Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 5335 del fabbricante Xerox
Vai alla pagina of 17
OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
2 3 POWER TOOL USE AND CARE 16. Do not force the power tool. Use the correct power tool for your ap- plication. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. 17. Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off.
4 5 The grounding prong in the plug is con- nected through the green wire inside the cord to the grounding system in the tool. The green wire in the cord must be the only wire connected to the tool's ground- ing system and must never be attached to an electrically live terminal.
6 7 W ARNING! To reduce the risk of injury, wear safety goggles or glasses with side shields. Unplug the tool before changing accessories or making adjustments. Use only specifically recommended MILWAUKEE hammer irons. Others may damage tool. OPERATION Grounded tools require a three wire ex- tension cord.
8 9 Trigger Trigger lock Fig. 3 St arting and Stopping the T ool 1. Pull the trigger to start the tool. 2. Release the trigger to stop the tool. Locking Trigger The lock button holds the trigger in the ON position for continuous full-speed use. Side handle knob Side handle Fig.
10 11 Hammer Irons The MILWAUKEE Breaker Hammer is ideal for chipping, chiseling, and heavy-duty break- ing in many materials. A variety of hammer irons are available as shown. Bull Points This iron is ideal for general demolition work. It moves in a random pattern and effec- tively breaks the material from a corner or an edge into an open area.
12 13 SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE A VER TISSEMENT! LIRE SOIGNEUSEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS Le non respect des instructions ci-après peut entraîner des chocs électriques, des incendies et/ou des blessures graves.
14 15 Outils mis à la terre : Outils pourvus dune fiche de cordon à trois dents Les outils marqués « Mise à la terre requise » sont pourvus dun cordon à trois fils dont la fiche a trois dents. La fiche du cordon doit être branchée sur une prise correctement mise à la terre (voir Figure A).
16 17 MANIEMENT A VER TISSEMENT! Pour minimiser les risques de blessures, portez des lunettes à coques latérales. Débranchez loutil avant de changer les accessoires ou deffectuer des réglages. Lemploi daccessoires autres que ceux qui sont expressément recommandés peut comporter des risques.
18 19 V errouillage de la détente Le bouton de verrouillage maintient la détente à la position de marche continue à plein régime. 1. Pour verrouiller la détente, appuyez sur le bouton de verrouillage et enfoncez la détente puis relâchez-la. 2.
20 21 Outillage de percussion Le marteau de démolisseur MILWAUKEE est loutil idéal pour le décapage, le ciselage et le forage dans plusieurs genres de matériaux. Les pièces-outils disponibles sont décrites ci-dessous : Pièce pointue Cet outil est utile pour le travail général de démolition.
22 23 16. No fuerce la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica correcta para la aplicación. L a herramienta eléctrica correcta funcionará mejor y de manera más segura a la velocidad para la que se diseñó. 17. No use la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende ni la apaga.
24 25 Herramientas con conexión a tierra: Herramientas con enchufes de tres clavijas Las herramientas marcadas con la frase Se requiere conexión de puesta a tierra tienen un cable de tres hilo y enchufes de conexión de puesta a tierra de tres clavijas.
26 27 OPERACION Para reducir el riesgo de una lesión, use siempre lentes de seguridad o anteojos con protectores laterales. Desconecte la herramienta antes de cambiar algún accesorio o de hacerle algún ajuste. Utilice solamente los accesorios recomendados específicamente.
28 29 1. Para cerrar el gatillo, presione el botón de cierre mientras apriete el gatillo. Luego, suelte el gatillo. 2. Para desbloquear el gatillo, apriete el gatillo y suéltelo.
30 31 Brocas de martilleo El martillo perforador de MILWAUKEE es ideal para astillar , cincelar y fragmentar muchos tipos de materiales. Muchos tipos de brocas están disponible como se muestra a continuación. Broca de punta Esta broca de martilleo es ideal para el trabajo de demolición general.
MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION 13135 West Lisbon Road Brookfield, Wisconsin, U.S.A. 53005 58-14-5335d6 10/04 Printed in Germany UNITED ST A TES - MIL W AUKEE Service MILWAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N OTHING B UT H EA VY D UTY ® .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Xerox 5335 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Xerox 5335 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Xerox 5335 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Xerox 5335 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Xerox 5335, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Xerox 5335.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Xerox 5335. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Xerox 5335 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.