Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto W10196160D del fabbricante Whirlpool
Vai alla pagina of 32
INSTALLATION INS TR UCTIONS 30" (76.2 CM) FREESTANDING GAS RANGES INSTR UCTIONS D’INSTALLATION DES CUISINIÈRES À G AZ AUTOPOR TANTES DE 30" (76,2 CM) RANGE SAFETY T able of Contents/T able des matières RANGE SAFETY ................... .
2 WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death. – Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
3 INST ALLA TION REQUIREMENTS T ools and Parts Gather the required tools and parts before startin g installation. Read and follow the instructions pr ovided with any tools listed here. To o l s n e e d e d Parts supplied Check that all parts are included.
4 Produc t Dimensions *Range can be raised approximately 1" (2.5 cm) by adjusting the leveling legs. Cabinet Dimensions Cabinet op ening dimen sions shown are f or 25" (64.0 cm) countert op depth, 24" (61.0 cm) base cabinet depth and 36" (91.
5 Electr ical Requirements IMPOR T ANT : The range must be electrically grou nded in accor dance with local codes and ordinances, or in the absence of local codes, with the National Electrical Code, ANSI/NFP A 70 or Canadian Electrical Code, CSA C22.1.
6 Rigid pi pe connection: The rigid pipe connection requir es a combination of pipe fittings to obtain an in-lin e connection to the range. The rigid pipe must be level w ith the range connection. All strains must be removed fro m the supp ly and fuel lines so range will be level and in li ne.
7 Instal l Anti-T ip Brack e t Contact a qualified floor covering installer for the best procedure for d rillin g mount ing ho les thr ough you r type of floor coveri ng. Before moving range, sl ide range onto shi pping base, cardboard or hardboar d. 1.
8 1. Apply pipe-joint compound made for use with LP gas to all pipe thread connection s. 2. Using a pipe wr ench to tighten, connect the gas supply to the range. T ypical flex ible connection 1. Apply pipe-joint compound made for use with LP gas to the smaller thread ends of the flexible connector adapters (see B and G in fo llowing ill ustration).
9 ■ Slide range back so rear rang e foot is under anti-tip bracket. Le vel Range 1. Place a rack in oven. 2. Place level on rack and check levelness of range, first side to side; then fr ont to back. 3. If range is no t level, pull range forward until r ear leveling leg is rem oved from the anti-tip bracket.
10 3. Y ou can check the burner flame by removing the flame spreader or by using a mir ror . Remove flam e spr eade r: Remove 2 screws fr om the front tabs of the flame spreader . Lift front of the flame spreader and pull forward to remove tabs from r ear of oven.
11 Storage Drawer The storage drawer can be rem oved. Befor e removing, ch eck that the storage drawer is cool and empty . A flat-blade screw driver will be needed for removal. To R e m o v e : 1. Pull the storage drawer forwar d to the drawer stop. Push the drawer back appr oximately 1" ( 2.
12 GAS CON V ER SIONS Gas conversions fro m Natural ga s to LP gas or from LP gas to Natural gas must be done by a qualified installer . LP Gas Con v er sion 1. T ur n the manual shutoff valve to the closed position. 2. Unplug range o r disconnect power .
13 NOTE: Reinstall one of the screws through the range cooktop to hold the orifice spud hold er in place while removing and replacing the orifice spuds. 3. Apply masking tape to the end of a ⁵⁄₁ ₆ " nut driver to h elp hold the gas orifice spud in the nut driver while changing it.
14 Checking for pr oper cooktop, bake and br oil burner flame is very important. The small inner cone s hould have a very distinct blue flame ¼" (0.64 cm) to ½" (1.3 cm) long. Th e outer cone is not as distinct as the inner cone. LP gas flames have a slightly yell ow tip.
15 4. Gas orifice spuds are stamped with a number on the side. Replace the LP gas orifice spud with the correct Natural gas orifice spud. Refer to the following char t for the correct Natur al gas orifice spud placement.
16 SÉCUR ITÉ DE LA CUIS INIÈRE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
17 EXIGENCES D’INST ALLA TION Outillage et pièces Avant d'entreprendr e l'ins tallation, rassembler tous les outils et le matériel nécessair es. Lire et suivre les instru ctions four nies avec les ou tils indi qués ici . Outillage nécess air e Pièces four nies Vérifier la présence de toutes les pièces.
18 Résidence mobile - Spécific ations additionnelles à respecter lors de l’installation L ’installation de cette cuisin ière doit être conforme aux dispositions de la norm e Manufactured Hom .
19 Spécifications électriques IMPOR T ANT : La cuisinière doit êtr e électriquement r eliée à la terre conformément aux prescriptions des codes et règlements locaux; en l'absence de code.
20 Canalisation d'alimentation e n gaz ■ Installer une canalisation d'alimen tation en gaz ri gide de ¾" (1,9 cm) jusqu'à l'emplacement d'installation de la cuisinière. L'emploi d'une canalisation de plus peti t diamètre ou plus longue peut suscit er une défi cience du débit d'alim entation.
21 INSTR UCTIONS D'INS TALLATION Déballag e de la cu isinièr e 1. Ôter les matériaux d'emballage, le ruban adhésif et le film protecteur de la cuisinièr e. 2. Retirer les grilles de four et le sachet de pièces de l'intérieur du four .
22 Si l'ouverture du meuble est plus lar ge que ce qui est spécifié dans les “Exigences d'emplacemen t”, ajuster le gabarit de sorte que la cuisinière soit au centr e de l'ouvertur e du placard.
23 Raccordement typiq ue par raccord flexible 1. Appliquer un composé d'étanchéité des filetages résistant au propane su r l'extrémité filetée la plus p etite des adaptateurs de raccord flexible (voi r B et G dan s l'illustration ci -dessous).
24 3. Si la cuisinière n’est pas d’ap lomb, ti r er la cui sinière vers l’avant pour dégager le pied arrièr e de la bride antibasculement. Cuisinière s équipées de tir oir de r emisage : .
25 2. Pour retirer la partie inférieure du four : Ôter 2 vis à l 'arrière de la partie i nférieure du four . Sou lever l'arrière de la parti e inférieure du fo ur vers le haut et l 'arrière jusqu'à ce que l'avant d u panneau se trouve hors du cadre avant.
26 Réinstalla tion des gr illes du four et du tir oir -réchaud Réinstaller les grilles à l' intérieur du four . Remettre en place le tiroir -réchaud. Pour remettre en p lace le tiroir - réchaud : 1. Insérer le tir oir -réchaud sur les glissières latérales de l'ouverture du tiroir .
27 CON V ER SIONS POUR CHANGEMENT DE GA Z Les conversions du gaz natur el au propane ou du pro pane au gaz naturel doivent être ef fectuées par un installa teur qu alifié. Conv e rsion de Gaz na turel à Propane 1. Fermer le robinet d'arrêt manuel.
28 5. Inverser la positio n du capuchon du détendeur avant de le réinstaller su r le dé tendeur; l'extrémité ouverte do it être orientée vers l'extérieur , et les lettres “<- LP” doivent être visibles (orientatio n comme sur le dessin ci-dessus).
29 Con versi on du br ûleu r du gri l Ave c une clé mixte de ½", faire tourner le gicleur pour l'amener au contact de l a broche (environ 2 à 2 ½ tours). IMPOR T ANT : N e pas serre r excessivement. Il ne sera pas po ssible de régler correctement les flammes sur le brûleur du g ril si cette conversion n'est pas exécutée.
30 4. Faire tourner le capuchon du détendeur dans le sens antihoraire pour l’enlever , avec une clé mixte de ⁵⁄ ₈ ". REMA RQUE : Ne pas enlever le ressort situé sous le capuchon.
31 5. Placer les gicleurs po ur propane dans le sachet de plastique et avec les docu ments fournis avec l'appar eil, pour pouvoir les réutilis er ultérieurement. 6. Réinstaller la base du brûl eur - utiliser les deux v is. 7. Réinstaller le chapeau de brûleur .
ANTI-TIP BRA CKET TEMPLA TE GABARI T POUR LA BRIDE ANTIB ASCULEMENT Cut on dotted lines and place the left edge against the left side cabinet and the top edge against the rear wall. Couper le long des pointillés et placer le bord gauche contre le côté gauche du placard et le bord supérieur contre la paroi arrière.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Whirlpool W10196160D è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Whirlpool W10196160D - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Whirlpool W10196160D imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Whirlpool W10196160D ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Whirlpool W10196160D, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Whirlpool W10196160D.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Whirlpool W10196160D. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Whirlpool W10196160D insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.