Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto W10420497A del fabbricante Whirlpool
Vai alla pagina of 40
W10420497A W10420498A - SP Designed to use only HE High Efciency deter gents. Conçue uniquement pour une utilisation avec des déter gents HE Haute efcacité. TOP-LOADING HIGH EFFICIENCY LOW -W A TER W ASHER USE AND CARE GUIDE T able of Contents WASHER SAFETY .
2 W ASHER SAFETY.
3 WHA T’S NEW UNDER THE LID? Choosing the Right Detergent Use only High Efciency deter gents. The package will be marked “HE” or “High Efciency .” Low-water washing creates excessive sudsing with a regular non-HE deter gent. Using regular deter gent will likely result in longer cycle times and reduced rinsing performance.
4 CONTROL P ANEL AND FEA TURES POWER BUTTON Press to turn the washer ON. Pressing once while the washer is on will cancel the current cycle, pr essing twice will turn the washer OFF . WASH CYCLE KNOB T urn the Wash Cycle knob to select a cycle for your laundry load.
5 Y ou may also add or r emove options for each cycle. Note that not all options can be used with all cycles, and some are pr eset to work with certain cycles. DEEP CLEAN This option provides enhanced cleaning action for tough stains. It will add additional time to the cycle.
6 Sturdy fabrics, colorfast items Heavy Duty Hot/Cold W arm/W arm W arm/Cold Cold/Cold High Medium Low Heavy Normal Medium Light Use this cycle for heavily soiled or sturdy cotton items. This cycle combines high-speed wash action, longer wash time, and extra high-speed spin to shorten drying times.
7 CYCLE GUIDE Items to wash: W ash/Rinse T emperatur e: Spin Speed: Soil Level: Available Options: Cycle Details: Soiled white fabrics Whites Hot/Cold W arm/W arm W arm/Cold Cold/Cold High Medium Low Heavy Normal Medium Light This cycle adds liquid chlorine bleach to the load at the proper time for impr oved whitening of soiled white fabrics.
8 USING YOUR W ASHER • Empty pockets. Loose change, buttons, or any small object can pass under the washplate and become trapped, causing unexpected sounds. • Sort items by recommended cycle, water temperatur e, and colorfastness. • Separate heavily soiled items from lightly soiled.
9 Add a measured amount of HE deter gent into deter gent dispenser . IMPORT ANT : Use only High Efciency detergents. The package will be marked “HE” or “High Efciency .” Low-water washing creates excessive sudsing with a r egular non-HE deter gent.
10 T urn cycle knob to choose your wash cycle. Estimated Time Remaining will light up with a cycle time. Y ou may notice time adjusting during the cycle. This is normal. If you do not want to begin a cycle immediately , you may choose the DELA Y WASH option.
11 W ASHER MAINTENANCE Replace inlet hoses after 5 years of use to reduce the risk of hose failure. Periodically inspect and r eplace inlet hoses if bulges, kinks, cuts, wear , or leaks are found. When replacing your inlet hoses, mark the date of replacement on the label with a permanent marker .
12 Operate your washer only when you are home. If moving, or not using your washer for a period of time, follow these steps: 1. Unplug or disconnect power to washer . 2. T urn off water supply to washer , to avoid ooding due to water pressur e sur ge.
13 First try the solutions suggested here or visit our website at www .whirlpool.com/help for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Feet may not be in contact with the oor and locked. Front and r ear feet must be in rm contact with oor , and washer must be level to operate properly .
14 If you experience Possible Causes Solution Normal washer operation. Lid must be closed for washer to run. W asher will pause during certain phases of cycle. Do not interrupt cycle. W asher may be stopped to reduce suds. The washer senses the dry load with short spins that may take 2 to 3 minutes before water is added.
15 Check plumbing for correct drain hose installation. Dr ai n ho se e xt en d s into standpipe farther than 4.5" (114 mm ). Ch ec k dr ai n ho se f or p r op e r i ns t a ll at i o n. U s e dr ai n ho se form and securely attach to drainpipe or tub.
16 If you experience Possible Causes Solution First try the solutions suggested here or visit our website at www .whirlpool.com/help for assistance and to possibly avoid a service call. TROUBLESHOOTING Not using HE deter gent or using too much HE deter gent.
17 Liquid chlor ine b leach may h ave be en added incorrectly . Do not pour liquid chlorine bleach directly onto load. Wipe up bleach spills. Undiluted bleach will damage fabrics. Do not use more than recommended by manufactur er . Do not place load items on top of bleach dispenser when loading and unloading washer .
18 WHIRLPOOL CORPORA T ION LAUNDRY WA RRANTY LIMITED WA RRANTY For one year fr om the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attache d to or f.
19 SÉCURITÉ DE LA LA VEUSE.
20 Détection automatique de taille de charge Une fois que l’on démarre le pr ogramme, le couvercle se verrouille et la laveuse entame un pr ocessus de détection pour déterminer le niveau d’eau approprié à la char ge. Cela peut prendr e plusieurs minutes avant que l’eau ne soit ajoutée.
21 T ABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES POWER BUTTON (Bouton de mise sous tension) Appuyer sur ce bouton pour METTRE EN MARCHE la laveuse. Si l’on appuie une fois sur ce bouton alors que la laveuse fonctionne, le programme en cours est annulé; si l’on appuie deux fois dessus, la laveuse S’ÉTEINT .
22 TEMP (T empérature) La fonction de contrôle de températur e détecte et maintient une température uniforme de l’eau en r égulant le débit d’arrivée d’eau chaude et d’eau froide. Sélectionner une température de lavage en fonction du type de tissu et de saleté à laver .
23 GUIDE DE PROGRAMMES Articles à laver : Programme : T empérature de lavage/ rinçage : Vitesse d’essorage : Niveau de saleté : Options disponibles : Détails du pr ogramme : Articles en soie la.
24 Articles à laver : Programme : T empérature de lavage/ rinçage : Vitesse d’essorage : Niveau de saleté : Options disponibles : Détails du programme : Des températures fr oides d’eau de lavage sont utilisées pour préserver les teintur es foncées.
25 Articles à laver : Programme : T empérature de lavage/ rinçage : Vitesse d’essorage : Niveau de saleté : Options disponibles : Détails du programme : Utiliser ce programme pour extrair e par essorage l’excédent d’eau présent dans une char ge.
26 UTILISA TION DE LA LA VEUSE • Vider les poches. Des pièces de monnaie, des boutons ou objets de petite taille sont susceptibles de glisser sous la plateau de lavage et de s’y coincer , ce qui peut entraîne des bruits inattendus.
27 Utilisation des distributeurs de produits de lessive Ajouter une mesure de déter gent HE dans le distributeur de déter gent. IMPORT ANT : Utiliser uniquement des détergents Haute efcacité. L ’emballage portera la mention “HE” ou “High Efciency” (Haute ef cacité).
28 T our ner le bouton de pr ogramme pour choisir un programme de lavage. Le témoin Estimated Time Remaining (Durée r ésiduelle estimée) s’allume, et la durée du pr ogramme s’afche. On peut remar quer un ajustement de la durée durant le pr ogramme.
29 10. Appuyer sans relâcher sur ST ART/P AUSE (mise en marche/ pause) pour démarrer le programme de lavage 9. Sélectionner les options de programme Sélectionner les autres options de pr ogramme que l’on souhaite ajouter , si ce n’est pas déjà fait.
30 ENTRETIEN DE LA LA VEUSE Remplacer les tuyaux d’arrivée d’eau après 5 ans d’utilisation pour réduir e le risque de défaillance intempestive. Inspecter périodiquement les tuyaux; les remplacer en cas de renement, de déformation, de coupur e et d’usure ou si une fuite se manifeste.
31 RÉINST ALLA TION/RÉUTILISA TION DE LA LA VEUSE Pour réinstaller la laveuse en cas de non-utilisation, d’entreposage pour l’hiver , de déménagement ou en période de vacances : 1. Consulter les instructions d’installation pour choisir l’emplacement, régler l’aplomb de la laveuse et la raccor der .
32 Essayer d’abord les solutions suggér ées ici ou consulter le site W eb www .maytag.com/help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation.
33 Fuites d’eau Essayer d’abord les solutions suggér ées ici ou consulter le site W eb www .maytag.com/help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution La laveuse n’est pas d’aplomb.
34 DÉP ANNAGE V érier que l’alimentation électrique à la laveuse est correcte. Brancher le cordon d’alimentation dans une prise à 3 alvéoles reliée à la terr e. Ne pas utiliser de câble de rallonge. V érier que la prise est alimentée.
35 La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Utiliser des programmes comportant une vitesse d’essorage inférieure. Les pr ogrammes a vec v itesse s d’e ssorag e r éduit es él iminen t moi ns d’eau que les programmes qui comportent des vitesses d’essorage supérieures.
36 La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) La char ge de la laveuse est peut-être tr op tassée. La laveuse effectuera un rinçage moins performant si la char ge est bien tassée. Char ger les vêtements sans les tasser et de façon uniforme le long du plateau de lavage.
37 Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Essayer d’abord les solutions suggér ées ici ou consulter le site W eb www .maytag.com/help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. DÉP ANNAGE La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Distributeurs non utilisés.
38 Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Essayer d’abord les solutions suggér ées ici ou consulter le site W eb www .maytag.com/help pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation.
39 1 G ARANTIE DES GROS APP AREILS MÉNA GERS WHIRLPOOL CORPORA TION GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d’achat, lorsque ce gr os appareil ménager est utilisé et en tretenu conf.
W10420497A W10420498A - SP © 2011 5/11 All rights reserved. Printed in U.S.A. T ous droits réservés. Imprimé aux États-Unis Assist A nce or s ervice Before calling for assistance or service, please check “T roubleshooting” or visit www .whirlpool.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Whirlpool W10420497A è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Whirlpool W10420497A - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Whirlpool W10420497A imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Whirlpool W10420497A ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Whirlpool W10420497A, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Whirlpool W10420497A.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Whirlpool W10420497A. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Whirlpool W10420497A insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.