Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto Arius YDP-140 del fabbricante Yamaha
Vai alla pagina of 44
DIC85s YDP-160/YDP-140 YDP-160 YDP -140 Informacje dotyczące montażu statywu instrumentu znajdują się w instrukcjach na końcu niniejszego podręcznika.
YDP-160/140 Owner’s Manual 2 Introduction 92-469 1 (bottom) SPECIAL MESSA GE SECTION (f or YDP-160) PR ODUCT SAFETY MARKINGS: Y amaha electronic products may hav e either labels similar to the graphics shown belo w or molded/stamped facsimiles of these graphics on the enclosure.
YDP-160/140 Owner’s Manual 3 PLEASE KEEP THIS MANU AL This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NO T connect this product to any power supply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Y amaha.
(1)B-12/(3)-11 DANSK YDP-160/140 Brugervejledning 4 SIKKERHEDSFORSKRIFTER LÆS FORSKRIFTERNE GRUNDIGT , INDEN DU T AGER INSTRUMENTET I BRUG * Opbe var man ualen et sikker t sted til senere brug.
(1)B-12/(3)-11 DANSK YDP-160/140 Brugervejledning 5 • Sluk for strømmen til andre elektroniske komponenter , før du slutter instrumentet til dem. Skru helt ned for lydstyrken for alle komponenter , før du tænder eller slukker for strømmen.
Velkommen YDP-160/140 Brugervejledning 6 DANSK V elkommen T ak, fordi du har købt et Y amaha Digital Piano! Vi anbefaler , at du læser denne brugervejledning, for at du kan få mest m ulig glæde af instrumentets avanc erede og praktiske funktioner .
Tilbehør YDP-160/140 Brugervejledning 7 DANSK T ilbehør • Brugervejledning (denne bog) • Quick Operation Guide (særskilt ark) • Nodebogen "50 Greats for the Piano" • Strømledning.
Funktioner YDP-160/140 Brugervejledning 8 DANSK F unktioner A WM Dynamic Stereo Sampling Det digitale Y amaha-klaver YDP -160/140 har en lang række fyldige og variererede lyde, som skabes vha. Y amahas eget sampling lydgenereringssystem "A WM Dynamic Stereo Sampling".
Indhold YDP-160/140 Brugervejledning 9 DANSK I ndhold Introduktion SPECIAL MESSAGE SECTION ...................... 2 Om dokumentationen og reference- materialet til dette instrument ................... 6 Tilbehør ......................................
Navne på dele og funktioner YDP-160/140 Brugervejledning 10 DANSK Na vne på dele og funktioner POWER PHONES [DEMO/SONG] Ly t t il en demomelodi for hv er lyd og 50 for- programmerede melodier for klav er (side 16). [METRONOME] Ko ntrollerer metr onomens funktioner (side 24).
Navne på dele og funktioner YDP-160/140 Brugervejledning 11 DANSK MIDI IN OUT PEDAL POWER [PEDAL] Sæt pedalledningen i (side 37). MIDI [IN/OUT] (MIDI-INDGANG/ UDGANG) Slut en MIDI-enhed til dette stik for at bruge de forskellige MIDI-funktioner .
Før du bruger digitalklaveret YDP-160/140 Brugervejledning 12 DANSK Før du br uger dig italkla ve ret Låg Sådan åbnes låget over tangenterne: Løft en smule op i låget, og tr yk derefter ind på det, så det g lider ind. Sådan lukkes låget over tangenterne: T ræk låget ud mod dig selv , og sænk det forsigtigt ned over tangent erne.
Før du bruger digitalklaveret YDP-160/140 Brugervejledning 13 DANSK T ilslutning af st rømf orsyning skablet (YDP -160) Læs instruktionerne og advarslerne nedenfor omhyggeligt for at sikre, at st rømkablet tilslutt es korrekt.
Før du bruger digitalklaveret YDP-160/140 Brugervejledning 14 DANSK Sådan tændes der for strømmen Tr y k på [POWER]- ( YDP -160) eller [STANDBY/ON] -knappen (YDP -140) på højre side af klaviaturet for at tænde enheden. Strømindikatoren, der sidder på klave rets forside i venstre side, tændes.
Før du bruger digitalklaveret YDP-160/140 Brugervejledning 15 DANSK Br ug af hov edtelefoner Slut et sæt hovedt elefoner til et af [PHONES] -stikk ene. Der er to [PHONES] -stik. Du kan tilslutte to sæt almindelige ster eohovedtelefoner . (Hvis du kun skal bruge ét par , kan de sættes i et hvilket som helst af stikkene.
Lytning til demomelodier YDP-160/140 Brugervejledning 16 DANSK Refer ence Ly tning til demomelo dier Instrumentet indeholder demomelodier , der effektivt demonstrerer alle instrumentets lyde. Se listen ov er lyde på side 19 for at få yderligere oplysninger om kendetegnene v ed hver for programmeret lyd.
Afspilning af 50 forprogrammerede melodier YDP-160/140 Brugervejledning 17 DANSK Indstilling af lydstyrken Br ug [MASTER VOLUME] -knappen til at justere lydstyrken. 4 Stop afspilningen af demomelodien. Tr y k på [DEMO/SONG] -knappen for at standse afspilningen.
Lytning til melodier, der er indlæst fra computeren YDP-160/140 Brugervejledning 18 DANSK Ly tning til melodier , der er indlæst fr a comp uteren Du kan overføre melodidata fra computeren til instrumentet og afspille melodierne. (Se side 32 for at få yderligere oplysninger om at indlæse melodidata fra computeren.
Valg og brug af lyde YDP-160/140 Brugervejledning 19 DANSK V alg og br ug af lyde V alg af ly de F or at lære de f orskellige lyde at kende kan du lytte til demo- melodierne for hver lyd (side 16). Tr y k på [PIANO/VOICE] -knappen, og slip den, for at vælge lyden G r and Piano 1.
Valg og brug af lyde YDP-160/140 Brugervejledning 20 DANSK Br ug af pedaler ne Hvis fortepedalen ikke fungerer korrekt, skal du k ontrollere, at pedalkablet sidder k orrekt i instrumentet (side 37). Orgel-, stryger- og korlyde for tsætter med at klinge, så længe sostenutopedalen er trådt ned.
Valg og brug af lyde YDP-160/140 Brugervejledning 21 DANSK Va r iation af klangen – R umklang Med denne funktion kan du vælge forskellige digitale rumklangseffekter , der giver lyden ekstra dybde og udtryk ved at skabe en realistisk akustisk klang.
Valg og brug af lyde YDP-160/140 Brugervejledning 22 DANSK Ko mbinat ion af to ly de (dobbelttilstand) Du kan lægge to lyde oven på hinanden og spille med dem samtidig for at skabe en tykkere og rundere lyd. Du kan ikke bruge den samme lyd til lyd 1 og lyd 2 samtidig i dobbelttilstand.
Valg og brug af lyde YDP-160/140 Brugervejledning 23 DANSK Tr ansponer ing Med digitalklaverets transponeringsfunktion kan du sætte tonehøjden for hele instrumentet op eller ned i halvtonetrin (til et maksimum på seks halvtonetrin). Det gør det lettere at tilpasse instrumentets tonehøjde til en sanger eller andre instrumenter .
Valg og brug af lyde YDP-160/140 Brugervejledning 24 DANSK Br ug af metronomen Digitalklaveret har en indbygget metronom (en anordning, der holder et nøjagtigt tempo), som er et praktisk hjælpemiddel, når man øver . 1 Start metronomen. Tr y k på [METRONOME] -knappen for at starte metronomen.
Valg og brug af lyde YDP-160/140 Brugervejledning 25 DANSK Indstilling af lydstyrken Du kan ændre lydstyrken for metronomlyden. Hold [METRONOME] -knappen nede, og tr yk på en tangent mellem C1 og G2 for at indstille lydstyrken. 2 Stop metronomen. Me tr on omen st oppes ved at tr ykk e på [METRONOME] -knappen.
Indspilning af det, du spiller YDP-160/140 Brugervejledning 26 DANSK I ndspilning af det, du spiller Med digitalklaverets optagefunktion kan du indspille den melodi, du spiller . Den indspillede melodi kaldes "brugermelodien". Følg nedenstående fremgangsmåde for at indspille og afspille det, du spiller .
Indspilning af det, du spiller YDP-160/140 Brugervejledning 27 DANSK Af spilning af indspillede musikdata 1 Start afspilningen. Under afspilningen af en bruger melodi kan du trykke på [METRONOME]-knappen og trykke på [+] eller [–] for at ændre melodiens tempo .
Tilslutning af MIDI-instrumenter YDP-160/140 Brugervejledning 28 DANSK T ilslutning af MIDI-instr umenter Da transmissionen og modtagelsen af MIDI-data kan var iere afhængigt af MIDI- enhedens type, kan den enk elte MIDI-enhed kun sende eller modtage data og kommandoer , der er kompatib le med de ø vrige tilsluttede MIDI-enheder .
Tilslutning af digitalklaveret til en computer YDP-160/140 Brugervejledning 29 DANSK T ilslutning af dig italkla v er e t til en co mputer Hvis du slutter digitalklaveret til en computer ved hjælp af MIDI-stikkene, kan du overføre MIDI- data mellem klaveret og computeren.
MIDI-funktioner YDP-160/140 Brugervejledning 30 DANSK MIDI-funktioner Du kan foretage detaljerede justeringer af MIDI-indstillingerne. V alg af MIDI-afsendelses/modtagelseskanal I dobbelttilstand ov e.
MIDI-funktioner YDP-160/140 Brugervejledning 31 DANSK Pr ogr am Change On/Off (Pr og ramændr ing FRA/TIL) Yderligere oplysninger om programændringsnumre f or hver af lydene finder du under MIDI-dataformatet på internettet (se "Data List" på side 6).
Overførsel af melodidata mellem computeren og digitalklaveret YDP-160/140 Brugervejledning 32 DANSK Ov er førsel af melo didata mellem co mputere n og dig italkla v eret Du kan hente programmet Musicsoft Downloader gr atis på Y amahas websted.
Overførsel af melodidata mellem computeren og digitalklaveret YDP-160/140 Brugervejledning 33 DANSK Ov er førsel af melodidata fr a dig italkla v eret til en comput er Me d M usicsoft Downloader kan du overføre br ugermelodien i instrumentet til en co mputer .
Fejlfinding YDP-160/140 Brugervejledning 34 DANSK Fe jlfinding T ilbehør BC-100 klaverbænk En komfortabel klav erbænk, h v is design passer til dit Y amaha-digitalklaver . UX16 USB/MIDI-interface HPE-150 Hove dtel efoner Problem Mulig årsag og løsning Instrumentet tændes ikke.
Samling af keyboardstativet YDP-160/140 Brugervejledning 35 DANSK Samling af k e yboardstativ et FORSIGTIG • Pas på, at delene ikke ombyttes, og sørg for , at de vender den rigtige vej ved samlingen. Følg nedenstående fremgangsmåde. • Der bør være mindst to personer til at samle stativet.
Samling af keyboardstativet YDP-160/140 Brugervejledning 36 DANSK 2 Monter B. A fhængigt af, h vilken model digitalklave r du har købt, kan overfladen på den ene side af B have en anden farve end den anden side. Hvis det er tilfældet, skal B monteres, så den side, der har samme farve som D og E, v ender ud mod brugeren.
Samling af keyboardstativet YDP-160/140 Brugervejledning 37 DANSK 6 Tilslut pedalkablet. 6-1 Slut pedalledningen til pedalstikket fra bagsiden. 6-2 Fastgør kabelholderne på bagpanelet som v ist på illustrationen, og klem kablet fast i holderne. 6-3 Br ug v in ylbåndet til at holde sty r på ov erskydende pedalledning.
Samling af keyboardstativet YDP-160/140 Brugervejledning 38 DANSK Når instrumentet er samlet, skal du kontrollere følgende. Hvis du fly tter instrumentet, efter at det er samlet, skal du altid tage fat under selve instrumentet. FORSIGTIG Hold ikke i tangentlåget eller den øverste del af instrumentet.
Indeks YDP-160/140 Brugervejledning 39 DANSK In d eks Symboler +/– .................................................................................... 10 Talværdier 50 forprogrammerede melodier for klaver .................... 17 A AC IN ..........
Indeks YDP-160/140 Brugervejledning 40 DANSK POWER ......................................................................10, 14 Programændring ............................................................. 31 R REC ....................................
Dane techniczne / Specifikationer / Specifikationer / Bехнические характеристики Podręcznik użytkownika / Brugervejledning / Bruksanvisning / уководство поль.
The abov e warning is located on the bottom of the unit. Explanation of Graphical Symbols The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the.
YDP-160/140 * This applies only to products distributed by Y AMAHA CORPORA TION OF AMERICA. (class B) YDP-160/140 YDP-140 (2 wires) • This applies only to products distributed by Y amaha-K emble Music (U .
DIC85s YDP-160/YDP-140 YDP-160 YDP -140 Informacje dotyczące montażu statywu instrumentu znajdują się w instrukcjach na końcu niniejszego podręcznika.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Yamaha Arius YDP-140 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Yamaha Arius YDP-140 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Yamaha Arius YDP-140 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Yamaha Arius YDP-140 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Yamaha Arius YDP-140, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Yamaha Arius YDP-140.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Yamaha Arius YDP-140. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Yamaha Arius YDP-140 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.