Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto W10254043C del fabbricante Whirlpool
Vai alla pagina of 48
® Certified to Sanitize Certifié pour aseptiser Designed to use only HE High Efficiency Deter gent Conçue pour l'utilisation d'un dét ergen t haute effic acité seulement FRONT-LOADING A.
2 T ABLE OF CONTENTS WASHER SAFETY .. ................. .................. .............. ................. .................. . 2 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................ ................. ............ 3 Tools and Parts ............
3 INST ALLA TION REQUIREMENTS To o l s a n d Pa r t s Gather the r equired tools and part s befor e starting installation. The parts supplied are in the washer drum. T ools nee d e d for connecting th e water inlet hoses ■ Pliers (that open to 1 9 / 16 " [39.
4 Alternate Parts Y our installation may require additi onal parts. If you are interested in purchasing on e of the items listed here, call the toll-fr ee number on the cover or in the “Assi stance or Service” section. If Y ou Have Y ou Will Nee d to Buy Laundry tub or standpipe taller th an 96" (2.
5 W asher Dimensions 3 8 " (965 mm) 5 1 " (1295 mm) 27 " (686 mm) 3 2 " (81 3 mm) Recommen d e d installation spacing for custom un d erco unter installation The dimensions shown are for the r ecommended spacing.
6 ■ For cabinet installation, wi th a door , the minimum ventilation openings in the top ar e r equired. 1 " (25 mm) 1 " (25 mm) 4 " (102 mm) 7 " (178 mm) 7 " (178 mm) 9 &qu.
7 ■ Do not have a fus e in the neutral or g round circuit. INSTALLATION INSTRUCTIONS Remove T r ansport System W ARNING Excessive Wei g ht Hazard Use two or more people to move and install washer. Failure to do so can result in back or other injury.
8 8. Using plie rs, tighte n the coup lings with an additional two-thirds turn. NOTE: Do not overtighte n. Damage to the co upling can result. 9. T ur n on the water faucets and chec k for leaks. NOTE: Replace inlet hoses afte r 5 years of use to r educe the risk of hose failur e.
9 2. Make sur e all four feet ar e stable and resting on the floor . Then check that the washer is perfe ctly level (use a level). 3. After the washer is level, use a 17 mm open-end wr ench to turn the nu ts on the feet tight ly against the washer cabinet.
10 Direct Injection W ash System This washer channels 10 0% of the water thr ough the dispensers to assure thor ough rinse-out and mixture of all the laundry products befor e they touch any garments. The water is then sprayed from the top fr ont onto the center of the load, providing even distribution and optimum cleaning perfo rmance.
11 ■ W ash small items, such as in fant socks, in mesh garment bags. It is recommended that more than one garment bag be used, and that each ga rmen t bag be filled with equal amounts of material. ■ When unloading garments, chec k under the gray color ed seal at the f ront of the tub for small i tems.
12 Main W ash d e tergent compartm ent (Letter B in Dispenser Illustration) Add liquid or powdered HE dete r gent to this compartment for your main wash cycle. The dete r gent type selector (A) must always be in the corr ec t position for the detergent type used.
13 Status Lights These lights show which portio n of the cycle the washer is operating. They also indicate when you can add an additional item to the wash cycle and when the contr ols ar e locked. A dd A Garment This washer allows an 8-minute period in whic h other garments may be added to the load.
14 T o change the preset cycle settings Press the selector of each a vailable setting until the desire d setting g lows gr een. Sanitary Cycles certified by NSF International, an independent, thir d party testing and certification or ganizati on are those with the sanitize temperature selection available.
15 Rinse/Spin Use this cycle to get a rinse an d spin only . This cycle combines fast-speed tumbling and High sp eed spin. If desired, you can reduce the spin speed by sel ecting the speed you want from the SPIN SPEED modifier . A Rinse/Spin cycle is useful for ■ Loads that need rins ing only , like swimsuits.
16 Modifiers Preset cycle settings of W ater T emperature, Spin Speed, Soil Level, and Rinse can be changed. Y ou ca n change a modifier after starting a cycle anytime befor e th e selected modifier begins. Not all modifiers are ava ilable with al l cycles and options.
17 LAUNDRY T IPS Prepari ng clothes for washing Follow these recommendations to help you prolong the life of y our garments. ■ Use only High Eff iciency deter gents. The package for this type of detergent will be marked “H E” or “H igh Ef ficiency .
18 WA S H E R C A R E Cleaning Y our W asher The W asher Maintenance Procedur e should be performed on a monthly basis. Cleaning the d oor seal 1. Open the washer door and r emove any clothing or items from the washer . 2. In spect the gray color ed seal between the door opening and the basket for stained ar eas.
19 V acation, Storage, and M oving Care Install and store your washer wh ere it will not fr eeze. Because some water may stay in the hose s, freezing can damage your washer . If storing or moving yo ur washer during fr eezing weather , winterize it. Non-use or vacation car e: Operate your wash er only when you ar e at home.
20 ■ “SUD” (Su d s Routine) When excessive suds ar e detected, a suds routine a utomatically starts. This r outine remove s extra suds and assures proper rinsing of your garments. “SUD” is displayed during rinsing and at the end of the cycle to inform you that Suds Routine was activated.
21 ■ Is the d etergent type selector in the correct position? Selector should be in the lowe red position when usin g liquid deterg ent and in the upper po sition when us ing pow dered deter gent. See “Cleaning Y our W asher .” Wa s h er o d or ■ See “Cleaning Y our Washer .
22 ASSISTANCE OR SERVICE Before calling f or assistance or se rvice, please check “T roubleshooting.” It may save you the cost of a service cal l. If you still need help, fo llow the instruction s below . When calling, please know the pu r chase date and th e complete model and serial number of your appliance.
23 WHIRLPOOL CORPORA TION LA UNDRY W A RRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and main tained according to instructions attached to or fu.
24 SÉCURITÉ DE LA LA VEUSE Ris q ue possible de décès ou de blessure g rave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Ris q ue possible de décès ou de blessure g rave si vous ne suivez pas les instructions.
25 EXIGENCES D'INST ALLA TION Outill age et pièc es Rassembler les outils et pièces nécessair es avant de commencer l'install ation. Les pièces fournies se tr ouvent dans le tambour de la laveuse.
26 Ensem b le d e superposition Prévoyez-vous de superposer votr e laveuse et votre sécheuse? Pour ce fair e, vous devrez ac he ter un ensemble de superposition. Pour commander , téléphoner au marchand ch ez qui vous avez ac heté votre sécheu se ou consul ter la sectio n “Assistance o u service”.
27 Installation d ans un encastrement ou placar d - laveuse sur pié d estal 1 " (25 mm) 4 " (102 mm) 18 " min. (457 mm) 3 2 " (81 3 mm) 1 " (25 mm) 27 " (686 mm) A.
28 Système d e vi d an ge au plancher ( vue D) Le système de vidange au plancher nécessite un brise-siphon qui peut être acheté séparément. V oir “Out illage et pièce s”. Le brise-sipho n doit être au mo ins à 28" (710 mm) de la base de la laveuse.
29 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Élimination des access oires de transport A VER TI SS EMENT Risque d u poi d s excessif Utiliser d eux ou plus d e personnes pour d éplacer et installer la laveuse. Le non-respect d e cette instruction peut causer une b lessure au d os ou d 'autre b lessure.
30 9. Ouvrir les robin ets d'eau et vérifier s'il y a des fuites. REMARQUE : Remplacer les tuyaux d'a rrivée d'eau apr ès 5 ans d' utilisation pour ré duir e le risque de défaillance intempestive.
31 Réglag e de l'aplomb de la laveuse Un bon aplomb de la laveuse év ite le bruit et les vibrations excessifs. 1. Utiliser un niveau placé sur le bor d supérieur de la laveuse pour contrôler l'aplomb, d'abor d transversalement, puis dans le sens avant arrièr e.
32 Vo l u m e d e charge plus important L'absence d'agitateur pe rmet de laver des articles plus grands et plus encombrants tels qu'un couvre- lit de tr ès grande taille. V ous pouvez aussi laver davantage de vêtements à la fois, ce qui signifie moins de charges.
33 Mise en mar che de la laveus e A VERTISSEMENT : Pour réduir e le risque d'incendie, de choc électrique ou de bless ures corpor elles, lire les INSTRUCTIONS IMPORT ANTES DE SÉCURITÉ avant de fai re fonctionner cet appareil. Le texte suivant est un guide pour l'utilisatio n de la laveuse.
34 ■ Lorsque le programme de lavage est terminé, le témoin de l'état d'avancement DONE (terminé) s'illumin e, la porte se déverrouille et la char ge peut êt re re ti ré e de la l av e us e . L a laveuse s'éteint automatiquement 60 minutes a près la f in du programme et le témoin DO NE s'éteint.
35 ■ Détergent en pou d re : A Sélecteur en posi tion pour le détergent en poudre A. Sélecteur du ty pe d e détergent Compartiment pour agent d e b la nchiment (Lettre D su r l'illustra tion du distributeur) Ne pas verser plus de 2 / 3 de tasse (160 mL) d 'agent de blanchiment liquide dans ce compartiment.
36 T émoin s lumi neux Ces témoins lumineux indiquent qu elle partie du programme la laveuse est en train d'ef fectuer . Ils peuvent aussi indiquer à que l moment vous pouvez ajouter un ar ticle supplémenta ir e et à quel moment les commandes sont verrouillées.
37 Prér églages d e pr o gramme Chaque programme comporte un niveau de saleté (dur ée du programme), une températur e de l' eau et une vite sse d'essorage prér églés. Les prér églages pr ocur ent les soins aux tissus recommandés pour le pr o gramme sélectionn é.
38 Delicate (articles d élicats) Utiliser ce programme pour nettoyer les articles la vables à la main et les vêtements nécessi tant un soin spécial. Semblable à la façon dont les vêtements sont lavés à la main dans un évier , l'action de lavage de ce programme combine des périodes de culbutage à basse vitesse et de trempage.
39 ■ V ous pouvez choisir plusieurs options par programme. Certaines options ne peuvent être sélec tionnées avec certains programmes. Si une option n' est pas disponible avec un programme sélectionné, 3 br efs signaux so nores sont émis et l e témoin lumin eux de cette option ne s'allume pas au moment de la sélection.
40 Rinse (rinçage) Extra Rinse (rinça ge supplémentaire) Un rinçage supplémentaire peut être effectué pour garantir l'élim ination des résidus de déter g ent ou d'a gent de blanchiment sur les vêtements. Cette option four nit un rinçage supplément aire avec une eau à la m ême température que pour le rinçage normal.
41 CONSEILS DE LESSIVAGE Préparation d es vêtement s pour le lavage Suivre les rec ommandations suiva n tes pour prolonger la vie de vos vêtements. ■ Utiliser uniquement des déter gents Haute efficacité. Pour ce type de déterg ent, “HE” ou “H aute efficacité ” sera mentionné sur l'emballage.
42 3. Si des zones tachées sont dé celées, essuyer ces zones en respectant la pr océdure indiquée ci-des sous. a) Mélan ger une solution diluée en utilisant 3 / 4 de tasse (177 mL) d'agent de blanchiment liqu ide et 1 gal. (3,8 L) d'eau tiède du robinet.
43 Précautions à prendre avant les vacances, un entreposage ou un déménagement Installer et r emiser la laveuse à l'a bri du gel. L'eau qui peut r ester dans les tuyaux risque d'abîmer la laveuse en temps de gel.
44 ■ “SUD” (procé d ure contr e la mousse) Lorsqu'un excès de mousse e st détecté, une pr océdure contre la mousse se met en marc he automatiquement. Cette proc édure élimin e l'excès de mousse et permet un rinçage correct de vos vêtements.
45 La laveuse fuit ■ Vé r i f i e r l a p l o m b erie d u d omicile pour voir s'il y a d es fuites. ■ Les raccor d ements d es tuyaux d 'alimentation sont-ils b ien serrés? Pour raccorder les tuyaux d'al imentat ion, voir la section "Raccordemen t des tuyaux d'alimentation".
46 Blanc grisâtre, couleurs d éfraîchies ■ Ave z- v ou s b ien tr ié la charge ? Le transfert de te intur e peut se pr o duire lors du mélange d'articles blancs et de co uleur dans une même charge. Séparer les articles de teinte foncée des articles blancs ou clairs.
47 Accessoires V ous pouvez facilite r l'utilis ation de votre la veuse avec ces accessoir es de premièr e qualité. Pour vous informer au sujet des autr es artic les de qualité ou pou r commander , composez le 1-800-90 1-2042 ou consultez le site www .
LIMIT A TION DES RECOURS, EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CL IENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉP ARA TION PRÉVUE CI-DESSUS. WHIR LPOOL N'ASSU ME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Whirlpool W10254043C è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Whirlpool W10254043C - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Whirlpool W10254043C imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Whirlpool W10254043C ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Whirlpool W10254043C, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Whirlpool W10254043C.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Whirlpool W10254043C. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Whirlpool W10254043C insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.