Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto GVW9959KL0 del fabbricante Whirlpool
Vai alla pagina of 64
AUTOM ATI C WASHE R WITH CALYPSO ® WASH MOTION Use & Care Guide For quest ions about fea tur es, o pera tion /perf orm ance, parts, acce ssories or se rvice call: 1-800 -253-1 30 1. In Canada , for assistan ce call: 1-800- 461- 5681 , for installation and service call: 1-800 -807-6777 .
2 T ABLE OF C ONTENTS WASHER SAFETY ................................. ......................................... 3 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................... ............. 4 Tools and Parts ........ ..................................
3 W ASHER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
4 INST ALLA TION REQUIREMENTS To o l s a n d Pa r t s Assemble the neces sary tools a nd supplies before beginning t he washer ins tallation . The parts suppl ied are in the washe r basket. Do n ot pu t the e xpan ded f oam plug b ack into th e wa sher .
5 Recessed area o r closet installation The dim ensi ons sh own a r e for the re comm ende d sp acing allowed, e xcept the closet door ventilat ion openings. The dimensions shown for the closet door ventilation openings ar e the minimum r equir ed. ■ Additi onal spacing sh ould be considered for ea se of ins tallati on and servi cing.
6 INSTALLATION INSTRUCTIONS Instal l Leveling F eet Install the rear self-adjusting feet 1. T o prevent floor damage, set the washer onto cardboard. 2. Move the wash er to withi n approximately 3 ft (90 cm) of the fina l loca tion. 3. Prop up the rear of th e wash er about 4" (10.
7 Remove drain h ose from washer cabinet Gently pull the corrugated drain hose out of t he washer from the top of t he hose . Contin ue to pul l the hos e until the end emer ges.
8 Secure Drain Hose 1. Drape the power cord over the console. 2. Move the wash er to its final loc ation and remove any cardboard used to move washer . 3. Locate the beaded ti e strap (supp lied). Beaded t ie strap 4. Wrap the drain h ose to the laun dry tub leg or st andpipe with the tie stra p.
9 FEA TURE S AND BENEFITS CAL Y PSO ® Wa s h M o t i o n Y our new w asher wor ks differently t han most wa shers t hat you are accustomed to. The mos t striking difference is that the washer does not have an agitator . It uses t he innovative CALYPSO ® wash motion .
10 WASH ER USE Start ing Y o ur W asher WAR NIN G: T o re duce the risk of fi re, el ectric sh ock, or inju ry to persons, read the IMPOR T ANT SAFETY INS TRUCTIONS before ope ratin g this applia nce. The following is a guide to starting y our washer .
11 3. Pour measured liquid chlori ne bleac h into th e li quid ch lorine bleach di spenser , if ne eded. Bleach is dilute d and automati cally dispe nsed at the p r oper time du ring the wash cy cle. ■ Do not overfi ll. Do not use mor e than 1 cup (250 mL ) for a full loa d.
12 Normal Use this cycle for normally so iled cottons and linens. Cycle combines mediu m-speed wash acti on and high spin spee d. Jeans/Darks Use this cycle for dark, colored items th at may run or f ade. Cycle combines low/med ium-speed wash action and high-sp eed final spin.
13 Rinses ■ Rinsing i s accomplished in the same manner as washing. Fresh water is added to a sl ow spinning load . Then the load moves th rough the sp ray rins es. The wa ter is the n drained away and the rin sing process is repeated. The number of rinses va ries dependi ng on the cycle.
14 Soil Level Soil Level is preset for each wash cycl e. See “Preset Cy cle Sett ings” in “Cy cles.” As you press S oil Lev el pad , the cy cle t ime (minutes) will increase or decrease in the ES TIMA TED TIME REMAI NING displa y and a dif ferent S oil Le vel li ght wil l glo w .
15 WA S H E R C A R E Cle aning Y our W ash er Cleaning the exterior Use a soft , damp clot h or sp onge to wipe up an y spill s such as detergent or bleach.
16 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the c ost of a service call... W asher displayi ng code messag es. If any of these co des continue to occur , call for service.
17 W asher continues to fill or dr ain, or the cycle seems stuck ■ Does the drain hose fit too t ightly in the stan dpipe, or is it taped to the standpipe? The drain hos e sho uld be loos e yet fit s ecur ely . Do not s eal the drain hos e with tape.
18 ■ Did you pr operly sort the load? Sort da rk clothes from wh ites and li ghts. ■ Did you unload the washer pr omptly? T o av oid dye transf er , unload t he washer as soon as i t stops. ■ Did you use a fabric softener dispensing ball? Use the fabri c softener dis penser provided wi th the washer .
19 1. CY CLE Select the cyc le according to the fabric type b eing washe d. Pr ess ST AR T , if the O PT ION S ar e at the desi red settin gs. WHITES T WHITES For ext ra whitening and b rightening (wit h 1 cup [250 mL] of liquid chlori ne bleach). Deep cle ans white items such as underwear , sheets and socks.
20 ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for ass istance or service , please chec k “T rouble shoot ing.” I t may save yo u th e cost of a servic e cal l. If you sti ll nee d help, follow the instru ctions below . When calli ng, please know the purchas e date and the comple te model and s erial number of your appliance.
21 WHIRLPOOL ® W ASHER W ARRANTY ONE-YEAR FULL WARRANTY For one year from the dat e of purchase, when thi s washer is operat ed and maintai ned according to instruct ions attached to or fu rni sh ed .
22 SEGURIDAD DE LA LAVADORA Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
23 REQUISITOS DE INST ALACIÓN Herram ientas y partes Reúna tod as las herramienta s y los sumi nistros necesari os antes de comenzar la ins talación de la lav adora. Las partes i ncluidas están en la ca nasta de la lavad ora. No vuelva a colocar el tapón de espuma expa ndida en la lavadora.
24 Requisit os de ubicación La selección de l a ubicación adecuada para su lavadora mej ora el rendimie nto y reduce el ruido y la p osibili dad de que la lavadora “cami ne”. Su lava dora puede inst alarse en un sótano, cuarto de lavanderí a, armario o en algún lugar empotrado.
25 Sistema de de sag ü e en el pis o (il ustr aci ó n B) El sistem a de desagü e en el piso r equiere de u n interru ptor de efecto de si fón que deberá comprarse por sep arado. V ea “Herramientas y partes”. El interruptor de efecto de sifón deberá estar a 28" (71 cm) cuando menos de l a base de la lava dora.
26 INSTRUCCIONES DE INSTALAC IÓN Cómo instalar las patas niveladoras C ó mo insta lar las pat as traseras auto ajust ables 1. Coloque la lav adora sobre un cartón para evi tar daños en el piso. 2. Coloque la l avadora a cerca de 3 pie s (90 cm) de su ubic ación fin al.
27 Para el sistema de desag ü e en un lava der o o sist ema de desag ü e de tu bo ver tica l C ó mo conectar el “ g ancho ” de la manguera d e desag ü e a la manguera de des ag ü e corrugada .
28 Cómo asegurar la man guera de desagüe 1. Coloque el ca ble de alimentaci ón sobre la consola. 2. Coloque la la vadora en su posici ón final y qui te cualquier cartón que se hubiera usado para moverla. 3. Ubique la atadura de cuen tas (incl uida).
29 CARACTERÍSTICA S Y BENEFICIOS Movimient o de lavado CAL YPSO ® Su nueva lavadora funciona de modo di stinto que la mayoría de lavadoras con las que está acostu mbrado. La diferencia más impresionante es q ue esta lavadora no tiene agitador y empl ea el nove doso m ovim iento de l avado CAL YPSO ® .
30 USO DE L A LA V ADORA Puesta en marcha de su lavado ra ADVERTENCIA : A fin de reducir el ri esgo de incendio, de choque eléct rico o de daños pe rsonales, le a las INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD antes de operar este apara to. La sigu iente es u na guía pa ra poner su lava dora en mar cha.
31 ■ No sobr ellene. N o use má s de 1 ta za (250 m L) pa ra una carga completa. Use menos cant idad con una carga más pequ eñ a. ■ Siga las ins trucciones del fa bricante para lograr un us o seguro. ■ Para evit ar derrames, use una taza con un pico vertedor .
32 Pantalones de mezclilla/os cur os (Jeans/Darks) Use este cic lo para artículos de color oscuro que pudi eran desteñirse o descolorarse. Este ciclo combina una acc ión de lavad o de velocid ad baja/m ediana y una veloc idad alt a de exprimi do fina l.
33 Lava ■ Mientras conti núa el llenado d e la lavadora, comien za una rotación lenta y la mezcla de agu a y detergente es rociada sobre la carga. ■ La rotación se detiene y comienza el movimie nto de lavado CAL YPSO ® , mientras el agua de l avado continúa r ociándos e sobre la car ga que est á en movimiento.
34 T emp eratura asegurada del agua (Assured W ater T e mp) La temperatura as egurada del agua electrónic amente detecta y mantiene una temperatu ra uniforme del agua. Regula el ingreso del agua calie nte y del a gua fría. Se enci ende automát icamente cuando se selecciona u n ciclo.
35 CONSEJOS DE LAVANDERÍA Preparaci ó n de la ropa para lavar Siga est as recomendaciones p ara ayudarle a p rolongar la vida de sus prenda s. ■ Cierre los zípers, br oches de p r esión y corchetes p ara evitar que enganche n otros artículos.
36 Man guera s de entr ada de a gua Reemplace l as mangueras de en trada de agua desp ués de cinco años de uso para reducir el riesgo de fallas. Inspe ccione periódicame nte y cambie las mangueras si se h allan protuberancia s, torceduras, cortes, desgaste o pérdidas de agua.
37 ■ “ Sr ” (Rel é bl oqueado) Falla de fun cionami ento de la lava dora. So licite servici o técni co. ■ “ LS ” (err or del interruptor de l a tapa) destella intermitentem ente ¿Está abie rta la tapa de la lavadora? Cierre la tapa y presione ST ART pa ra continuar el ciclo.
38 ■ ¿ Est á lavando una carga peque ñ a? Usted escuch ará más sonidos de chap oteo cuando lave cargas pequeñas. Esto es normal . ■ ¿ Est á la lavadora instalada en un piso s ó lido? Consulte las “Ins trucciones d e instal ación” para informarse sobr e los req uisit os del p iso.
39 ■ ¿ Ha usado QUICK W ASH para una carga voluminosa? QUICK WASH está diseñad o únicamente para lavar pocos artículos y lograr ópt imos resultados. La carga est á arrugada ■ ¿ Ha descargado l a lavadora con pr ontitud? Desca r gue la la vador a tan pronto se deten ga.
40 1. CI CLO Elija el ciclo de acu er do al ti po de tela qu e se va a lavar . Presione ST ART (Pu esta en marcha) si las OPTIONS (Opcion es) están en las posici ones deseadas. BLANCOS BLANQUÍSIMOS (WHITEST WH ITES) Para una bla ncura y viveza adicio nal (con 1 taza [250 mL] de blan queador con cloro).
41 A YUDA O SERVI CIO TÉCNICO Antes de soli citar ay uda o servic io técn ico, po r favor consu lte la sección “Sol ución de Problemas”. Esto le p odría ahorrar el costo de una vi sita de servic io técnic o. Si consid era que aún nece sita ayuda, s iga las instrucci ones que aparecen a continuaci ón.
42 GARANTÍA DE LA LA V ADORA W HIRLPOOL ® GARANT Í A TOT AL DE UN A Ñ O Durante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se d é a la lavadora un uso y mantenimi ento de conformida.
43 SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
44 EXIGENCES D’INST ALLA TION Out il lage et p ièc es Rassemble r les outils et p ièces nécessa ires avant d’ entreprendre l’inst allation de la laveuse. Les pièces four nies se trouvent dan s le pa nier de la la veuse. Ne pas ré inst aller dan s la la veuse l es morceaux de polystyr ène qui protégeaient les p ièces four nies.
45 ■ Plancher hori zontal (pente maxi male de 1" (2,5 cm) sou s l’ens emble de la la veuse). On décon seille l’ installa tion de la lave use sur un tapi s. ■ Plancher robuste capable de sout enir la laveu se avec une charge totale (lave use, eau et linge) de 315 lb (143 kg).
46 Spécification s électriques ■ Alim enter la la veuse a u moyen d’un cir cuit ind ividuel d e 120 volts, 60 -Hz, CA seulement, protégé par un fu sible de 15 ou 20 am pères. On rec omma nde l’emp loi d’un fusi ble temporisé ou disj oncteur .
47 INSTRU CTIONS D’INSTALLATION Installation des pieds de nivelleme nt Installation des pieds arri è re a u to r é glables 1. Placer la lave use sur une feui lle de carton pou r protéger le plancher . 2. Approcher la lav euse à environ 3 pi ( 90 cm) de son empla cemen t d’in stalla tion fi nal.
48 Pour emp ê cher l ’ eau de vi dange de r efluer dans la l aveuse : ■ Ne pas redresser l'ext rémité en col de cy gne du tuyau de vidange ni forcer l'excéd ent de tu yau dans l e tuyau de rejet à l'égout. Le tuyau de vid ange devr ait êtr e bien immobilis é, tout en permettant le passage de l'air .
49 Immobilisation du tuyau de vidan ge 1. Faire passer le cordon d’alim entation par-dessus la console. 2. Déplacer la laveuse ju squ’à sa posi tion d’insta llation final e; enleve r la feui lle de c arton sous la lave use. 3. Identifie r l’atta che de fixation p erlée (four nie).
50 CARACTÉRISTIQUES ET A V ANT AGES Mouvem ent de lavage C AL YPSO ® V otre n ouve lle lave use fo nctionne d if fér emment d e la plu part d es laveuse s auxquell es vous êtes h abitué. La di fférence la plus frappante est que la laveuse n e comporte pas d’agitat eur .
51 UTI LISA T ION D E LA L A VE USE Mise en mar che de la laveuse A VERTIS SEMENT : Pour rédui r e le risque d' incendie, de choc électriq ue ou de blessure corporelle, lire les INSTRU CTIONS IMPORT AN TES DE SÉCURITÉ ava nt de faire fonctionner ce t appareil.
52 3. V erser la quantité d’eau de Javel mesurée dans le distrib uteur d’eau de Javel, au besoin. L ’ eau de Javel sera dil uée et distrib uée automatiqu ement au bon mome nt durant le programme de lav age. ■ Ne pas trop rempl ir . Ne pas util iser plu s de 1 tasse (250 mL) pour un e charge complète.
53 Normal Utiliser ce programme pour le s articles de cot on et de lin normalement sales. Le p rogramme combine une action de lavage à vitess e moyenne et un essora ge à vitesse élevée. Jeans/Darks (Jeans/f onc é s) Utiliser ce programme pour le s articles foncés ou de cou leur qui peuvent détei ndre ou se décolorer .
54 Ce qui se prod uit au cours d’un pr ogramme de lavage Après que la ch ar ge a été mise dans la la veuse, que l’on a choisi le programme et les options et que l’on a a ppuyé sur ST ART (Mi.
55 Guide de t emp é ratur e Aux températ ures d’eau de lavage pl us froides que 70°F (21° C), les dé ter gent s ne se dis solvent pas. Les sal etés peuv ent être difficil es à enlev er .
56 Commandes de fonc tionnement Start (Mise en marche) Appuyer sur ST ART pour mettr e la laveus e en marche après la sélectio n d’un programme. S’assurer d’avoi r choisi toutes l es options dési rées. Le couvercle doit être fermé pour que la laveuse se mette en marche.
57 Préparation avant les vacances, un entrep osage ou un déménagement Installe r et remiser la laveu se à un emplacement où elle ne sera pas expos ée au gel. Co mme il pe ut rester un ré sidu d’eau dan s les tu yaux, le gel p ourrait endom mager la l aveuse.
58 ■ “ SL ” (Blocage p ar la mousse) Appuyer sur S TOP/CANCEL pour effacer l’affichage. Effectuer un essorage prolongé. Ne pas util iser de détergent. Utill iser de l’ea u fr oide . ■ “ dt ” (T ests de diagnostic) Pour le s diagno stics de service s eulement .
59 ■ L ’é vier ou le tuyau son t-ils obstru é s? L ’évier , le drai n de planche r et le tuyau d e r ejet à l’ égout doive nt pouvoir traiter 17 gal. (64 L) d’ea u à la minute. ■ L ’ eau gicle-t-elle de l ’ anneau de la cuve ou de la charge? La charge de lavage doi t être équilibrée et non surchargée.
60 ■ Avez-vous surcharg é la laveuse? La charge doit être équilib rée et la lav euse ne doit pas êt re surchar gée. Les charges doivent pouvoir se dépl acer librement d urant le lavage.
61 1. PROGRAMME Choisir le pr ogramme en fonction du type de t issu à la ver . A ppuyer su r ST ART , si les OP TIONS sont aux réglages désiré s. WHITES T WHITES (BLANCS LES PLUS BLANCS) Pour un blan chiment et un avi vage suppl émenta ires (avec 1 tass e [250 mL] d’ eau de Jave l).
62 ASSISTANCE OU SERVICE Avant de tél éphoner po ur assist ance ou serv ice, veu illez consulter la sectio n “Dépannage”. Ceci pourrait vous éviter le coût d’un e visite de se rvice. Si vous avez encore besoin d’aide, veuill ez suivre les ins tructions ci-d essous.
63 GARANTIE DE LA LA VEUSE WHIRLPOOL ® GARANTIE COMPL È TE DE UN AN Pour une pé riode de un an à parti r de la date d’ac hat, lorsque cet te laveuse es t utilisée et entretenue conformément a .
® Registered T rademark/T M T rademar k of Whirlpool, U.S .A., Whirlpool Canada Inc. licensee in Canada ® TIDE is a reg istered t rademar k of The Pr octer & Gamble Compa ny 3955179 C © 2004 Wh irlp ool Corpor ation. ® Marca registrada/TM Marca de comercio de Whir lpool, EE.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Whirlpool GVW9959KL0 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Whirlpool GVW9959KL0 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Whirlpool GVW9959KL0 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Whirlpool GVW9959KL0 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Whirlpool GVW9959KL0, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Whirlpool GVW9959KL0.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Whirlpool GVW9959KL0. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Whirlpool GVW9959KL0 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.