Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 218954301 del fabbricante White-Westinghouse
Vai alla pagina of 40
P/N 218954301 (0009).
2 Pr oduct Registration The information contained within this Owner's Guide will instruct you on how to properly operate and care for your product. Please read through the information contained in your literature pack to learn more about your new appliance.
3 Important Safety Instructions Read all instructions befor e using this refrigerator . For Y our Safety Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. Read product labels for flammability and other warnings.
4 First Steps Before starting the refrigerator, follow these important first steps: Location • Choose a place that is near a grounded electrical outlet. DO NOT use an extension cord or an adapter plug. • If possible, place the refrigerator out of direct sunlight and away from the range, dishwasher or other heat sources.
5 First Steps (continued) Connecting Ice Maker to W ater Supply Do Not Install Ice Maker T ubing Where T emperatur e May Fall Below Freezing. Check to be sure your water connection will comply with local plumbing codes. W ater quality determines your ice quality .
6 • Locate the refrigerator in the coolest part of the room, out of direct sunlight and away from heating ducts or registers. Do not place the refrigerator next to heat-producing appliances such as a range, oven or dishwasher.
7 Shelf Adjustment Refrigerator shelves are easily adjusted to suit individual needs. Before adjusting shelves, remove all food. The shipping clips which stabilize the shelves for shipping may be removed and discarded. To adjust the cantilever shelves (shelves supported at the rear of the refrigerator), lift the back of the shelf up and out.
8 The ice and water dispenser on the freezer door conveniently dispenses chilled water, and ice cubes (some models). To operate the dispenser, slide the knob to the selection of your choice and press a glass against the dispensing bar, as shown. Be sure to hold the glass as far up as possible to catch all cubes.
9 Automatic Ice and W ater Dispenser (continued) Ice Dispenser Tips 1. Ice cubes stored too long may develop an odd flavor. Empty the container and return it to the proper position. The ice maker will then produce more ice. 2. Occasionally shake the container to keep ice separated.
10 Automatic Ice and W ater Dispenser (continued) Changing the Filter: Water quality varies throughout the world. To ensure the highest possible water quality, change water filter every 6 months, or 200 gallons.
11 WHIT E WEST INGHOU SE ICE AND W ATER FIL TER SY STE M SYSTEM SPECIFICATION AND DATA SHEET APPLICATION GUIDELINES / CONDITIONS OF USE W ATER SUPPLY: WA T ER TEMPERATURE: WA T ER PRESSURE: Municipal or Well applica tion s Max imum 100° F.
12 Car e and Cleaning Keep your refrigerator and freezer clean to prevent odor build-up. Wipe up any spills immediately and clean both sections at least twice a year. Never use metallic scouring pads, brushes, abrasive cleaners or strong alkaline solutions on any surface.
13 Vacation and Moving Tips Short vacations: • Leave the refrigerator operating during vacations of 3 weeks or less. • Use up all perishable items from the refrigerator section. • Wrap and stor e other items in the fr eezer . • T ur n off the automatic ice maker , even if you will be gone just a few days.
14 T o Remove Fr eezer Door: 1. Remove the toe grille (see “Outside” in Care and Cleaning Section). 2. T o disconnect water line, grip tube firmly in left hand and use tool (located in bag under toe grille) to push in on gray collar to release water connector (Figure 1).
15 RUNNING OF REFRIGERATOR OCCURRENCE Refrigerator compressor does not run. SOLUTION A void Service Checklist Before calling for service, review this list. It may save you time and expense. This list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance.
16 Freezer control is set too warm. Set freezer control to a colder setting until freezer temperature is satisfactory. Allow 24 hours for the temperature to stabilize. Then, if refrigerator temperature is not right, set refrigerator control to a warmer setting.
17 ICE DISPENSER Ice storage bin is empty. When the first supply of ice is dropped into bin, dispenser should operate. Freezer temperature is set too warm. Turn freezer control to a higher setting so that ice cubes will be made. When first supply of ice is made, dispenser should operate.
18 Normal Operating Sounds LIGHT BULB IS NOT ON Light switch is stuck. Light switch is located on interior door frame next to the temperature control in each compartment. Push in plunger to release. No electric current is reaching refrigerator. See Occurrence section RUNNING OF REFRIGERATOR .
19 THE CONSUMER WILL BE RESPONSIBLE FOR: Costs of service calls that are listed under NORMAL RESPONSIBILITIES OF THE CONSUMER.* Costs for pick up and delivery of the appliance required because of service. Costs for labor, parts and transportation other than with respect to the cabinet liner or Sealed Refrigeration System.
Notes.
P/N 218954301 (0009).
2 Contenidos Registro del Producto Esta Guía del Usuario, provee instrucciones de operación específicas para su modelo. Utilice el refrigerador únicamente según las instrucciones de ésta Guía del Usuario. La información contenida dentro de ésta Guía del Usuario, le enseñará como operar y mantener correctamente su producto.
3 Para Su Seguridad No almacene o use gasolina u otros líquidos o vapores inflamables en la proximidad de éste o cualquier otro artefacto. Lea las etiquetas de los productos para informarse sobre la inflamabilidad y otras advertencias.
4 Para Comenzar Antes de poner en marcha el refrigerador, siga estas importantes indicaciones: Ubicación • Seleccione un lugar que esté cerca de un tomacorriente eléctrico puesto a tierra. NO use un cordón de extensión o un adaptador de enchufe.
5 Para Comenzar (continuación) Cómo Conectar La Máquina Para Hacer Hielo Al Suministro De Agua No Instale La T uberia de la Máquina Para Hacer Hielo Donde La T emperatura Pueda Reducirse A Menos Del Punto De Congelación. Asegúrese de que la conexión del agua cumpla con los códigos locales de instalaciones de cañería.
6 Ajuste de los Controles Ahorr o de Energía • Ubique el refrigerador en la parte más fría de la habitación, alejado de la luz directa del sol y de los conductos o registros de la calefacción. No coloque el refrigerador cerca de artefactos que produzcan calor tales como la estufa, horno o lavadora de platos.
7 Ajuste de las Parrillas Las parrillas del refrigerador pueden ser fácilmente ajustables de acuerdo a las necesidades individuales. Algunos modelos tienen puertas corredizas, otras tienen alacenas en voladizo, o ambas. Antes de ajustar las parrillas, saque todos los alimentos.
8 Distribuidor Automático de Agua y Hielo El distribuidor de hielo y agua situado en la puerta del congelador produce convenientemente agua helada y cubos de hielo. Esta bandeja de desagüe es removible y adecuada para máquinas lavaplatos. Asegúrese de sujetar el vaso tan arriba como sea posible para recibir el hielo.
9 Distribuidor Automático de Agua y Hielo (continuación) Sugerencias para el Distribuidor de Cubos de Hielo 1. Los cubos de hielo que quedan mucho tiempo guardados pueden desarrollar un sabor extraño. Vacie el depósito y colóquelo nuevamente en su lugar.
10 Distribuidor Automático de Agua y Hielo (continuación) Filtro de Hielo y Agua (algunos modelos) NOTA: Si usted compró un refrigerador con un filtro de hielo y agua, lea la información de utilización y mantenimiento a continuación.
11 Distribuidor Automático de Agua y Hielo (continuación) SISTEM A DE FILTR ACI Ô N DE HIE LO Y AG UA H O JA DE DA TOS HOJA DE LA ESPECIFICACIÓN Y DE DATOS DE SISTEMA APPLICATION GUIDELINES / CONDITIONS OF USE SUMINISTRO DE AGUA: TEMPERATURA DEL AGUA: PRESIÔN DEL AGUA: Municipal o de pozos Máx ima 100° F.
12 Cuidado y Limpieza Mantenga su refrigerador y congelador limpios para evitar la formación de malos olores. Limpie cualquier derrame inmediatamente y limpie ambos compartimientos por lo menos dos veces al año. Nunca use esponjas metálicas, escobillas, limpiadores abrasivos o soluciones alcalinas fuertes en ninguna superficie del refrigerador.
13 Sugerencias para las V acaciones y Mudanzas Vacaciones cortas: • Deje el refrigerador funcionando durante las vacaciones de 3 semanas o menos. • Antes de partir, use todos los artículos que pueden descomponerse del compartimiento del refrigerador.
14 Retire Puerta Del Congelador: 1 . Retire la rejilla de la base (consulte “Afuera” en la sección Cuidado y impieza ). 2 . Para desconectar la línea de agua, sujete el tubo firmemente con la ma.
15 El control del congelador está en "OFF". Ajuste el control del congelador. Ver Ajuste de los Controles. El refrigerador está en el ciclo de descongelación. Esto es normal en un refrigerador con descongelación automática. El ciclo de descongelación ocurre periódicamente, con una duración aproximada de 20 minutos.
16 El control del congelador está ajustado a una temperatura demasiado caliente. Coloque el control del congelador en un ajuste más frío hasta que la temperatura del congelador sea satisfactoria. Deje pasar 24 horas para que la temperatura se estabilice.
17 El distribuidor de hielo no produce hielo. El distribuidor de hielo está obstruido. El distribuidor no distribuye agua. El agua tiene un sabor y/u olor extraño. No hay mucha presión de agua. La(s) puerta(s) no cierra(n). Los compartimientos son difíciles de mover.
18 Sonidos Normales del Funcionamiento MAQUINA AUTOMATICA DE HACER HIELO* Ocasionalmente oirá cuando los cubos de hielo caen en el depósito del hielo. CALEFACTOR DE DESCONGELACION Durante los ciclos de descongelación, el agua que gotea en el calefactor puede causar un silbido o un ruido chirriador.
19 GARANTIA COMPLETA DE UN AÑO GARANTIA LIMITADA AL 2 o - 5 o AÑO (Revestimiento del Gabinete y Sistema Sellado) GARANTIA LIMITADA (Aplicable en el Estado de Alaska GARANTIA COMPLETA DE DOS AÑOS (Máquina de hacer Hielo y Sistema Distribuidor) PERIODO DE GARANTIA Un año desde la fecha de compra original.
20 Not as.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il White-Westinghouse 218954301 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del White-Westinghouse 218954301 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso White-Westinghouse 218954301 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul White-Westinghouse 218954301 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il White-Westinghouse 218954301, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del White-Westinghouse 218954301.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il White-Westinghouse 218954301. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo White-Westinghouse 218954301 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.