Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto W10175588A del fabbricante Whirlpool
Vai alla pagina of 52
FRON T-LOADING AUTOMAT IC WASHER Use & Care Guide For que stions abou t featu res, operatio n/perfor mance, parts, acce ssories or se rvice call: 1- 800-253 -1301 In Canada, ca ll: 1-80 0-807-677 7 or visit our website at www . whirl pool. com or www .
2 T ABLE OF CONTENTS WASHER SAFETY ................................ ............................ ............. 3 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................... ............. 4 Tools and Parts ..................... ......................
3 W ASHER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
4 INST ALL A TION REQUIREMENTS To o l s a n d P a r t s Gat her the r equ ir ed tools an d parts befor e startin g instal latio n. The parts supp lied are in the w asher drum. T ools needed for connecting the water inlet hoses ■ Pliers (that open to 1 ⁹⁄₁₆ " [39.
5 Installation clearances ■ The location must be lar ge enough to allow the washer door to be fully opene d. ■ Additi onal spacin g should be consi dered for ease of installation and servicing. The door opens mor e than 90°, and it is not revers ible .
6 Recomme nded insta llation spacin g for r ecess ed or closet ins tallation, w ith stac ked washer and d ryer The dim ensi ons sh own a r e for the r ecomm ende d spa cing. * Min. top and bot tom air openings for clos et door . ** Exter nal exha ust elbow requires addit ional space.
7 Electrical Require ments ■ A 120 v olt, 60 Hz., A C only , 15 or 20 amp, fus ed electrical supply is required. A time-del ay fuse or circuit breaker is recommended. It is recommended that a s eparate circuit serving only this app liance be provided.
8 INSTALLATION INSTRUCTIONS Remove T ransport System IMPORT AN T : Position the was her so that the rear of the wash er is w ithin ap pr oximat ely 3 f t (90 cm) of its fi nal loca tion. There are 4 bolts in the rear panel of th e washer that su pport the suspension system during t ransportation.
9 Connect the inlet h oses to the washer 1. Atta ch the hot wate r hose to the w asher’ s hot (H) water inlet valve. Scr ew on c oupling by hand until it is sea ted on the washer . 2. Attach the cold wate r hose to th e washer’ s cold (C) wate r inlet valve.
10 Le vel the W as her Properly lev eling your washer avoids excessiv e noise an d vibrat ion. 1. Check the l evelness of th e washer by pl acing a leve l on the top ed ge of the washe r , first side t o side, then fr ont to b ack. If the was her is again st a wal l , move t he wash er out sl ightly befor e tipping ba ck.
11 FEA TURES AND BENEFITS Y our new front-loading hi gh efficiency washer , was designed t o conserve resources and lower your wat er and energy bills. The washer is d esigned to determine an d then provide the a mount of water needed for the best performance.
12 WASH ER USE Start ing Y our W asher WAR N IN G : T o redu ce the risk of fir e, electri c shock, or in jury to persons, read the IMPOR T A NT SAFETY INSTRUCTIONS before ope ratin g this applia nce. The following is a guide to using your washer . Please refer to specific sections of th is manual for more detail ed information .
13 6. T o begin the wash cycle immediately Selec t and hold ST ART (for approximately 3 seconds). ■ If you do not select ST ART wit hin 5 minutes of choosing a cycl e, th e wa sher d ispla y au tomati cal ly shu ts of f.
14 Restarti ng T o restart the washer at any time, sel ect CANCEL/DRA IN. Changi ng Cycles and Options Not all Opti ons are availab le with al l Cycles. Cycles and Opt ions can be cha nged anytime b efore ST ART is selected . T o stop a cycle and sele ct a new cycle 1.
15 Normal Use this cycle to wash loads of normally s oiled cott ons and linens. This cycle has high -speed spin . Quick Wash Use th is cycl e to w ash s mall l oads of 2 -3 li ghtly soiled garments that a r e need ed in a hurry . Th is cycle combines a shortened wash time and high-speed s pin to shorte n drying time.
16 Extended Spin Use this option to increase the fin al spin period by 1 minute during t he final sp in. Gentle Spin Each cycle h as a preset spin spe ed. T o reduce th e final spin speed, s elect th e GENTLE SPIN butt on. Wa s h T e m p Each cycle ha s a pr eset wa ter temperature setting.
17 LAUNDRY T IPS Preparing clothes for washing Follow these re commendations to help you prolong th e life of your garment s. ■ Use only High Ef ficiency deter g ents. The package for this type of deter gent will be marked “HE” or “High Efficiency .
18 Stain R emoval Gu ide Stain Use Liqu id Chlorine or Color -Safe Bleach U se suggested Wa s h C y c l e Stain U se Liquid Ch lorine or Color -Safe Bleach Use suggested Wa s h C y c l e Ink ✔ White.
19 WA S H E R C A R E Cle ani ng Y ou r W asher Cleaning the Door Seal/Bellow 1. Open the w asher door and remove any clothi ng or items from the wash er . 2. Inspect the gray colored seal/bel low between the door opening and t he basket for stai ned areas.
20 Cleaning the exterior Use a soft damp cloth or sponge to wi pe up any spills. Occasional ly wipe the ou tside of yo ur washer to keep it looking new . Use mild s oap and wat er . Do not use abras ive pr oducts. Cleaning the dispens er drawer The dispenser drawer is removable for easy cleaning.
21 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested her e to possibly avoid the cost of a service call... W asher and Com ponents Error cod es An er ror cod e ma y be s how n in the Estimated Time Remaini ng displ ay . Chec k the li st below for po tentia l pro blem and troubleshooti ng checks.
22 Dispenser operat ion ■ Did you follow the manufacturer’ s directions when adding detergent and fabric s oftener to the dispensers? Measure detergent and fab ric softe ner . Slowly pour into the dispen sers. Wipe u p all spi lls. Dilu te fabri c softe ner in t he fabric softener dis penser .
23 W asher continues to fill or dr ain, drain cycle seems stuck ■ Is the top of drain hose lower than 30" (76 cm) on washer? The top of the drai n hose must be at le ast 30" (76 cm) above the floor .
24 ■ Did you u se enough HE det ergent? Follow manufac turer’ s recommendati ons for the type of load you ar e washing. For best pe rformance, use only High Efficiency de tergent.
25 ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for ass istance or service , please chec k “T ro ublesh ootin g.” It m ay s ave you the c ost of a serv ice ca ll. I f you sti ll nee d help, follow the instru ctions below . When calli ng, please know the purchase date and the comp lete model and s erial number of your app liance.
26 WHIRLPOOL CORPORA TION MAJOR APPLIANCE W ARRANTY LIMITED W ARRANTY For one year from the date of pu rchase, when this major appli ance is oper ated and main tained according t o instruction s attac.
27 SÉCURITÉ DE LA LA VEUSE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
28 EXIGENCES D'INSTALLATI ON Out il lag e et pi èces Rassembler les outils et pièc es nécessaires avan t de commencer l'ins tallat ion. Le s pièces fou rn ies se trouve nt dans le t ambour de la l aveuse.
29 Ensemble de superpo sition Prévoyez -vous de superp oser votre laveuse et vot re sécheuse? Pour ce fai re, vous devrez acheter u n ensemble d e superpos ition. Pour commander , télé phoner au marchand chez qui vou s avez acheté votre laveuse ou consulter la section “Assistance ou servi ce”.
30 Installation dans un encastrement ou placar d - laveuse sur piédestal Espacement rec ommandé pour une installation dans un encastrement ou da ns un placard, avec lav euse et sécheuse supe rposées Les dime nsions in diquée s sont p our l'es pacement recommandé.
31 Sys tème de v idan ge av ec é vie r de buand eri e (v ue C) L'évier de bu anderie do it avoir une cap acité minimal e de 20 gal. (76 L). La part ie supéri eure de l'évier de bu anderie doit être à au moins 30" (76, 2 cm) au-dessu s du plancher .
32 INSTR UCTIONS D'INSTALLATION Élimination de s accessoires de transport IMPORT ANT : Positi onner la laveu se de sorte que l 'arrière de la laveuse soit à envi ron 3 pi (90 cm) d e son emplacemen t final. On trouve sur le panneau arri ère de la laveuse 4 bou lons qui suppo rtent le s ystème d e suspen sion dur ant le t ransport .
33 Purger les canalisations d'eau ■ Laiss er s’ écoule r l'eau des de ux r obinet s et de s tuya ux d'alime ntatio n, dans u n évier de buanderi e, un tuy au de rejet à l'é.
34 Immobilisation du tuyau de vidange 1. Faire passer le co rdon d'alimentat ion par -dessus la la veuse. 2. Déplacer la la veuse à son emplacement final. 3. Placer le t uyau de vida nge dans l'év ier de buande rie ou le tuyau de r ejet à l 'égout.
35 CARACTÉRISTIQUES ET A V ANT AGES V otre nouv elle laveu se haute efficacité à chargement frontal a été conçue pour prése rver les ressources et dimin uer vos factures d'eau et d' énergie. La laveuse est conçue pour détermi ner puis fournir la quantité d'eau né cessaire à une performance optimale.
36 UTILISA TION DE LA LA VEUSE M i s e e n m a r c h e d e l a l a v e u s e A VERTIS SEMEN T : Pour rédu ire le risque d'in cendie, de choc électriq ue ou de blessures corporelles, l ire les INSTRUCTIONS IMPORT AN TES DE SÉCURITÉ ava nt de faire fonction ner cet appareil.
37 2. Fermer la porte de la la veus e en la poussant fermement jusqu 'à ce que le verrou s'e nclenche. La porte de la laveuse demeurera verrouillée durant le programme d e lavage. REMARQUE : une routine au début de chaque programme permet d ’évite r l’utilis atio n involo ntair e de la laveu se.
38 Compartiment de l' agent de blanchiment (Lettre C s ur l'illustrat ion du distributeur ) NE P AS v erser PLUS ½ de tasse ( 120 mL) d'agent de blanchimen t liquide dans ce compartiment lors d' une utilisatio n normale.
39 ■ Les préréglage s peuven t être modifiés à tout moment avant la séle ction d e ST ART (mise e n marche). T outes les op tions et tous les modificateurs (températur e de lavage, options d’esso rage) ne sont pa s disp onible s avec tous les programmes.
40 Option s e t modi ficat eurs V ous pouvez personnaliser votre lavage en ajoutant des options à vos sélecti ons de pro gramm e. T outes les option s ne sont p as dispon ibles av ec tous les progra mmes. ■ Consu lter la section “Gui de de le ssivage” pou r un aperçu de s options disponibl es pour chaque sélection de pr ogramme de lavage.
41 Guide de lessivage Consulter ce tabl eau pour les ty pes de charges suggérés et l e progr amme correspondant. Pour cha cun des programmes de la lav euse , les op tions dispo nibles sont in diquée s à dr oite .
42 CONSEILS DE LESSIVAGE Préparation des vêtements pour le lavag e Suivre l es recommandations suivantes pour pr olonger la vie de vos vê tement s. ■ Utiliser uniquem ent des détergents Haute efficacité. Pour ce type de déter g ent, “HE” o u “Haute ef ficacité” ser a mentionné sur l'emballage.
43 Guide pour l'élimi nation d es tache s T ache Utiliser un agent de blanchiment au chlore liquide ou sans danger pour les couleurs Utiliser le pro gramme de lavage suggéré T ache Utiliser un.
44 ENTRETIEN DE LA LAVEUSE Nettoyag e de la laveuse Nettoyage du joint /soufflet d e la porte 1. Ouvrir la porte de la l aveuse et retirer tout vê tement ou artic le de la la veuse. 2. Examiner le j oint/soufflet de couleur grise entre l'ouvertu r e de la porte et le panier pour déceler des zon es taché es.
45 Nettoyage de l'e xtérieur Utiliser une ép onge ou un linge doux humid e pour essuyer le s renversements. Ess uyer occasi onnellement l es surfac es exter nes de la la veuse p our maint enir son appar ence d'a ppar eil neu f. Utili ser un s avon dou x et de l'eau.
46 DÉPANNAGE Essayer d'abo rd les solutions suggérée s ici pour évit er possiblem ent le coût d'un e visite de servic e... La laveuse et ses composants Codes d'erreur Un code d'erreur peu t apparaît re sur l'afficheur de la durée résiduell e estimée.
47 ■ L'évier ou le conduit d'évacuation est-il obstrué? L'évier et l e tuyau de rejet à l'égout doivent pouv oir drainer 17 gal. (64 L ) d'eau par minu te. Si le d ébit d' eau est obstru é ou ralenti, l'ea u peut refouler du conduit d' évacuation ou de l'évier .
48 ■ La laveuse est-elle surchargée? Laver de s charges plus petites. ■ La porte de la laveuse est-elle bien fermée? La porte doit êtr e fermée lors du fonctionnement de la laveus e. ■ Les boulons de calage sont-ils retirés? Les quat re boulon s de cala ge doi vent être reti rés pour un bon fonc tion neme nt de l a laveu se.
49 Soi n d es vê t eme nts Charge trop mouillée ■ Avez- vous utilisé l e bon pr ogramme pour la charge à laver? Choisir un programme avec une vitesse d 'essorage plus élevée.
50 ASSISTANCE OU SERVICE Avant de tél éphoner po ur assist ance ou ser vice, veuillez vérifier “Dépannage”. Ceci pourrait vous év iter le coût d’une visite de service. Si vous avez enc ore be soin d’ aide, veu illez su ivre le s instructi ons ci-de ssous.
51 GARANTIE DE S GROS APP AREILS MÉNAGERS WHIRLPOOL CORPORA TION GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la da te d'achat, l orsque ce gros appareil ménage r est utilis é et entretenu co.
W101 75588A SP PN W10 175907A © 2008 Whirlpool Corporation. All right s rese rved. Tous droi ts réserv és. ® Regist ered Trade mark/TM T rademark o f Whirl pool, U.S.A ., Whirlp ool Cana da LP Lic ensee in Canada ® Marque dé posée/TM Marque de comm erce de Whirlpo ol, U.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Whirlpool W10175588A è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Whirlpool W10175588A - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Whirlpool W10175588A imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Whirlpool W10175588A ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Whirlpool W10175588A, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Whirlpool W10175588A.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Whirlpool W10175588A. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Whirlpool W10175588A insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.