleit ung danach für spätere Nachschla gzwecke s orgfältig auf.
1 De Inhalt Lieferumfang ......................................................................... 2 Funktionen ............................................................................ 3 Häufig gestellte Frage n ..................................
2 De Lieferumfang Vergewissern Sie sich, dass Sie sämtliche folgenden Teile erhalten haben. So verw enden Sie die Fernbe dienu ng Vorbere iten der Fernbedienun g Ziehen Sie vor der Verwendung die Schutzfolie ab. Reic hwe ite d er Fern bedi enun g Bleiben Sie innerhalb des unten aufgeführten Betriebsbereichs.
3 De Funktionen Genießen Sie leistungsstarken u nd realistischen Klang aus dem Fron t- Surround-System , das aus der Soundb ar und dem drahtlose n Subwoofer besteh t, und erfreuen Si e sich an der ein fachen Insta llation und dem einfach en Anschluss an ein Fernsehge rät und andere Geräte.
4 De Teilebezeichnungen und Funk tionen (S oundbar/Subw oofer) Soun dbar (Vordersei te) A Anzeigen Zeigen den Status der Soundbar an. Die Anzeigen werde n automatisch dunkler, wenn fünf Sekunden lang keine Bedi env orgänge ausgeführt werden. Informationen zu den Hauptfunktionen der Anzeigen f inden Sie unter „Bedienung“ (S.
5 De Installation Stellen Sie die Soundbar auf eine f lache Oberf läche, zum Beispiel einen Fernsehschrank. Stelle n Sie den S ubwoof er seitlich von de r Soundb ar auf. Um Echos von der Wand zu vermeiden, richten Sie die Vorderseite des Subwoofers leicht nach innen aus.
6 De Anschlüsse Netzkabel An eine Wand-/ Netzsteckdose Soundbar (Rückseite) Optisches Kabel Digitales Koaxialkabel (im Handel erhältlich) Abspielgerät (wie BD-Player) Set-To p-Box OPTICAL OUTP UT .
7 De Analoge Verbindung eines ex ternen Geräts (Spielekonsole) Sie können ein ex ternes Gerät, wie eine Spielekonsole oder ein Fernsehgerät, das keinen optischen Ausgang hat, an die ANALOG-Eingänge der Soundbar anschließen. HINWEIS • Stelle n Sie sicher, dass die linken (L) und rechten (R) Kanäle korrekt ange schlossen sind.
8 De Bedienung Anzeigen Die Anzeigen an der Vorderseite blinken oder leuchten und zeigen so d en Betriebs- und Einstellungsstatus. In dieser Anleitung werden z ur Erläuterung Abbildungen der neun integrierten Anzeigen verwendet.
9 De (Netzscha lter)-Tast e Schalt et die S oundb ar ein oder aus (Bereit schaft smodus). Die STAT US-Anzeig e an der Sound bar Die S TATUS -Anze ige am Su bwoofe r Tast e BLUE TOOTH ST ANDBY ★ Aktiviert/deaktiviert den Bluetooth - Bereitschaftsmodus (S.
10 De Wiedergabe des Tons von einem Bluetooth -Ger ät Sie können drahtlos Ton von Bluetooth -Geräten wiedergeben, wie zum Beispiel von Smartphones oder digitalen Musik-Playern. Ausführliche Informationen f inden Sie auch in der Bedienungsanleitung des Bluetooth - Geräts.
11 De Wied ergabe de s Tons von eine m Blu et oot h -Gerät über d ie So undbar 1 Drücken Sie b ei eingeschalte ter Soundbar die BLUETOOTH-Tas te auf der Fernb edienung der Soundb ar, um Bluetooth als Eing an gsque ll e au szuw ähle n. Die BLUETOOTH-Anzeige an der Vorderseite leuchtet grün.
12 De Einstellungen Wenn Sie die Soundbar programmiert haben, können S ie mit der Fernbedienung des Fernsehgeräts F unktionen wie das gleichzeitige Ein-/Ausschalten des Fernsehgeräts und der Soundbar oder das Erhöhen/Verri ngern der Lautstärke sowie das Stummschalten/Aufheben der Stumms chaltung der Soun dbar steuern.
13 De 6 Bringen Sie der Soundbar den C ode für „Lautstärke (+)“ der Fernbedienung des Fernsehgeräts bei. 6-1 Drücken Sie VOLUME ( +) auf der Vorderseite der Soundbar.
14 De Wenn die Funkt ion TV Remote Repeater aktiviert ist, leitet die Soundbar die Fernbedienungssignale des F ernsehgeräts, die über den Sensor an der Vorde rseite empfangen werden, an den Sender an der Rückseite weiter.
15 De Problembehebung Schlagen Sie in der nachfolgenden Tabelle nach, wenn die Soundbar nicht richtig funktionieren sollte. Falls das aufgetretene Problem in der nachfolgenden T abelle nicht aufgefüh.
16 De Es ist kein Ton vom Subw oofer zu hören. (Die Anz eige SUBWOOFER auf der Vor der seite der Soundbar bli nkt.) Der S ubwoofe r ist nic ht an ei ne Netzsteckdo se angeschlo ssen. (Die ST ATUS-An zeige de s Subwoo fers leuchte t nicht.) Schlie ßen Sie das Netzk abel des Subwoo fers an eine Net zsteckdos e an.
17 De Fernbed ienung Kein S urround- Effekt. Die S tereo-W iederg abe ist ausg ewählt . Wählen Sie die Surroun d-Wie dergabe aus (S. 9). Die La utstärke i st zu nie drig. Erhöhen S ie die Lautstärke (S.8). Der F ernseher oder das Abspielgerä t ist ausschlie ßlich auf die 2- Kanal-A usgabe e ingestel lt (wie PCM).
18 De Bluetooth Die Soundba r lernt kein e Fernbedie- nungsvorgä nge des Fe rns ehers . Die Fe rnbed ienungs taste des Fernseh ers wur de nicht lange genug g edrückt gehalte n. Halten Sie die Taste zwei- od er dreim al mehr al s eine Sekunde lang gedrückt (S .
19 De Manuel les Koppel n der Soundbar mit de m Subwo ofer 1 Halten Sie bei eingeschalte ter Soundbar die Tast e SUBWOOFER PAIRING der Soundbar-Fernbedienung länger als 3 Sek unden gedrückt. Die Anzeige SUBWOOFER auf der Vorderseite der Soundbar blinkt schnell.
20 De Technische Daten * Änderungen der technischen Daten jederzeit ohne Vorankündigung vorbehalten. Element Soundbar (YA S-C U20 3) Subwoofer (NS-WSW41) Verst ärker bereic h Maxim ale Ausgangsnenn.
21 De Dieses System ist mit der virtuellen Sound-Technologie AIR SURROUND XTREME von Yama ha ausgestattet, die ausgezeichneten auf die Position bezogenen 7.
i Sv • Lä s noga denna bruksanv isning för at t kunna h a största möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen nära till hands för framtida refere ns. • Installera detta ljudsystem på en väl ventilerad, sval, torr och re n plats, skydd ad mot direkt solljus, värmekällor, vibration, damm, fukt och/ elle r kyla .
1 Sv Innehåll Medföljande kompo nenter .................................................. 2 Funktioner ............................................................................. 3 Vanliga frågor ..................................................
2 Sv Medföljande komponenter Innan du ansluter enheten måste du kontrollera att du har följande delar. Använda fj ärrkontrolle n Förbereda fjärrkontrollen Dra bort skyddsarket innan användning. Fjärrkontrollens räckvidd Håll dig inom räckv idden (se nedan).
3 Sv Funktioner Njut av kraftful lt och realistiskt l jud från det främre su rr oundsyste met som bestå r av ljudpl ankan med tråd lös subwoofer, och enkel in stallation och anslutn ing till TV-apparater o ch andra enheter. Vanliga frågor Följande avsnitt täcker populära funktioner och vanliga frågor om ljudplankan.
4 Sv Artikelnamn och funktione r (ljudplanka/subwoofe r) Ljudpl anka (frontp anel) A Lam por Visar status f ör ljudplankan. Lamporna t onas automatiskt ned om inga funktioner används på 5 se kunder. Se ”Styrning” (s. 8 till 9) och ” Trådlös anslutning till subwoofern” (s.
5 Sv Installation Ställ ljudplankan på ett plant underlag, t.ex. på TV- bänken. Placera subwoofern vid sidan om ljudplankan. För att undvika ekon från väggen ska subwooferns framsida vara v änd en aning inåt. TIPS • Om det är svårt att styra TV:n kan du använda funktion en TV Remote Repeater (s.
6 Sv Anslutningar Nätkabel Till ett vägguttag Ljudplanka (baksida) Optisk kabel Koaxial digitalkabel (kommersiellt tillgänglig) Uppspelningsenhet (t.
7 Sv Analog anslutning av en extern en het (spelkonsol) Du kan ansluta en extern enhet, t.ex. en s pelkonsol eller en TV som i nt e har en optisk utgång till ANALOG-ingångarna på ljudplankan. OBS! • Se till att vänster (L) och höger (R) kanaler ansluts på rätt sätt.
8 Sv Styrning Lampor Indikatorerna på f rontpanelen blinkar eller lys er för att ange funktions- oc h inställningsstatus. I denna bruksanvisni ng används illustrationer av de nio indikatorsegmenten som förklaring.
9 Sv (strömkna pp) Slår på eller stänger av (s tandby) ljudplankan. STATUS-indik atorn på ljudplanka n STATUS -indikat orn på subwoof ern BLUETOOTH STANDBY-knapp ★ Aktiverar/avakt iverar Bluetooth -viloläget (s.11). SUBWO OFER PA IRING -knap p ★ Utför ihopparning av ljudplankan och subwoofern (s.
10 Sv Lyssna på ljudet från en Bluet o oth -enhet Du kan spela u pp trådlöst från Bluetooth -enheter, t.ex. smartphones eller digitala musikspelare.
11 Sv Spela upp ljud från en Bluetooth -enhet på ljudplankan 1 Slå på ljud plankan och tryck på BLUETOOTH-knappen på ljudplanka ns fjärrkontroll för att v älja Bluetooth som ingångskäl la. BLUETOOTH-indikatorn på frontpanelen börjar lysa grönt.
12 Sv Inställningar När du har programmerat ljudplankan kan du styra den med TV:ns fjärrkontroll för funktioner som att slå på/stänga av TV:n och ljudplankan samtidigt eller höja/sänka volymen och stänga av/slå på ljudplankans ljud. 1 Stäng av TV: n.
13 Sv 6 Lär ljudplankan ”Volym (+)”-koden från TV:ns fjärrkontroll. 6-1 Tryck på VOLUME (+) på ljudplankans frontp anel. 6-2 Håll volym (+)-knappen nedtryckt i mer än 1 sekund två eller tre gånger, samtidigt som du riktar TV:ns fjärrkontroll mot fjärrkontrollssensorn.
14 Sv När TV Remote Repeater-funktionen är aktiverad skickar ljudplankan vidare TV:ns fjärrkontrollsignal som tas emot av den frä mre sensorn till den bakre sändaren. Den här funktionen ska bar a aktiveras när du placerar ljudplankan f ramför TV:n oc h inte kan styra TV: n med TV:ns fjärrkontroll.
15 Sv Felsökning Gå igenom tabellen nedan om ljudplankan inte fungerar korrekt. Om det aktuella problemet inte finns upptaget i tabellen nedan, eller om det inte kan lösas med hjälp av anvisningarna i felsökningstabellen, s täng av ljudplankan, koppla loss nätkabeln och kontakta närmas te auktoriserade Ya maha-handlare eller s ervicecenter.
16 Sv Inge t ljud hörs från subwoof erhögta laren. (SUBWOOFER- indi kator n på lj udplankans fr ontpanel blinkar. ) Subwoo fern är int e ansluten till ett väggutta g. (STAT US-indikato rn på subwoo fern är in te tänd.) Anslut subwooferns nätkabel till ett väggutta g.
17 Sv Fjärrkontr oll Problem Orsak Åtgärd Ljudplankan kan inte st yras med fjärrk ontrollen. Ljudplankan har inte tillräcklig räckvidd. Använd fjärrkontr ollen i nom kontrollen s räckvidd (s.2). Batter ierna ä r svaga. Byt ut b atterier na (s.
18 Sv Bluetooth Problem Orsak Åtgärd Det går inte att para ihop ljudplankan med Bluetooth - enheten. Bluetooth har inte va lts som ingångskälla. Välj Bluetooth som in gångsk älla. Enhete n stöde r inte A2 DP. Utför ihoppar ningsåt gärderna med e n enhet so m stöde r A2DP.
19 Sv Para ihop ljudplank an och subwoofern manuellt 1 Slå på ljud plankan och håll ned SUBWOOFER PAIRING-kna ppen på den medföl jande fjärrkontrollen i minst 3 sekun der.
20 Sv Tekniska data * Tekniska data kan ändras utan föregående avisering. Post Ljudplanka (YAS-CU203) Subwoofer (NS-WS W41) Förstärk ardel Maximal uteffekt Fram V/H 50 W x 2 kanaler Dynamisk ef f.
21 Sv Detta system är utrustat med Yamahas virtuella ljudteknik AIR SURROUND XTREME som åst adkommer högklassigt 7.1-kanals surroundljud med ljudplankan och subwoofern. Subwoofern i detta system utnyttjar Yamahas exklusiva basstyrningsteknik ”Advanced Yamaha Active Servo Technology II” och återger lågfrekventa ljud med hög kvalitet.
i It • Per assicurarsi le migliori prestazioni dell’unità, leggere quest o manual e per in tero. C onserva rlo poi in un luogo sicuro per poterlo riutilizzare al momen to de l bisogn o.
1 It Indice Component i in dotazione .................................................... 2 Funzioni ................................................................................. 3 Domande frequenti ................................................
2 It Componenti i n dotazione Assicurarsi di aver ricevuto tutti i componenti indicati di seguito. Utilizzo del telec omand o Preparazione del telecomando Rimuovere la pellicola protettiva prima dell’uso. Distanza operativa d el telecomando Rimanere all’interno dell a distanza operativa indicata sotto.
3 It Funzioni Il sistema surround ante riore costituito dalla barra audio e dal subwoo fer wireless a ssicura un audio pote nte e realistico e la massima s emplicità di installaz ione e coll egamento alla T V e ad altri disposi tivi.
4 It Nomi e funzioni delle part i (barra audio/subwoofer) Barr a audio (p annello anterio re) A Indicatori Indicano lo stato della barra audio. Gli indicatori si attenuano automaticamente se non vengono eseguite operazioni per 5 sec ondi. Consultare “Operazioni” ( pag.
5 It Installazione Posizionare la barra audio su una superficie piatta, come la parte superiore di una TV. Posizionare il subwoofer a lato della b arra audio. Per evitare la f ormazione di echi c ausati dalle pareti, rivolgere la parte anteriore del subwoofer leggermente verso l’interno della stanza.
6 It Colle gament i Cavo di alimentazione A una presa di corrente CA Barra audio (retro) Cavo ottico Cavo digitale coassiale (disponibile in commercio) Disposit ivo di riproduzi one (ad esempio un let.
7 It Collegamento analogico a un dispositivo esterno (console p er giochi) È possibile collegare un dispositivo esterno, per esempio una cons ole per giochi o una TV che non dispone di un’uscita ottica, alle prese di ingresso ANALOG della barra audio.
8 It Operazioni Indicat ori Gli indicatori sul pannello ant eriore lampeggiano o s i accendono per indicare l’operazione e lo stato dell’impostazione. In questo manuale sono utilizzate l e illustrazioni dei nove indicatori in linea a titolo di esempio.
9 It Tasto (power) Accende o spegne (met te in standby) la barr a audio. L’indi catore STAT US sulla barra audio L’indi catore STAT US sul s ubwoof er Tasto BLUETOOTH STANDBY ★ Attiva/di sattiva la modalità Bluetooth in standby (pag.11). Tast o SUBW OOFER PAIRI NG ★ Esegue l’associazione tra la barra audio e il subwoofer (pag.
10 It Ascolto dell’audio da un dispositivo Bluetooth È possibile eseguire riproduzioni in modalità wireless da dispositivi B luetooth , per esempio smartphone o lettori musicali digitali. Per ulteriori informaz ioni, consultare anche il m anuale d’uso del dispositivo Bluetooth .
11 It Riprodu zione audi o da un di spositiv o Bluetooth sulla barra audio 1 Mentre la barra audio è a ccesa, prem ere il tasto BLUE TOOTH sul telecoman do della barra aud io per seleziona re Bluetooth come sorgente di ingresso. L’indicatore BLUETOOTH sul pannello anteriore si accende in verde.
12 It Impostazioni Una volta progr ammata la barra audio, è possi bile controllarla con il telecomando della TV per funzioni quali accendere/spegnere la TV e l a barra audio contemporaneament e o alzare/abbassa re il volume e disat tivare/riattivare l’audio della barra audio.
13 It 6 Fare in modo che la barra audio a pprenda il codice “Volume (+)” del telecomando della TV. 6-1 Premere VO LUME (+) su l pannello anteriore d ella barra audio.
14 It Quando la funzione di r ipetitore remoto TV è attivata, la barra audio trasm ette il segnale del telecomando della TV ricevuto dal sensor e anteriore al trasm ettitore posteriore. Questa funzione deve essere attivata quando la barra audio è posizionata davanti all a TV e non è possibile far funzionare la TV con il telecom ando della TV.
15 It Risoluzione dei p roble mi Se la barra audio non funzionasse a dovere, cons ultare la tabella seguente. S e il problema riscontrato non fosse presente nell’elenc o o se i rimedi prop osti non .
16 It Il subwoofer non produce alcu n suono. (L’indicatore SUBWOOFER sul pannell o anteriore d ella barra audio lampeggi a.) Il subwoo fer non è colle gato a una pres a di co rrente CA. (L ’indica tore STATUS sul sub woofer non è acceso.) Col legare il cav o di ali mentaz ione de l subwoo fer a una presa d i corren te CA.
17 It Telecom ando Manca l’effett o surround. È stata seleziona ta la ripro duzione stereo. Seleziona re la r iprodu zione sur round (pag.9) . Il volum e è tropp o basso. Aumen tare il vo lume (p ag.8). La TV o il dispos itivo di ripro duzione è impo stato in mod o da eme ttere s olo un a udio a 2 cana li (ad e sempio P CM).
18 It Bluetooth Quando si aumenta i l volume de lla barra audio tram ite il telecomand o della TV , il suono proviene dall a TV. (quando si usa la funz ion e di apprendimento con telecomando dell a TV) L’us cita a udio de lla TV è a ttivat a. Cam biare le im postaz ioni de lla T V per disattivare l’uscita dei diffu sori della television e.
19 It Associ azione man uale de lla barra aud io e del subw oofe r 1 Con la barra audio accesa, tenere premuto il tas to SUBWOOFER PAIRING sul telecomando della barra audio p er più di 3 secon di. L’indicatore SUBWOOFER sul pannello anteriore della barra audio lampeggia rapidamente.
20 It Dati tecnici * Dati tecnici soggetti a modifiche senza preavviso. Voce Barra audi o (YAS-CU203) Subwoofer (NS-WSW41) Sezione amplif icatori Potenza di uscita massima nominale Anterio re L/R 50 W.
21 It Questo sistema è dotato della tecnologia Yamaha AIR SURROUND XTREME, in grad o di riprodurre suoni surround virtuali a 7.1 canali di elevata qualità utilizzando la barra audio e il subw oofer.
i Es • Para asegurar el mejor ren d imiento de este aparato, lea atentament e este manual. Y lueg o guárd elo en un lugar seguro p ara po der consultarlo en el futuro en caso de ser necesario.
1 Es Índice Elementos suministrados ..................................................... 2 Funciones .............................................................................. 3 Preguntas frecuentes ..............................................
2 Es Elemento s suminist rados Compruebe que ha recibido todos los elementos siguientes. Cómo usar e l mando a distan cia Preparación del ma ndo a distancia Retire la lámina de protección antes de usarlo. Rango o perativo del mando a dis tancia No se aleje más allá del rango de funcionamiento descrito a continuación.
3 Es Funciones Disfrute de un sonido potente y realista c on el sistema e nvolvente frontal formado por la barra de soni do y el altavoz de u ltragraves inalámbr ico. Su instalaci ón es sencilla y puede conectar lo a un televi sor y a otros dis positivos.
4 Es Nombres de piez as y funciones (barra de son i do/altavoz de ultragraves) Barr a de so nido (p anel de lantero ) A Indicadores Indican el estado de la barra de sonido. Los indicadores se atenúan automáticamente si no s e realiza ni nguna operación en 5 segundos.
5 Es Instalación Ponga la barra de sonido sobre una superficie plana, por ejemplo sobre la parte superior del armario de un TV. Coloque el altavoz de ultr agraves separado de la barra de soni do. Para evitar ec os de la pared, colo que la parte front al del altavoz de ultrag raves orientada l igeramente hacia den tro.
6 Es Conexiones Cable de alimentación A toma de CA Barra de so nido (parte trasera) Cable óptico Cable digital coaxial (disponible en el mercado) Disposi tivo de reproduc ción (por eje mplo, reprod.
7 Es Cone xión anal ógica de un dispos itivo ex terno (videoconsola) Puede conectar un dispositivo externo, como una videocon sola o un TV sin salida óptica, a las tomas de entrada A NALOG de la b arra de son ido. NOTA • Aseg úrese de que los canales izquierdo (L) y derecho (R) se conectan co rrectamente.
8 Es Funcionamiento Indicad ores Los indicadores del panel delantero parpadean o se iluminan para indicar el funcionamiento y el estado de los ajustes. En este manual, se utiliz an ilustraciones de los nueve indicadores de est ado pa ra las explicac iones.
9 Es Tecl a (enc endido) Encie nde o ap aga (e spera) la barra de sonido . El indica dor STATUS en la bar ra de son ido El ind icado r STATU S en e l altav oz de ul tragra ves Tecla BLU ETOOTH STANDBY ★ Activa/desactiva el modo de espera Bluetooth (p.
10 Es Escuchar sonido de un dispositivo Bluetooth Puede reproducir contenidos de dispositivos Bluetooth , como smar tphones o reproductores de música digitales, de forma inalámbrica. Consulte también el m anual de instrucc iones del disposit ivo Bluetooth para obtener más inform ación.
11 Es Reprod ucción del audio des de un disp ositivo Bluetooth en la barra de sonido 1 Con la barra de sonido encendid a, pulse el botón BLUETOOTH en el mando a d istancia de la b arra de sonido para seleccionar Blueto oth como fuent e de entrada. El indicador BLUETO OTH del panel delant ero se iluminará en verde.
12 Es Ajustes Una vez progr amada la barra de sonido, puede usar el mando a dist ancia del TV para controlar sus funciones, como encender y apagar el TV y la barr a de sonido a la v ez o subir y bajar el volumen o activar o desacti var el silenciamiento de la barra de sonido.
13 Es 6 Memorice en la barra de sonido e l código de “Vol umen (+)” del mando a d istancia del TV. 6-1 P ulse VOLUM E ( +) en el pa nel delantero de la barra de s onido. 6-2 Apuntando el mando a distancia del TV hacia el sensor del mando a distancia, mantenga pulsado el botón de volumen (+) durante más de 1 segundo d os o tres veces.
14 Es Si la función de repetidor de m ando a distancia de TV está activada, la barra de sonido transfiere la señal d el mando a distancia del TV rec ibida en el sensor frontal al transmisor posterior.
15 Es Resolución de p roblemas Consulte la tabla inferior cuando la barra de so nido no funcione correctamente. Si el problema que tiene no aparece en la li sta a continuación, o si las instruccione.
16 Es No se emite sonido desd e el altavoz de ultragrave s. (El indicador SUBWOOFER del panel dela nte ro de la barra de s onido par pad ea.) El altavo z de ultr agraves no está conec tado a una toma de CA. (El indicador STATUS del altavo z de ultrag raves no e stá enc endido.
17 Es Mando a distanci a No hay efecto envolven te. Está sele ccionada la reprod ucción en estére o. Seleccion e la repr oducción envolve nte (p.9 ). El vol umen está demasia do ba jo. Suba el volume n (p.8). El TV o e l disposi tivo de reprod ucción es tá ajusta do para emitir solo audio d e 2 canales (com o PCM).
18 Es Bluetooth La barra de sonido no memori za las op erac ion es del mando a distanci a del TV. El bot ón del m ando a d istanc ia del TV no se man tuvo pu lsado el tiempo suficien te. Manteng a la tecla pulsad a más d e 1 segund o dos o tres veces (p.
19 Es Empa reja do manu al de la barra de so nido y el altavoz de ultrag raves 1 Con la barra de sonido apaga da, mantenga pulsado el botón SUBWOOFER P AIRING en el mando a distancia de la barra de sonido du rante más de 3 segundos. El indicador SUBWO OFER del panel de lantero de la barra de sonido parpadea rápido.
20 Es Especi ficaciones * Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Element o Barra de sonido (YAS-CU203) Altavoz d e ultragra ves (NS-WSW41) Sección de amplificador Potencia de.
21 Es Este sistema incorpora la tecnología acústica virtual AIR SURROUND XTREME de Yamah a, que permite disfrutar de un sonido envolvente posicional de alta calidad con 7.
i Nl • Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toes tel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handleiding op een veil ige plek zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken.
1 Nl Inhoudsopgave Bijgeleverde items ................................................................ 2 Functies ................................................................................. 3 Veelgestelde vragen .................................
2 Nl Bijgeleverde items Controleer of u de volgende items hebt ont vangen. Gebrui k van de afstan dsbed iening De afstand sbediening voor bereiden Trek vóór gebruik de beschermfolie af. Werki ngsbereik van de afstan dsbedieni ng Blijf binnen het hieronder afgebeelde werkingsbereik.
3 Nl Functies Geniet van een k r achtig en realistisch geluid van het frontale- surroundsysteem be staande uit de soun dbar en de draadloze subwoofer, die u gemakkelijk kun t installeren en verbinden met tv 's en andere apparaten.
4 Nl Namen e n funct ies van onderdelen (soundbar/ subwoofer) Sound bar (v oorpan eel) A Indicators Geef de status van de soundbar aan . De indicators worden automatisch gedimd als er geen bewerkingen wor den uitgev oerd gedurende 5 seconden. Raadpleeg "Bewerkingen" (p.
5 Nl Installatie Plaats de soundbar op een plat oppervlak, zoals op de bovenkant van een tv-behuizing. Plaats de subwoofer aan de buitenkan t van de sou ndbar. Om echo's van de muur te voorkomen, keert u de voorkant van de subwoofer lichtjes naar binnen.
6 Nl Aansluit ingen Netsnoer Op wandstopcontact Soundbar (achterzijde) Optische kabel Digitale coaxkabel (in de handel verkrijgbaar) Weergaveapparaat (zoals een BD-speler) Settopb ox OPTICAL OUTP UT D.
7 Nl Analoge aansluiting van een extern apparaat (spelconsole) U kunt een extern apparaat, zoals een spelc onsole of een tv zonder optische uitgang, aansluiten via de ANA LOG-ingangen van de soundbar. OPMERKING • Zorg e rvoor dat de linker- (L) en rechterkanalen (R) correct zijn verbonden.
8 Nl Bewerkingen Indicat ors De indicatoren op het voorpaneel knipperen of lichten op om de bewerking en status van de instelling aan te geven. Deze handleiding maakt geb ruik van afbeeldingen v an de negen indicators op een rij voor de uitleg.
9 Nl (aan/u it)-to ets Hiermee zet u de soundbar aan/uit (stand-by). De STATU S-indicat or op de soun dbar De STATUS -indicat or op de subw oofer BLUETOOTH STANDBY-toets ★ Schakelt de st and-bymodus van Bluetooth in en uit (p.11). SUBWO OFER PA IRING -toet s ★ Voert de koppeling tussen de soundbar en de subwoofer uit (p.
10 Nl Luisteren naar het geluid va n een Bluetooth -apparaat U kunt draa dloos afspelen vanaf Bluetooth - apparaten zoals s martphones of digitale muziekspe lers.
11 Nl Audi o va n ee n Bluetoot h -appa raat afsp elen op de soundba r 1 Druk terwijl d e soundbar ingeschak eld is op de BLUETOO TH-toets op de afsta ndsbediening va n de soundbar om Bluetooth als signaalbron te kiezen. De BLUETOOT H-indicator op het voor paneel licht groen op.
12 Nl Instellingen Als u de s oundbar geprogrammeer d hebt, kunt u de afstandsbediening van uw tv gebruiken voor funct ies zoals het gelijktijd ig in/-uitschakelen van de tv en de soundbar, het volume van de soundbar v e rhogen/verlagen en de soundbar dempen.
13 Nl 6 Leer de soundbar de code voor "Volume (+)" van de afstandsbediening van de tv. 6-1 D ruk o p VOLUME (+) op het voor paneel van de soundbar. 6-2 Wijs met de afstandsbediening van de tv naar de afstandsbedieningssensor en druk twee of dr ie keer gedurende la nger dan 1 seconde op de volume toets (+).
14 Nl Wanneer de repeaterfunctie van de afstands bediening van de tv inges chakeld is, zendt de soundbar het signaal van de tv-afstandsbediening dat ont vangen wordt door de voorste sen sor door naar de achterste zender .
15 Nl Problemen oplossen Raadpleeg de tabel hieronder wanneer de s oundbar niet naar behoren functioneert. Als het probleem niet hiero nder vermeld st aat, of als de aanwijzingen het probleem niet ver.
16 Nl Er kli nkt geen geluid uit de subwoofer. (De SUBWOOFER- indicator o p het voorpaneel v an de soundbar knippert.) De sub woofer is niet op een stopconta ct aang esloten. (D e STATU S-indi cator op de subwo ofer bran dt niet.) Sluit het netsnoer van de subwo ofer aan op een st opcont act.
17 Nl Afstands bedien ing Geen surroundeffect. Stereo weergave i s ges electeer d. Surro undweerga ve selecte ren (p.9 ). Het volume is te laa g. Z et het volum e hog er (p.8). De tv o f het weerg aveapp araat i s ingest eld voor de weerga ve van alleen 2-kanaal saudio (zo als PCM).
18 Nl Bluetooth De soundbar l eert geen bewe rkingen van de afstandsbe diening van de tv. De toe ts op de afst andsbe diening van de tv werd nie t lang g enoeg inged rukt ge houden. Houd de toe ts twee of drie keer lange r dan 1 se conde in gedru kt (p.
19 Nl De sou ndbar en de subwoofe r handmatig koppelen 1 Houd de SUBWO OFER PAIRING-toets op de afst andsbediening v an de soundba r langer dan 3 second en ingedrukt wanneer de sou ndbar is inges chakeld. De SUBWOO FER-indicator op het v oorpaneel van de soundbar knippert snel.
20 Nl Technische gegevens * Technische gegevens kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Item Soundbar (YAS-CU203) Subwoofer (NS-WS W41) Versterker gedeelte Maximaal nominaal uitgangsve rmogen Vooraan L/ R 50 W x 2 kan.
21 Nl Dit systeem is uitgerust met Yamaha's technologie voor virtueel geluid AIR SURROUND XTREME die het mogelijk maakt om superieur positioneel, hoogwaardig 7.
i Ru • Для обеспече ния наилу чшего резу льтата , пожа луйст а , внимател ьно прочи тайте д анную инструк цию . Храните ее в безопасном м есте для будущих справок .
1 Ru Содержание Прилагаемые ком поненты ................................................ 2 Особенности ........................................................................ 3 Часто задаваемые вопро сы .
2 Ru Прил агаемые компонен ты Убедитесь в наличии все х из следую щих компонентов . Использование пульта ДУ Подготовка пу льта ДУ Перед использова нием удалит е защитн ую пленку .
3 Ru Особенности Мощное и реалистичное з вучание передней сист емы объемного звучания , сос тоя щей из звуковой.
4 Ru Названия компонентов и их функ ции (звуковая панель/сабвуфер) Звуковая панель (передняя панель) A Индика торы Иден тиф ика ци я сост ояния звуковой панели .
5 Ru Установка Помест ите звук овую панель на плоскую поверхность , например , поверх телевизора . Установите сабвуф ер за пред елами зв уковой панели .
6 Ru Соединения Кабел ь питания В настенную розетк у переменного тока Звуковая панель ( задняя сторона ) Оптиче.
7 Ru Аналоговое подклю чение внешнего устройства (игровая приставка) К входн ым разъемам ANALOG на звук овой панел.
8 Ru Использование Индикаторы Индикаторы на передней панели мигают ил и гор ят для ука зания на стат ус работы или настроек .
9 Ru Кнопка (питание) Включ ение и выключен ие ( переход в режим ожидания ) звуковой панели .
10 Ru Прослушивание звука с устройства Bluet o oth Можн о воспро изво дить звук без проводного подключения с устрой ств Bluetooth , например смартфонов или музыкаль ных проиг рывателей .
11 Ru Воспроизведение звука с устройства Bluetooth на звуковой п анели 1 Когда звуко вая па нель включен а , нажмите к.
12 Ru Настройки Запрограммировав звуковую панель , вы сможете управлять ее такими функциями , как одновременно.
13 Ru 6 Сделайте так , чтобы звуковая панель запомн ила код сигнала “ Громкость (+)” пу льта ДУ телевизора . 6-1 Нажм ите VOLUME (+) на передней стороне зв уков ой панели .
14 Ru Если функция повторителя пуль та ДУ телевизора вкл юче на , зв уковая панель ретран слирует сигнал с пульта ДУ телевизора , по ступивший на передний датчик , на задний передат чик .
15 Ru Возможные неисправности и способы их устранения Если в работе звуковой панели наблюдаются отклонения , см .
16 Ru Не по ступает звук из сабвуфера . ( Индикатор SUBWOOFER на передней стороне звуковой панели миг ает .) Сабвуфер не подключен к настенной розетк е пере менного тока .
17 Ru Пульт ДУ Отсутс твует эффект окр ужающ его звучания . Выбран реж им стерео воспроизве дения . Выберите воспроизведе н ие в режиме окружа ющег о зву чан ия ( стр .
18 Ru Bluetooth Звуковая панель не мож ет запомнить дейс твия , выполн яемые с помощью пульта ДУ телевизора . Кнопка на пульте ДУ телевизора удерживалась меньше , чем необходимо .
19 Ru Согласование зв уковой панели и сабвуфера вручную 1 При включенной з вук овой панел и удерживайте кнопк у SUBWOOFER PAIRING на пул ьте ДУ пан ели доль ше 3 секунд .
20 Ru Технические хара ктери стики * Технические характеристики мог ут изменяться без уведом ления .
21 Ru Эта система оснащена технологией виртуаль ного звука AIR SURROUND XTREME от ко мпа нии Yamaha, которая обеспечивает велик олеп ное позиционное 7.
We, Yamaha Music Europe GmbH hereby declare that this unit is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Nous, le fabricant Yamaha Music Europe GmbH, déclarons que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/EC.
http://europe.yamaha.com/warranty/ A VEEA71 102A Wichtiger Hinweis: Garantie-Information für Kunden in der EWR* und der Schweiz Deutsch Remarque importante: informations de garantie pour les clients .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Yamaha YAS-203 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Yamaha YAS-203 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Yamaha YAS-203 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Yamaha YAS-203 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Yamaha YAS-203, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Yamaha YAS-203.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Yamaha YAS-203. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Yamaha YAS-203 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.