Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto YAS-152 del fabbricante Yamaha
Vai alla pagina of 162
http://europe.yamaha.com/warranty/ A VEEA71 102A Wichtiger Hinweis: Garantie-Information für Kunden in der EWR* und der Schweiz Deutsch Remarque importante: informations de garantie pour les clients .
i En • To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe place for future reference. • Install this unit in a well ventilated, cool, dry, clean place - away from direct sunlight, heat sources, vibration, dust, moisture, and/or cold.
1 En Contents Supplied items ...................................................................... 2 Features ................................................................................. 2 Part names and functions (sound bar) ...................
2 En Supplied items Make sure you have received all of the following items. Features Enjoy pow erful and realistic sound from the soun d bar with built-in subwoofe r, and easy insta llation and conne ction to a TV and ot her devices. Sound bar (YAS-152) Remote control Battery x 2 (AAA, R03, UM4) Optical cab le (1.
3 En Part names and func tions (sound bar) Soun d bar (front pane l) A Indicators Indicate the status of the so und bar. The indicators will dim au tomatically if no oper ations are performed for 5 seconds. B Remote co ntrol sensor Receives infrared signals from the remote control of t he sound bar (p.
4 En Installations Place the sound bar on a flat surface such as on top of a TV cabinet. Removin g the stan ds When the soun d bar blocks the view of the lower part of the TV screen or the remote contro l sensor of t he TV, remove the stands (18 mm [3/4"]) of the soun d bar to adjust its heig ht.
5 En Connections Power cable To AC wall outlet Sound bar (r ear) Optical cable Coaxial digital cable Playback device (such as a BD player) Set top box OPTICAL O UTPUT DIGITAL OUT PUT TV HINT • The u nit plays the audio output from your TV.
6 En Operations Prepar ing the re mote contr ol Peel off the protection sheet before use. Opera ting range of the remot e control Remain within the opera ting range shown below. Indicat ors The indicators on the front panel flash or light up, to indicate the operation and setting status.
7 En Remot e control signa l transmitt er Transmits infrared signals. Decoder indicatio n The sound bar suppo rts the following audio signals. You can check the type of the input audio signal by the c olor of the indicator. Auto-sle ep fu nction The sound bar will be automat ically turned off when one of the following conditions is met.
8 En Listening to the sound from a BLUETOOTH device You can list en to the wireless sound from a Bluetooth device, such a s a smart phone or digital music player.
9 En Playing back audio from a Bluetooth dev ice on the sound bar 1 Press th e BLUETOOTH key on the supplied r emote control to select Bluetooth as the input source. The BLUETOO TH indicator on the front panel lights up in gr een. 2 Turn on the Bluetooth device.
10 En Listening to the sound from externa l devices You can connect an external device, such as a game console, to the ANALOG input jacks of the sound bar w ith an RCA stereo cable. NOTE • Make sure the left (L) and right (R) channels are connected correctly.
11 En Settings You can use the TV rem ote control to t urn on/off the sound bar or adjust its volume by having the sound bar learn the TV remote control signals. 1 Turn off t he TV and sound ba r. 2 Hold down the LEARN key on the s upplied remote co ntrol for more than 3 sec onds to set the s ound bar to the learning mode.
12 En 5 Make the sound bar lear n the volume (+) o peration. 5-1 Press VOLUME (+) on the front panel of the sound bar. 5-2 While pointing your TV remote control at the remote control sensor, hold down the volume (+) key for more than 1 second twice or three times.
13 En When the TV Remote Repeater function is enabled, the sound bar receives TV remote control signals at the TV remote control sensor (o n front) and transmits the signals from the TV Remote Repeater (on rear ).
14 En Follow the procedure below to initialize the soun d bar. 1 Turn off t he sound bar. 2 Hold down (power) on the front panel of th e sound bar for more than 3 sec onds.
15 En Troubleshooting Refer to the table below when the unit does not funct ion properly. If the problem you are experiencing is not listed below or if the inst ructions below do not help, turn off the unit , disconnect the powe r cable, and contact t he nearest authorized Yamaha dealer or service center.
16 En Remote control Problem Cause Remedy The sound bar cannot be controlled using the re mote control. The sou nd bar i s out of th e operati ng rang e. Use the remo te control within t he operati ng rang e (p.6 ). The bat teries a re weak . Replace with new batter ies (p.
17 En Bluetooth Problem Cause Remedy Cannot make the sound bar paired with t he Bluetooth device. BLUETOOTH is not selected as the in put source . Select BLUET OOTH as the inp ut source. The dev ice does not sup port A2DP. Perfor m pairin g operatio ns wit h a device which sup ports A2DP.
18 En Specif ications * Specifications are subject to change without notice. This system employs new technologies and algorithms that make it possible to achieve 7-chan nel surround sound with only front speakers, and without using wall reflections. “UniVolume” is a trademark of Yamaha Corporation.
19 En Bluetooth • Bluetooth is a technology for wireles s communi cation between devices within an area of about 10 m eters (33 ft) employing t he 2.4 GHz frequenc y band, a band which can be used without a license. Handlin g Bluetooth communi cations • The 2.
i Fr • Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement pour référence.
1 Fr Table des matières Éléments livrés ...................................................................... 2 Fonctions ............................................................................... 2 Noms de pièces et fonctions (barre de son) .
2 Fr Éléments livrés Assurez-vous d’avoir reçu l’ensem ble des éléments suivants : Fonctions Profitez d’un son réaliste et p uissant grâce à c ette barre de son d otée d’un cais son de graves inté gré ; facile à installer, elle s e connecte rapidement à un téléviseur e t à d’autres a ppareils.
3 Fr Noms de pi èces et fo nction s (barre de son) Barre de so n (p anneau avant) A Tém oin s Indiquent l’état de la barre de son. Les témoins s’estompent aut omatiquem ent après 5 secondes d’inactivité. B Capteur de l a télécommande Reçoit les signaux émis par la télécommande de l’appareil ( p.
4 Fr Installations Placez la barre de son sur une surface plane, sur le coffret d’un téléviseur par exemple. Retrai t des supports Si la barre d e son obstrue la vue de la part ie inférieure de l.
5 Fr Raccordements Câble d’alimentation Branchement sur une prise secteur Barre de son (arrière) Câble optique Câble numérique coaxial Appareil de lecture (lecteur Blu-ray par exemple) Boîtier décodeur OPTICAL O UTPUT DIGITAL OUT PUT Téléviseur ASTUCE • L’app areil lit la sortie audio de votre téléviseur.
6 Fr Fonctionnement Prépa ration de la téléco mman de Retirez la feui lle de protection avant d’utilis er la télécommande. Rayon d’ac tion de la téléco mman de Respectez le rayon d’action indiqué c i-dessous. Témoins Les témoins du panneau avant clignotent ou s’allument pour indiquer l’état de f onctionnement ou de réglage.
7 Fr Émet teur de sign al de comman de Émet des signaux infrarouges. Indicat ion du décod eur La barre de son prend en charge les signaux audio qui suivent. Vous pouvez vérifier le type de signal audio d’entrée grâce à la c ouleur du témoin.
8 Fr Écoute d u son à partir d’un appareil BLUETOOTH Vous pouvez reproduire le s on d’un appareil Bluetooth , notamment d’un téléphone portable ou d’un lec teur audio portable. Consultez également le mode d’emploi de l’appareil Bluetooth pour plus d’informations.
9 Fr Lectu re du son d’un appar eil Bluetooth sur la barre de son 1 Appuyez s ur la touche BLUETOOTH d e la télécommande fournie pour sélec tionner la source d’ entrée Bluetooth . Le témoin BLUETOOTH s’allume en vert sur le panneau avant. 2 Mettez l’app areil Bluetooth sous tension.
10 Fr Écoute d u son à partir d’appareils externes Vous pouvez raccorder un appareil exter ne, par exemple une console de jeux, aux prises d’entrée ANALOG de la barre de son à l’ai de d’un câble s téréo RCA. REMARQUE • Vérifiez que les canaux gauche (L) et droit (R) sont correctement connecté s.
11 Fr Réglages Vous pouvez utiliser la télécommande du téléviseur pour mettre s ous/hors tension la barre de son ou en ajuster le volume gr âce à l’apprentissage des sig naux de la télécommande du téléviseur par la barre de son. 1 Mettez l e téléviseur et la barre de son hors tensi on.
12 Fr 4 Apprenez le réglage du volum e (–) à la barre de son . 4-1 Appuyez sur la touche VOLUME (–) située sur le panneau avant de la barre de son. 4-2 Tout en pointant la téléc ommande du téléviseu r vers le capteur, m aintenez l a touche de volume (–) enfon cée pendant plus d’une seconde, deu x ou trois fois .
13 Fr Effacer toutes les opérations apprises 1 Lorsque la barre de son est ho rs tension, mainte nez enfoncée la touche LEARN de la télécommande fournie pendant plus de 3 seconde s (pour activer le mode d’apprentiss age).
14 Fr La barre de son dispose de deux caissons de graves inté grés ; vous pouvez néanmo ins raccorder un caisson de graves externe. Pour modifier ce réglage en vue d’ut iliser un caisson de graves externe, procé dez comme s uit. 1 Raccordez la barre de son au cais son de graves externe à l’aide d’un câbl e à br och es.
15 Fr Guide de dépannage Report ez-vo us au tablea u suivant si l’appa reil ne fon ctionne pa s con venablem ent. Si l’anoma lie con statée n ’est pas m entionn ée, o u encore si les actions .
16 Fr Télécom mande Anomali es Causes possibles Actions correc tives La télécommand e ne fonctionne pas sur la bar re de s on. La barre de son se trouve ho rs du rayo n d’act ion. Utilisez la télécommande dans le rayon d’a ction (p .6). Les pil es sont usag ées.
17 Fr Bluetooth La mise sous/ hors tension d e la barre de son et du t élévi seur est invers ée. (Le téléviseur est par exemple m is hor s ten sion et la barre de s on sous tension.
18 Fr Caractéristiques techniques * Les spécifications peuvent être modifiées sans avis préalable. Ce système emploie de nouveaux algorithmes et technologies permettant de restituer un s on surround 7 canaux à l’aide de deux enceintes avant seulement, sans utiliser de réflexion murale.
19 Fr Bluetooth • Bluetooth est u ne technologie permet tant d’établir des comm unications sans fil entre des appareils dans un rayon d’environ 10 mètres dans la bande de fréquences 2,4 GHz, une b ande qui peut être utilisée sans licence.
i De • Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lesen Sie bitte die Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung danach für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf.
1 De Inhalt Lieferumfang ......................................................................... 2 Funktionen ............................................................................ 2 Teilebezeichn ungen und Funk tionen (Soundbar) .............
2 De Lieferumfang Vergewissern Sie sich, dass Sie sämtliche folgenden Teile erhalten haben. Funktionen Genieße n Sie leistungssta rken und reali stischen Klan g aus der Soundbar mit dem integrierten Sub woofer sowie eine einfache Instal lation und einfach en Anschluss an ein Fernsehge rät und andere Geräte.
3 De Teilebezeichnungen und Funktionen (Sound bar) Soun dbar (Vordersei te) A Anzeigen Zeigen den Status der Soundbar an. Die Anzeigen werden aut omatisch dunkler, wenn fünf Sekunden lang ke ine Bedienvorgänge ausgeführt werden. B Fernbedien ungssensor Empfängt Infrarotsignale von der Fernbedienung de r Soundbar (S.
4 De Installation Stellen Sie die Soundbar auf eine f lache Oberf läche, zum Beispiel einen Fernsehschrank. Entfe rnen der Stan dfüße Wenn die Soundbar de n unteren Teil des Fernsehb ildschirms oder den Fernb edienungssensor des Fernsehe rs verdeckt, entfernen Sie die St andfüße (18 mm) der Soundba r, um deren Höhe zu verringern .
5 De Anschlüsse Netzkabel An eine Wand-/Netzsteckdose Soundbar (Rückseite) Optisches Kabel Digitales Koaxialkabel Abspielgerät (wie BD-Player) Set-Top-Box OPTICAL O UTPUT DIGITAL OUT PUT Fernseher TIPP • Das Ge rät gibt die Audioausgabe Ihres Fernsehers wieder.
6 De Bedienung Vorbereite n der Fernbedienung Ziehen Sie vor der Verwendung die Schutzfolie ab. Reichweite der Fernbedie nung Bleiben Sie innerhalb des unten aufgeführten Betriebsbereichs. Anzeigen Die Anzeigen an der Vorderseite blinken oder leuchten und zeigen so d en Betriebs- und Einstellungsstatus.
7 De Fernbe dienung ssign al-Send er Sendet Infrarotsignale. Decoder-Anzeig e Die Soundbar unterstützt die folgenden Audiosignale. Die Art des zugeführten Audiosign als können Sie an der Farbe der Anzeige ablesen. Auto-S chlaf-Fu nkti on Die Soundbar wird automatisch ausgeschaltet, wenn eine der folgenden B edingungen erfüllt ist.
8 De Wiedergabe des Tons von einem BLUETOOTH-Gerät Sie können den drahtlosen Ton von einem Bluetooth -Gerät wiedergeben, wie zum Beispiel einem Sm artphone oder einem digitalen Musikplayer. Ausführliche Informationen f inden Sie auch in der Bedienungsanleitung des Bluetooth - Geräts.
9 De Wiedergabe d es Tons von einem Bluetooth -Gerät über die Soundbar 1 Drücken Sie die BLUETOO TH-Taste au f der mitgeliefer ten Fernbedienu ng, um B lue toot h als Eingang squelle auszuwä hlen. Die BLUETOOTH-Anzeige an der Vorderseite leuchtet grün.
10 De Wiedergabe des Tons von externen Geräten Sie können ein externes Gerät, wie z. B. eine Spielekonsole, über die Eingangsbuchsen ANALOG der Soundbar mit einem RCA-Stereokabe l anschließen. HINWEIS • Stellen Sie sicher, dass die linken (L) und rechten (R) Kanäle korrekt ange schlossen sind.
11 De Einstellungen Sie können die F ernbedienung des Fernseher s verwenden, um die Soundbar ein- oder auszuschalten oder ihre Lautstärke ein zustellen, indem Sie die Soundbar die Signale der Fernbedienung des Fern sehers lernen lassen. 1 Schalten Sie den Fernseher und die Soundbar aus.
12 De 4 Lassen Sie die Soundbar das Verringern der Lautstärk e lernen. 4-1 Drücken Sie VOLUME (–) auf der V orderseite der So undbar. 4-2 Ric hten Sie die Fer nbedienung Ihre s Fernseher s auf den Fernbedienungssensor und halten Sie gleichzeitig zwei- oder dreimal die Lautst ärketaste (–) mehr al s eine Se kunde lang g edrückt.
13 De Löschen aller gele rnten Bedienvorg änge 1 Halten Sie be i ausgeschalte ter Soundbar die Tas te LEARN der mitgeliefe rten Fernbedien ung länger als 3 Se kunden gedrückt. (zum Wechsel i n den Lernmodus) Wenn sich die Soundbar im Lernm odus befindet, blinken die Anzeigen auf der Vorderseite wie nachstehend gezeigt.
14 De Die Soundbar verfügt über integrierte Doppel-Subwoofer. Sie können aber auch einen externen Subwoofer anschließ en. Führen Sie die folgenden Schritte aus, um die Einstellung zu ändern, wenn Sie einen externen Subwoofer verwenden. 1 Schließen Sie die Soundbar übe r ein Cinch-Kabel an den externen Subw oof er an .
15 De Problembehebung Schlagen Sie in der nachfolgenden Tabelle nach, wenn das Gerät nic ht richtig funktionieren sollte. Falls das aufgetretene Problem in de r nachfolgenden T abelle nicht aufgefüh.
16 De Fernbed ienung Es sind Störgeräus che zu hören. Die S oundbar s teht zu dicht an einem anderen Digita l- oder Hochfr equenzger ät. Bringen Sie di ese Geräte in eine n größer en Abstand zur So undbar. Problem Ursache Abhilfe Die Bedienung der Soundba r per Fernbedienung ist nicht möglich.
17 De Bluetooth Das E in- und Auss chal te n von Soun dbar und Fernse her erfolgt in die ge gent ei li ge Richtu ng. (Zum Bei spi el wir d de r Fern seher au sgesch al tet, wenn die So undbar eingesc haltet w ird.
18 De Technische Daten * Änderungen der technischen Daten jederzeit ohne Vorankündigung vorbehalten. Dieses System setzt neue Technologien und Algorithmen ein, die einen 7-Kanal-Surround -Sound nur mit Front-Lautsprechern und ohne die Nutzung von Wandreflexionen ermöglichen.
19 De Bluetooth • Bluetooth ist eine Technologie zur dra htlosen Kommunik ation zwischen Gerät en innerhalb eines Bereichs von ungef ähr 10 m, die das 2,4-GHz- Frequenzband verwendet, ein Band, das ohne Lizenz verwendet werden kann.
i Sv • Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största möjliga nöje av enheten. Förvara bruksanvisningen nära till hands för framtida referens. • Installera detta ljudsystem på en väl ventilerad, sval, torr och ren plats, skyddad mot direkt solljus, värmekällor, vibration, damm, fukt och/eller kyla.
1 Sv Innehåll Medföljande kompo nenter .................................................. 2 Funktioner ............................................................................. 2 Artikelnamn och funktioner (ljudplan k a) ........................
2 Sv Medföljande komponenter Innan du ansluter enheten måste du kontrollera att du har följande delar. Funktioner Njut av kraftfullt och realistisk t ljud från ljudplank an med inbyggd subwoofe r och enkel insta llation och anslu tning till en TV och andra enheter.
3 Sv Artikel namn och f unktioner (ljudplanka) Ljudpl anka (frontp anel) A Lam por Visar status f ör ljudplankan. Lamporna tonas automatiskt ned om inga funktioner används på 5 sekunder. B Fjärrko ntrollssensor Tar emot infraröda signaler från ljudplankans fjärrkontroll ( s.
4 Sv Installationer Ställ ljudplankan på ett plant underlag, t.ex. på TV- bänken. Bor ttagning av sta tiv När lj udplankan blockerar TV-skärmens nedre d el eller T V :ns fjärrko ntrollssensor, ta bo rt ljudplankans st ativ (18 mm) för att juster a dess höjd.
5 Sv Anslutningar Nätkabel Till ett vägguttag Ljudplanka (baksida) Optisk kabel Koaxial digitalkabel Uppspelningsenhet (t.ex. en BD-spelare) Digital-TV-mottagare OPTISK UT GÅNG DIGITAL UTGÅNG TV TIPS • Ljudsy stemet spelar ljudet från TV:n. Om ljudet från en uppspelningsenhet (t.
6 Sv Styrning Förber eda fjärrk ontrollen Dra bort s kyddsarket innan användning. Fjärrkontr ollens räckvidd Håll dig inom räck vidden (se nedan). Lampor Indikatorerna på f rontpanelen blinkar eller lyse r för att ange funktions- oc h inställningsstatus.
7 Sv Fjärrkontrolls ignalsänd are Överför infraröda signaler. Avkodarlampor Ljudplankan har stö d för följande ljudsignaler. Du kontrollerar typen av insignal med hjälp av f är gen på lampan. Automatis k viloläges funktion Ljudplankan stängs automat isk av när något av följande villkor uppfylls.
8 Sv Lyssna på ljudet från en BLUETOOTH-enhet Du kan lyssna på trådlöst ljud från en Bluetooth -enhet, t.ex. en smartphone eller e digital musikspelare.
9 Sv Spela upp ljud från en Bluetooth -enhet på ljudplankan 1 Tryck på BLUET OOTH-knappen på d en medföljande fj ärrkontrollen för att välja Bluetooth som ingå ngskälla. BLUETOOTH-indikatorn på frontpanelen börjar lysa grönt. 2 Slå på Bluetooth -enheten.
10 Sv Lyssna på ljudet fr ån externa enheter Du kan ansluta en extern enh et, t.ex. en spelkonsol, t ill ANALOG-ingångarna på ljudplankan med hjälp av en RCA-stereokabel. OBS! • Se till att vänster (L) och höger (R) kanaler ansluts på rätt sätt.
11 Sv Inställningar Du kan använda TV:ns fjärrko ntroll för att sätta på/st änga av ljudplankan eller justera ljudplankans volym g enom att låta ljudplank an lära sig fjärrkontrollens signaler.
12 Sv 5 Låt ljudpla nkan lära sig vol ymfunktionen (+). 5-1 Tryck på VOLUME (+) på ljudplankans frontp anel. 5-2 Håll volymknappen (+) nedtryckt i mer än 1 sekund två eller tre gån ger, samtidigt som du riktar TV:ns fjärrkontroll mot fjärrkontrollssensorn.
13 Sv När TV:ns Remot e Repeater-funktion har aktiverats tar ljudplankan emot signalerna från TV:ns fjärrkontr oll på TV:ns fjärr kontrollssensor (fronten) och skickar s ignalerna från TV:ns Remote Repeater (baksidan).
14 Sv Följ instruktionerna n edan för att återställa ljudplankan. 1 Stäng av lj udplankan. 2 Håll -knappen (strö m) på ljudplankans frontpa nel nedtryckt i minst 3 sekunde r.
15 Sv Felsökning Gå igenom tabellen nedan om enheten inte fungerar korre kt. Om det aktuella problemet inte finns upptaget i tabellen neda n, eller om det int e kan lösas m ed hjälp av anvisningarna i felsökningstabellen, s täng av receivern, koppla loss nätkabeln och kontakta närmas te auktoriserade Ya maha-handlare eller s ervicecenter.
16 Sv Fjärrkontr oll Problem Orsak Åtgärd Ljudplankan kan inte st yras med fjärrk ontrollen. Ljudplankan har inte tillräcklig räckvidd. Använd fjärrkontr ollen inom kontrollen s räckvidd (s.6). Batter ierna ä r svaga. B yt ut batte rierna (s.
17 Sv Bluetooth Problem Orsak Åtgärd Det går inte att para ihop ljudplankan med Bluetooth - enheten. BLUETOOTH har inte valts som ingångskälla. Välj BLUETOOTH som ingångskälla. Enhete n stöder i nte A2 DP. Utför ihoppar ningsåt gärderna med e n enhet so m stöde r A2DP.
18 Sv Tekniska data * Tekniska data kan ändras utan föregående avisering. Det här systemet använder ny teknik och nya algoritmer som gör det möjligt att skapa 7-kanalsljud med bara två fronthögtalare och utan att använda väggreflexioner. ”UniVolume” är ett varumärke tillhörande Yamaha Corporation.
19 Sv Bluetooth • Bluetooth är en teknik för t rådlös kommunikation m ellan enheter på högs t 10 meters avstånd via 2,4 GHz-frekvensbande t, ett band som kan användas utan licens.
i It • Per assicurarsi le migliori prestazioni dell’un ità, leggere questo manuale per intero. Conservarlo poi in un luogo sicuro per poterlo riutilizzare al momento del bisogno.
1 It Indice Component i in dotazione .................................................... 2 Funzioni ................................................................................. 2 Nomi e funzioni delle parti (barra audio) ........................
2 It Componenti i n dotazione Assicurarsi di aver ricevuto tutti i componenti indicati di seguito. Funzioni La barra audio con subwoofe r integrato assicura un audio potente e realist ico e la mass ima semplicità di installazion e e collegame nto alla TV e ad altri d ispositivi.
3 It Nomi e funzioni delle parti (barra audio) Barr a audio (p annello anterio re) A Indicatori Indica lo stato della barra audio. Gli indicatori si attenuano automaticam ente se non vengono eseguite operazioni per 5 secondi. B Sensore de l telecoman do Riceve segnali a infrarossi dal telecomando della bar ra audio (pag.
4 It Installazioni Posizionare la barra audio su una superficie piatta, come la parte superiore di una TV. Rimoz i one d ei supporti Quando la b arra aud io im pedis ce di vede re la part e in ferior e dell o sc hermo TV o i l senso re del t elecoma ndo dell a TV, r imuover e i suppor ti (18 mm) de lla ba rra aud io p er rego larne l’altez za.
5 It Coll egament i Cavo di alimentazione A una presa di corrente CA Barra audio (retro) Cavo ottico Cavo digitale coassiale Dispositivo di riproduzione (ad esempio un lettore BD) Set top box USCITA OTTICA USCITA DIGITALE TV SUGGER IMENTO • L’unità riproduce l’audio dalla TV.
6 It Operazioni Prepa razione del te lecoman do Rimuovere la pellicola protett iva prima dell’uso. Distanza operat iva del telecom ando Rimanere all’interno della distanza operativa indicata sotto. Indicat ori Gli indicatori sul pannello ant eriore lampeggiano o s i accendono per indicare l’operazione e lo stato dell’impostazione.
7 It Trasmettitore di segnali del tel ecomando Trasmette i segnali infraross i. Indicazion e del d ecoder La barra audio supporta i seguenti segnali audio. È possibile controllare il tipo di segnale audio in ingresso tramite il colore dell’indicatore.
8 It Ascolto dell’audio da un dispositivo BLUETOOTH È possibile ascoltare l’audio in modalità w ireless da un dispositi v o Bluetooth , per esempio uno sm artphone o un lettore musicale digitale. Per ulteriori informaz ioni, consultare anche il m anuale d’uso del dispositivo Bluetooth .
9 It Riprodu zione audi o da un dis positiv o Bluetooth sulla barra audio 1 Premere il ta sto BLUETOOTH sul t elecomando in d otazione per selezion are Blue to oth come sorgente di ingr esso. L’indicatore BLUETOOTH sul pannello anteriore si accende in verde.
10 It Ascolto dell’audio da dispositivi esterni È possibile collegare un dispositivo esterno, per esempio una consol e per giochi, alle prese d’ingresso A NALOG della barra audio con un cav o stereo RCA . NOTA • Accertarsi che i canali sinistro (L) e destro (R) siano collegati correttamente.
11 It Impostazioni È possibile usare il telecomando TV per accendere/spegnere la barra audio o regolarne il volume facend o “apprendere” alla barra audio i segnali del telecomando della TV.
12 It 4 Far apprende re alla barra audio l’operazione di volum e (–). 4-1 Premere VOL UME (–) sul pannello anteriore d ella barra audio. 4-2 Puntando il tel ecomando della TV verso il sensore del lo stesso, tenere premuto il tasto d el volume (–) per più di un secondo, ripetendo l’operaz ione per due o tre volte.
13 It Cancellazione di tutte le operazioni apprese 1 Con la barra audio spenta, tenere premuto il ta sto LEARN sul telecoman do in dotazi one per più di 3 secondi.
14 It La barra audio ha due subwoofer integrati; tuttavia può anche essere collegata a un subwoofer esterno. Eseguire la procedur a seguente per modificare l’impostazione quando si utilizza un s ubwoofer esterno. 1 Collegare l a barra audio a l subwoofer e sterno con un cavo a spinotti.
15 It Risoluzione dei p roble mi Se l’unità non funzionas se a dovere, consu l tare la tabella seguente. Se il problema riscontrato non foss e presente nell’elenco o se i rimedi propos ti non fos.
16 It Telecom ando Manca l’effett o surround. È stata seleziona ta la ripro duzione stereo. Selezi onare la r iprodu zione sur round (pag.7) . Il volum e è tropp o basso. A umentar e il volum e (pag .6). La TV o il disp ositivo di ripro duzione è impo stato in mod o da eme ttere s olo un a udio a 2 cana li (ad e sempio P CM).
17 It Bluetooth L’accensi one (power) della barra audio e dell’i nterrutto re TV s ono in pos izion i opposte (per esempio, la TV è spenta se la barra audio è accesa). (quando si usa la funz ion e di apprendimento con telecomando TV) La TV era accesa quand o è stata esegu ita l’operazi one di apprend imento .
18 It Dati tecnici * Dati tecnici soggetti a modifiche senza preavviso. Il presente sistema impiega nuove tecnologie e algoritmi che gli permettono di raggiungere un audio surround a 7 canali con solo due diffusori anteriori e senza utilizzare i suoni riflessi dalle paret i.
19 It Bluetooth • Bluetooth è una tecnologia di comunicazione wirel ess tra dispositivi che s i trovano a una distanza reciproca massim a di 10 metri e c he impiegano la banda di frequenza a 2,4 GHz, utilizzabile senza licenza.
i Es • Para asegurar el mejor rendimiento de este aparato, lea atentamente este manual. Y luego guárdelo en un lugar seguro para poder consultarlo en el futuro en caso de ser necesario.
1 Es Índice Elementos suministrados ..................................................... 2 Funciones .............................................................................. 2 Nombres de piezas y funcione s (barra de sonido) ............. 3 Instalaciones .
2 Es Elemento s suminist rados Compruebe que ha recibido todos los elementos siguientes. Funciones Disfrute de un sonido potente y realista desde l a barra de sonido c on el altavoz d e ultragraves integrado, ins tálelo fácilmente y conéctelo a u n TV y a otros dispositivos .
3 Es Nombres de piezas y funciones (barra de sonido) Barr a de so nido (p anel de lantero ) A Indicadores Indican el estado de la barra de sonido. Los indicadores se atenúan automáticament e si no se realiza ninguna operac ión en 5 segundos. B Sensor del mando a distanc ia Recibe señales de infrarrojos del m ando a distancia del aparato ( p.
4 Es Instalaciones Ponga la barra de sonido sobre una superficie plana, por ejemplo sobre la parte superior del armario de un TV. Quitar los soportes Si la ba rra de sonido i m pide ver la parte inf erior de la p antalla o bloque a el sensor del mando a di stancia del TV, qu ítele los soporte s (18 mm) para ajustar su altura.
5 Es Conexiones Cable de alimentación A toma de CA Barra de son ido (parte trasera) Cable óptico Cable digital coaxial Dispo sit ivo d e rep rod ucci ón (p or ej emplo , r epr oduct or de Blu- ray) Sintonizador satélite SALI DA ÓPTIC A SALIDA DIGITAL TV SUGERENCIA • El equ ipo reproduce la salida de audio del TV.
6 Es Funcionamiento Pre paració n del mando a di stanc ia Retire la lámina de protección antes d e usarlo. Rango oper ativo de l ma ndo a dist ancia No se aleje más allá del rango de funcionamiento descrito a continuación.
7 Es Transmi sor de señ al del man do a di stanci a Transmite señales infrarrojas. Indicació n de decodif icador La barra de sonido admite las s iguientes señales de audio. Puede comprobar el tipo de señ al de audio de entrada por el color del indicador.
8 Es Escuchar el sonid o desde un dispositivo BLUETOOTH Puede escuchar el sonido inalám bricamente desde un dispositivo Bluetooth , por ejemplo, un sm artphone o un reproductor de música digital. Consulte también el m anual de instrucc iones del dispositivo Bluetooth para obtener más inform ación.
9 Es Reprod ucción del audio des de un disp ositivo Bluetooth en la barra de sonido 1 Pulse la te cla BLUETOO TH en el mando a distancia su ministrado para selec cionar Bluetooth como fu ente de entrada. El indicador BLUETO OTH del panel delantero s e iluminará en verde.
10 Es Escucha r el sonido desde altavoce s extern os Puede conectar un dispositivo externo, por ejemplo, una videoconsola, a las t om as de entrada ANALOG de la barra de sonido con un cable RCA estéreo. NOTA • Asegúrese de que los canales izquierdo (L) y derecho (R) se conectan co rrectamente.
11 Es Ajustes El mando a distancia del TV se puede usar para encender y apagar la barra de sonido, o ajustar su volumen. Para ello, la barra de sonido debe memorizar las señales de l mando.
12 Es 4 Memoriza ción de funcionamie nto del volumen (– ) en la barra de sonido. 4-1 Pul se VOLUME (–) en el pane l delanter o de la bar ra de sonid o. 4-2 Dirigiendo el mando a di stancia del TV hacia el sensor de mando a d istancia, mantenga pulsada más de 1 segundo, dos o tres veces, la tecla de volumen (–).
13 Es Borrar todas las operacione s memorizadas 1 Con la barra de so nido apagada, mantenga pulsada la tecla LEARN en el man do a distanci a suministrado du rante más de 3 s egundos.
14 Es La barra de sonido tiene integrados dos alta voces de ultragraves; sin embargo, es posible conectar también un altavoz de ultr agraves externo. Ll eve a cabo los pasos siguientes para cambiar el ajuste cuando ut ilice un altavoz de ultragraves ex terno.
15 Es Resolución de p roblemas Consulte la tabla inferior cuando la unidad no funcione correctamente. Si el problema que tiene no aparece en la l is ta a continuación, o si las instrucciones no le s.
16 Es Mando a distanci a No hay efecto envolven te. Está sele ccionada la reprod ucción en estéreo. Seleccion e la repr oducción envolvente (p.7 ). El vol umen está demasia do ba jo. Sub a el vol umen (p .6). El TV o e l disposi tivo de reprod ucción es tá ajusta do para producir solo au dio de 2 canales (com o PCM).
17 Es Bluetooth Problem a Causa Soluci ón No es pos ible empa rejar la barra de s onido con el dispositivo Bluetooth . BLUETOO TH no se puede seleccio nar como f uente de entrada . Seleccione BLUETOOTH como fuente de entra da. El dis positivo n o admit e A2DP.
18 Es Especi ficaciones * Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Este sistema emplea nuevas tecnologías y algoritmos que permiten conseguir sonido envo lvente de 7 canales con solo dos altavoces delanteros, y sin utilizar paredes como reflejos.
19 Es Bluetooth • Bluetooth es una tecnología para comunicación inalámbrica entre dispositivos dentro de un área ap roximada de 10 meters a t rav és de la banda de frecuencia de 2,4 GHz, una banda que s e puede usa r sin necesidad de licencia.
i Nl • Om er zeker van t e kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er later nog eens iets in ku nt opzoeken.
1 Nl Inhoudsopgave Bijgeleverde items ................................................................ 2 Functies ................................................................................. 2 Namen en functies van onde rdelen (soundbar) ........
2 Nl Bijgeleverde items Controleer of u de volgende items hebt ont vangen. Functies Geniet v an een krachtig en rea listisch geluid v an de soundbar m et ingebouw de subwoofer, di e u gemakkelijk kunt installeren en verbinden met een tv en andere apparaten.
3 Nl Namen e n functies van onderdelen (sound bar) Soundb ar (v oorpaneel ) A Indicators Geef de status v an de soundbar aan . De indicators worden automatisch gedimd als er geen bewerkingen worden uitgevoerd gedurende 5 sec onden. B Afstand sbedieningssen sor Ontvangt infraroodsignalen van de afstandsbediening van de soundbar (p.
4 Nl Installaties Plaats de soundbar op een plat oppervlak, zoals op de bovenkant van een tv-behuizing. De stan daarden ve rwijdere n Wanneer d e soundbar het zicht van het onderste deel van het tv- scherm of de afstandsbedie ning van de tv blokkeert, verwijde rt u de stand aarden (18 mm ) van de soundbar o m de hoogte ervan a an te passen.
5 Nl Aansluit ingen Netsnoer Op wandstopcontact Soundbar (achterzijde) Optische kabel Digitale coaxkabel Weergaveapparaat (zoals een bd-speler) Settopbox OPTISCHE UITGANG DIGITALE UI TGANG Tv TIP • Het apparaat geeft audioweerga ve weer vanaf de tv.
6 Nl Bewerkingen De afst andsbed iening vo orbere iden Trek vóór gebruik de beschermfolie af. Werkingsbere i k va n de afstan dsbed iening Blijf binnen het hieronder afgebeelde werki ngs bereik. Indicat ors De indicatoren op het voorpaneel knipperen of lichten op om de bewerking en status van de instelling aan te geven.
7 Nl Sign aalzen der van afst andsbed iening Verzendt infraroodsignalen. Decode r-aandui ding De soundbar ondersteunt de volgende audiosignalen. U kunt het type van het ontvangen audiosignaal controleren aan de hand van de kleur van de indicat or.
8 Nl Luisteren naar het geluid va n een BLUETOOTH-apparaat U kunt luisteren naar het draadloze geluid van een Bl uetooth -apparaat, zoals een smartphone of een digitale muziekspeler. Meer informatie vindt u in de handleiding van h et Bluetooth -apparaat.
9 Nl Audio van een Blue tooth -apparaat afspelen op de soundbar 1 Druk op d e BLUETOOTH-toe ts op de meege leverde afstan dsbediening om Bluetooth als s ignaalbron te k iezen. De BLUETOOT H-indicator op het voor paneel licht groen op. 2 Schakel he t Bluetooth -apparaat in.
10 Nl Luisteren naar het geluid va n externe apparaten U kunt een extern apparaat, zoals een s pelconsole, aansluiten via de ANA LOG- ingangen van de soundbar met een RCA-stereokabel. OPMERKING • Zorg ervoor dat de linker- (L) en rechterkanalen (R) correct zijn verbonden.
11 Nl Instellingen U kunt de afstandsbediening van de tv gebruiken om de soundbar aan/uit te zetten of om het volume ervan te regelen door de soundbar signalen van de afstandsbediening van de tv aan te leren.
12 Nl 4 Leer de be werking volume (–) aan de soundb ar aan. 4-1 Dr uk op VOLUME ( –) op het vo orpaneel va n de soun dbar. 4-2 Wijs met de afstandsbediening van de tv naar de afstandsbedieningssensor, houd de volumetoets (–) twee of drie keer lang er dan 1 seconde ingedrukt .
13 Nl Alle geleerde bewerkingen wissen 1 Houd de LEARN-toets op de meegeleverde afstandsbedienin g langer dan 3 sec onden ingedru kt wanneer de sound bar is uitgeschak eld. (om de lee rmodus te ac tiveren) Wanneer de soundbar in de leermodus is , knipperen de indicators op het voorpaneel zoals hi eronder weergegeven.
14 Nl De soundbar beschikt over dubbele ingebouwde subwoofers; u kunt ec hter ook een externe subwoofer aansluiten. V oer de volgende stappen uit om de instelling te wijzigen wanneer u een ex terne subwoofer gebruikt. 1 Sluit de sou ndbar aan op de e xterne subwoofe r met een pin-kabel.
15 Nl Problemen oplossen Raadpleeg de tabel h ieronder wanneer het toestel niet naar behoren f unctioneert. Als het probleem niet hiero nder vermeld st aat, of als de aanwijzingen het probleem niet ve.
16 Nl Afstands bedien ing Problee m Oorzaak Opl ossing De soundbar kan niet word en bedi end met de afstan dsbedien ing. De sou ndbar be vindt zich buiten het werkingsbereik. Gebrui k de afstan dsbedie ning binnen het we rkingsbe reik (p .6). De ba tterijen raken le eg.
17 Nl Bluetooth De stroom van de soundbar en van de tv schakelen in tegenovergestelde richting. (B ijv. de tv wordt uitgeschakeld als de soundbar wordt ingeschakeld.) (wanneer de leerfuncti e van de afstandsbediening van de tv wor dt gebruikt) De stroom van de tv was ingesc hakeld t ijdens h et uitvoere n van de leerbewerking.
18 Nl Technische gegevens * Technische gegevens kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Dit systeem gebruikt nieuwe technologieën en algoritmes die het mogelijk maken om 7-kanaa ls- surroundgeluid te bereiken met alleen voorluidsprekers en zonder muurweerkaatsingen.
19 Nl Bluetooth • Bluetooth is een technologie voor draadloz e communicatie tuss en apparaten binnen een gebied van 10 meter. Het maakt gebruik van de frequentieband 2,4 GHz , een band die zonder licentie kan worden gebruikt.
i Ru • Для обеспечения наилучшего результата , пожалуйста , внимательно прочитайте дан ную инструкцию . Храните ее в безопасном месте для будущи х справок .
1 Ru Содержание Прилагаемые ком поненты ................................................ 2 Особенности ........................................................................ 2 Названия комп онентов и их функции (звуковая панель) .
2 Ru Прил агаемые компонен ты Убедитесь в наличии все х из следую щих компонентов . Особенности Мощное и реал ис.
3 Ru Названия комп онентов и их функции (звуковая пане ль) Звуковая панель (передняя панель) A Индика торы Иден тиф ика ци я сост ояния звуковой панели .
4 Ru Установка Помест ите звук овую панель на плоскую поверхность , например , поверх телевизора .
5 Ru Соединения Кабел ь питания В настенную розетку переменного тока Звуковая па нель ( задняя сто рона ) Оптиче.
6 Ru Использование Подготовка пу льта ДУ Перед использован ием уда лите защитн ую плен ку . Рабочая область пульта ДУ Остава йтесь в пределах рабочей облас ти , показанной ниже .
7 Ru Пере датчик си гнала ДУ Передача инфракрасных сигналов . Индикаторы декодера Звуковая панель по ддерживает следующ ие звуко вые сигнал ы .
8 Ru Прослушивание звука с устройства BLUETOOTH Можн о прослуш ивать звук без проводного подключения с устройств а Bluetooth , например смартфона или цифрового музыкального проигрывателя .
9 Ru Воспроизведение звука с устройства Bluetooth на звуковой п анели 1 Нажмите кнопку BLUETOOTH на пр илагаемо м пульте ДУ для выбора Bluetooth в качестве источ ник а входного сигнала .
10 Ru Прослушивание звука с внешних устройств Можн о подключить внешне е устройст во , например игровую пристав.
11 Ru Настройки Вы можете использовать пульт ДУ телевизора для включ ения и выключен ия звук о вой панели ил и н.
12 Ru 4 Выполните операцию запоминания звуковой панелью функции уменьш ения громко сти (–). 4-1 Наж мите VOLUME (–) на передней панели звуковой панели .
13 Ru Очистка всех запомненных операций 1 При отключенно й звуковой панели удержива йте кноп ку LEARN на прилагае мом пульте ДУ в те чение боле е 3 секу нд .
14 Ru Звуковая па нель оснащена двойными встроенным и саб вуферами ; одн ако можно подключить внешний сабв уфер .
15 Ru Возможные неисправности и способы их устранения Если а ппарат функциони рует неправильно , см .
16 Ru Пульт ДУ Слы шен шум . Звуковая панель ра сполож ена слишком бли зко к другому цифр овому или высокочаст отному устро йству . Отодвиньте эти устройства от звуковой панели .
17 Ru Bluetooth Питание звуковой панели и телевизора включ аются в противоп оложн ой фазе . ( Например , телевизо р выклю чается при вклю чении звуковой панели .
18 Ru Технические хара ктери стики * Технические характеристики мог ут изменяться без уведом ления .
19 Ru Bluetooth • B luetooth — это технология для беспроводной связи между уст ройствами в области около 10 метров с пере.
http://europe.yamaha.com/warranty/ A VEEA71 102A Wichtiger Hinweis: Garantie-Information für Kunden in der EWR* und der Schweiz Deutsch Remarque importante: informations de garantie pour les clients .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Yamaha YAS-152 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Yamaha YAS-152 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Yamaha YAS-152 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Yamaha YAS-152 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Yamaha YAS-152, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Yamaha YAS-152.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Yamaha YAS-152. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Yamaha YAS-152 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.