Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto MS300 del fabbricante Yamaha
Vai alla pagina of 26
M ENGLISH PO WERED SPEAKER MS300 Owner’ s Manual Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual del Usuario Thank you for pur chasing the Y amaha MS300 powe red speaker syst em. The development of this powe red bi-amplifier speaker system is a natural ext ension of Y amaha ’ s extensi ve experience and kno wledge of P A devices.
2 • Explanation of Graphical Symbols The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magni- tude to constitute a risk of electric shock to persons.
3 Precautions • U se only the included powe r cord for this unit. U sing other ty pes may be a fir e and electr ical shock hazard. • Do not allow wate r to enter this unit or allo w the unit to bec ome wet. Fire or electrical shock may result. • Do not place a co ntainer w ith liquid or small metal objects on top of this unit.
4 Rear Panel A POWER switch This switch turns the power t o the MS300 on and off. W hen you turn this switch on, the PO WER indicator ( 8 ) lights up g reen. B AC IN connector Connect the included po wer cor d here. C LINE connectors These balanced c onnectors acc ept input from line-level sourc es, such as a mixe r .
5 Connection Examples 1 3 2 2 3 1 1 3 2 1 3 2 2 3 1 1 3 2 1 3 2 2 3 1 1 3 2 CD play er or tape deck Microphone Mixer LINE OUT 1 3 2 2 3 1 1 3 2 1 3 2 2 3 1 1 3 2 1 3 2 2 3 1 1 3 2 1 3 2 2 3 1 1 3 2 Mi.
6 Specifications ■ General specifications T ype Bi-Amp 2-wa y bass reflex po wered speaker (Bi-amplifier electronic crossov er network)) Speaker unit LF : 30 cm cone HF : 5 cm Titanium diaphragm compression driver F requency Range ..............
7 Installation Examples Speaker stand Ceiling suspending with eye bolts • T o install the brackets and speaker , y ou need two M8 x 16 bolts (sold separately). BWS251-400 suspended speaker bracket BCS251 ceiling speaker bracket BBS251 baton speaker bracket • Installation must be carried out by an installation specialist.
FRANÇAIS Enceinte acti v e MS300 Mode d’emploi N ous vous re mercions d’av oir opté pour le système d’enceinte acti ve MS300. La conc eption de cette enceint e active à double amplificat eur est le fruit de la longue expé- rience et du sav oir -faire de Y amaha dans le domaine de la sonorisation.
9 Précautions • Utilisez uniquement le câble d’alimentation fourni. Le rec ours à tout autre ty pe risque de prov oquer une électrocution. • E vitez de mouiller l’appareil ou de laisser pénétrer de l’eau dans son boîtier . Il y a risque d’incendie ou d’électrocution.
10 Face arrière A Interrupteur POWER Cet interrupteur met la MS300 sous et hors ten- sion. Lorsqu ’elle est sous tension, la diode PO WER ( 8 ) s’allume en v ert. B Connecteur d’alimentation AC IN Branchez ici le cor don d’alimentation fourni.
11 Exemples de connexion 1 3 2 2 3 1 1 3 2 1 3 2 2 3 1 1 3 2 1 3 2 2 3 1 1 3 2 Lecteur CD ou lecteur de cassette Microphone Console de mixage LINE OUT 1 3 2 2 3 1 1 3 2 1 3 2 2 3 1 1 3 2 1 3 2 2 3 1 1.
12 Fiche technique ■ Caractéristiques générales T ype Enceinte active bass refle x à deux v oies à double amplificateur (Diviseur de fréquences électronique à double amplificateur) Enceinte Grav e: Cône de 30cm Aigu: 5cm Moteur de compression à membrane en titane Bande passante.
13 Exemples d’installation Pied pour enceinte Suspension avec boulons à oeillet • P our l’installation de la fixat ion et du haut-parleur , il v ous faut deux boulons M8 x 16 (vendus séparément).
DEUTSCH AKTIVBO X MS300 Bedienungsanleitung V ielen Dank, dass S ie sich für das Akti vbox ensystem MS300 von Y amaha entschieden haben. Die Entwicklung dieser Doppelverstärk er-Bo x ist die logische K onsequenz von Y amahas Erfah- rung in Sachen Beschallungsgeräte.
15 V orsichtsmaßnahmen • V erwenden Sie ausschließlich das beiliegende N etz- kabel. Bei V er wendung eines anderen T y ps besteht Schlaggefahr . • V ermeiden Sie, daß W asser oder andere Flüssigkei- ten in das Geräteinner e gelangen. Dann besteht nämlich Schlag- oder Brandgefahr .
16 Rückseite A POWER-Schalter Hiermit schalten S ie die MS300 ein und aus. W enn sie eingeschaltet ist, leuchtet die PO WER -Diode ( 8 ) grün. B AC IN-Buchse Schließen Sie hier das beiliegende N etzkabel an. C LINE-Anschlüsse An diese symmetr ischen Buchsen können S ignal- quellen mit Line-P egel (z.
17 Anschlussbeispiele 1 3 2 2 3 1 1 3 2 1 3 2 2 3 1 1 3 2 1 3 2 2 3 1 1 3 2 CD-Spieler oder Cassettendeck Mikrofon Mischpult LINE OUT 1 3 2 2 3 1 1 3 2 1 3 2 2 3 1 1 3 2 1 3 2 2 3 1 1 3 2 1 3 2 2 3 1 .
18 T echnische Daten ■ Allgemeine technische Daten Ty p Bi-Amp, 2-W ege, Bass-Refle x-Aktivbox (Doppelverst. mit elektronischer Frequenzweiche) Lautsprecher Bass & Mitten: 30cm-K egel Höhen: 5cm K ompressionstreiber mit Titanmembran F requenzgang .
19 Aufstellungsbeispiele Boxenstativ Fliegen mit Augenschraube • Für die I nstallation der Halterung und der Box brauchen Sie zwei M8 x 16-Schrauben (Sonderzu- behör). BWS251-400 Hängehalterung BCS251 Deckenhalterung BBS251 Schienenhalterung • Überlassen Sie den Einbau, das Fliegen usw .
ESP AÑOL PO TENTE AL T A V OZ MS300 Manual del Usuario Gracias por adquirir el sistema de potente alta voz Y amaha MS300. El desarrollo de este sistema de pot ente altav oz biamplificador es una exte nsión natural de la ámplia experiencia y conocimiento de Y amaha acerca de los dispositi vos P A.
21 Precauciones • Utilic e solamente el cable de alimentación incluido para esta unidad. La utilización de otr os tipos podría pro vocar el riesgo de descargas eléctricas. • N o permita que entre agua dentro de la unidad, ni que ésta se humedezca.
22 Panel Posterior A Conmutador POWER Este co nmutador activa y desactiva el MS300. C uando lo conmuta en on, el indicador PO WER ( 8 ) se ilumina en ver de. B Conector AC IN Conecte el cable de alimentación incluido aquí. C Conectores LINE Estos co nectores equilibrados aceptan entrada desde fuentes de niv el de línea, como un mezcla- dor .
23 Ejemplos de Conexión 1 3 2 2 3 1 1 3 2 1 3 2 2 3 1 1 3 2 1 3 2 2 3 1 1 3 2 Reproductor de CD o Platina de cintas Micrófono Mezclador SALID A DE LÍNEA 1 3 2 2 3 1 1 3 2 1 3 2 2 3 1 1 3 2 1 3 2 2 .
24 Especificaciones ■ Especificaciones Generales Tipo P otente altav oz biampli fi cador de 2 v í as Bass Re fl ex (Red cruzada electr ó nica de biampli fi cador)) Unidad de altav oz LF: 30cm cono HF: 5cm Unidad de compresi ó n de diafragma de Titanio Inter valo de F recuencia .
25 Ejemplos de Instalación Soporte de Altavoz Colgador del techo con clavijas • N ecesita dos clav ijas M8 x 16 (opcionales) para la instalación del abrazadera y del altavoz.
YAMAHA CORPORATION V792310 R0 1 IP 32 Pro Audio & Digital Musical Instrument Division P.O. Box 3, Hamamatsu, 430-8651, Japan Printed in Taiwan.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Yamaha MS300 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Yamaha MS300 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Yamaha MS300 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Yamaha MS300 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Yamaha MS300, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Yamaha MS300.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Yamaha MS300. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Yamaha MS300 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.