Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto EMX3000 del fabbricante Yamaha
Vai alla pagina of 24
F Mode d’emploi PFL 10 0 10 0 10 0 10 0 10 0 10 0 MONI 1 MONI 2 ST MONI 1 MONI 2 ST ST SUB 2 PFL ST SUB 1 AFL AFL AFL AFL AFL 0 5 10 15 20 40 50 25 30 0 5 10 15 20 40 50 25 30 0 5 10 15 20 40 50 25 .
FCC INFORMATION (U.S.A.) 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
Introduction iii EMX3000—Mode d’emploi Introduction N ous vous r emer cions d’av oir opté pour le Y amaha EMX3000 P owered M ix er . Afin d’exploiter au mieux les possibilités du EMX3000 à.
iv Introduction EMX3000—Mode d’emploi • Si vous pensez ne pas utiliser c et appareil durant une longue période (si vous partez en vacance, par exemple), débranchez le cor don d’alimentation pour éviter tout risque d’incendie. • E vitez tout contact a vec le dissipateur thermique tant que l’unité est allumée.
Faces avant et arrière 1 EMX3000—Mode d’emploi Faces avant et arrière Panneau de commandes ■ Section canaux Cette section v ous permet d’ajuster l’égalisation (la réponse en fréquence), le volume, les niv eaux de sortie des effets et de l’écoute pour le signal d’entrée de chaque canal.
2 Faces avant et arrière EMX3000—Mode d’emploi 6 Commande d’effet (EFFECT) Cette co mmande permet de contrôler la quantité de signal env oyée au bus EFFECT . Le signal du bus EFFECT est env oyé aux bornes EFFECT (panneau entrée/sor tie A ).
Panneau de commandes 3 EMX3000—Mode d’emploi ■ Section Master (maître) Cette section v ous permet de régler le niveau définitif des sorties. E Curseur MONI 1 (monitor 1) Le curseur MONI 1 ajuste le ni veau définitif du signal env o yé du bus MONIT OR 1 à la borne MONI 1 (panneau entrée/sor tie 9 ).
4 Faces avant et arrière EMX3000—Mode d’emploi ■ Processeur d’effet numérique Cette section v ous permet d’activ er et de couper le proc esseur d’effet numérique ainsi que de sélectionner le ty pe d’effet voulu.
Panneau de commandes 5 EMX3000—Mode d’emploi U Commandes LEVEL Ces commandes v ous permettent d’ajuster le niv eau des signaux allant de la section de mixage à la section amplificateur . T ournez la commande dans le sens des aiguilles d’une montre pour aug- menter le niv eau du signal d’entrée.
6 Faces avant et arrière EMX3000—Mode d’emploi Panneau entrée/sortie 1 Entrées (MIC, LINE) des canaux 1~8 Ces bornes constituent les entrées des canaux 1~8.
Panneau entr é e/sortie 7 EMX3000—Mode d’emploi Le comm utateur A/B (panneau de co mmandes 2 ) permet de sélectionner des bornes (A) ou des bornes RCA/C inch (B).
8 Faces avant et arri è re EMX3000—Mode d’emploi Face arri è re 1 Bornes SPEAKERS (enceintes) V ous pouv ez y br ancher des enc eintes. Le ty pe de signaux produits, le nombre d’encein- tes ainsi que l’impédance varient en fonction du réglage du commutateur de sélection de l’ampli (panneau de commandes V ).
Installation/Connexions 9 EMX3000—Mode d’emploi Installation/Connexions Installation L ’EMX3000 se sert d’un système de refroidissement for cé av ec prise d’air dans le bas de la face arrière et éva- cuation dans le haut pour éviter de bloquer le flux d’air chaud.
10 Installation/Connexions EMX3000—Mode d’emploi Connexion de mat é riel entr é e/sortie ST1 L MONI 1 MONO (BRIDGE) ST1 R MONO 21 21 BRIDGE R/ MONO L/ MONI 1 SPEAKERS • Connexion en pont Haut-.
Op é rations é l é mentaires 11 EMX3000—Mode d’emploi Op é rations é l é mentaires Connexion de micropho- nes et d ’ instruments 1 A vant de brancher des micros ou des ins- truments, veillez à couper l ’ alimentation de tout le mat é riel concern é .
12 Exemples de configurations EMX3000—Mode d’emploi 6 Amenez la commande P ARAMETER de la section d ’ effet num é rique au niveau voulu. Exemples de con fi gurations Cette section v ous donne quelques ex emples de systèmes au sein desquels le EMX3000 peut êt re utilisé et décrit les connexions et le fonctionnement.
Sonorisation pour groupe 13 EMX3000—Mode d’emploi ■ Connexions • Branchez les micr os aux entrées 1~8. • V ous pouv ez aussi br ancher un lect eur CD/LD ou un enregistreur à cassette aux entrées des canaux 9/10 et 11/12.
14 Exemples de configurations EMX3000—Mode d’emploi ■ Mixage ind é pendant vers les enceintes de contr ô le 1 R é glez le curseur MONI 1 en position “ 10 ” . 2 Augmentez les commandes MONI 1 pour les canaux que vous souhaitez entendre via les enceintes de contr ô le.
Utilisation d ’ un subwoofer 15 EMX3000—Mode d’emploi Utilisation d ’ un subwoofer V oici c omment insérer un sub woofer dans le système d’enc eintes.
16 Fiche technique EMX3000—Mode d’emploi Fiche technique ■ Caract é ristiques g é n é rales Puissance de sortie max. STEREO: 300 W+300 W/4 Ω @0,5% THD à 1 kHz 215 W+215 W/8 Ω @0.
Caract é ristiques d ’ entr é e 17 EMX3000—Mode d’emploi ■ Caract é ristiques d ’ entr é e ■ Caract é ristiques de sortie Entr é es Gain Imp é dance de charge r é elle Imp é dance nominale Niveau d ’ entr é e Connecteurs sur la console de mixage Sensibilit é 1 1.
18 Fiche technique EMX3000—Mode d’emploi Dimensions Caractéristiques susceptibles d’être modifiées sans avis préalable. P our le modèle européen Informations pour l’acheteur/usager spécifiées dans EN55103-1 et EN55103-2.
Sch é ma et repr é sentation de niveau 19 EMX3000—Mode d’emploi Sch é ma et repr é sentation de niveau STEREO L STEREO R EFFECT MONITOR 1 MONITOR 2 AFL/PFL L AFL/PFL R CH INPUT 1~4ch CH INPUT .
YAMAHA CORPORATION V699510 R0 1 IP 24 Pro Audio & Digital Musical Instrument Division P.O. Box 3, Hamamatsu, 430-8651, Japan NP Printed in Taiwan.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Yamaha EMX3000 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Yamaha EMX3000 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Yamaha EMX3000 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Yamaha EMX3000 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Yamaha EMX3000, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Yamaha EMX3000.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Yamaha EMX3000. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Yamaha EMX3000 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.