Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto Front Loading Automatic Washer del fabbricante Whirlpool
Vai alla pagina of 76
FRON T-LOADING AUTOMAT IC WASHER Use & Care Guide For que stions abou t featu res, operatio n/perfor mance, parts, acce ssories or se rvice call: 1- 800-253 -1301 In Canada, ca ll: 1-80 0-807-677 7 or visit our website at www . whirl pool. com or www.
2 T ABLE OF CONTENTS WASHER SAFETY ................................. ............................ ............. 3 INSTALLATION REQUIREMENTS ................................... ............. 4 Tools and Parts ........ ..................................
3 W ASHER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
4 INST ALLA TION REQUIREMENTS To o l s a n d P a r t s Gat her the r equ ir ed tools an d parts befor e startin g instal latio n. The parts supp lied are in the w asher drum. Parts needed (not provided with washer): T o or der: ■ Call the dealer from whom you purc hased your washer .
5 Location R equirem ents Selecti ng the proper location for you r washer improves performance and min imizes noise and p ossible washer “ walk. ” Y our washer can be install ed under a custom co unter , or in a basement, l aundry room, closet, or recessed area.
6 Recomme nded instal lation spacing for recess ed or closet ins tallation, w ith stac ked washer and d ryer The dim ensi ons sh own a r e for the r ecomm ende d spa cing. * Min. top and bot tom air openings for clos et door . ** Exter nal exha ust elbow requires addit ional space.
7 Electrical Require ments ■ A 120 v olt, 60 Hz., AC onl y , 15- or 20 -amp, fused electric al supply is required. A time-del ay fuse or circuit breaker is recommended. It is recommended that a s eparate circuit serving only this app liance be provided.
8 2. Once the bolt is loose, move it to the center of th e hole and completel y pull out the b olt, incl uding the p lastic s pacer covering th e bolt. 3. Once all 4 bolt s are removed discard bolt and space rs. Then pull th e power cord th r ough t he openin g of the rear panel and close the hol e with the attach ed cap.
9 T o keep drain water fr om going back into the washer: ■ Do n ot st raig hten the dr ain hose , and do no t for ce exce ss drain hose in to standpi pe. Hose should be secure, but loose enough to pr ovide a gap for air . ■ Do no t lay exce ss ho se on the bo ttom o f the laun dry t ub.
10 FEA TURE S AND BENEFITS Electr onic Controls Flexible el ectronic controls are easy to use whet her you are a beginner or an exp ert. Smart Disp ensers The Sma rt Dispense rs make your washer truly au tomati c.
11 WASH ER USE NOTE : The panel shown above may be dif ferent fr om that of your model. Start ing Y our W ashe r WAR N IN G : T o redu ce the risk of fi re, elec tric shock, or injury to persons, read the IMPOR T ANT SAFETY INS TRUCTIONS before ope ratin g this applia nce.
12 4. T ur n on the wash er by selecti ng POWER. Selec t one of the cycles by turnin g the cycle sel ector . The i ndicator light for the selected cycle will glow green. When selecti ng a wash cycle, the preset option s and modifiers ( such as W ater T emp, S pin Speed, and S oil Level) for t he selected c ycle will glow green.
13 ■ Liqui d or powde red color -safe ble ach may be ad ded to the Main W ash c ompartm ent al ong with the sa me type o f dete rg ent, li quid or powde r ed.
14 Add a garme nt This wash er allows an 8 -minute p eriod in whi ch other garments may be added t o the load. Y ou can add items t o the washer i f the Add a garment status li ght is glowing. T o add items when Add a garment light is glowing 1. Select P AUSE/CANCEL on ce.
15 T o change the preset cycle settings Press the sele ctor of each a vailabl e setting until the de sired setting glows gr een. San itar y Use this cycle to clea n heavily s oiled, colo rfast fabri cs. This cycle co mbines a super h ot water te mperature and fast speed tumbling t o help ensure the removal of he avy soils and st ains.
16 Option s Y ou can customize you r wash by addi ng options to y our cycle selections . Y ou c an add or change an opt ion after starting a cy cle anytime b efore the selected opt ion begins. Not a ll options are availab le with all cy cles. Available op tions will glow amber .
17 Laun dry Guide Refer to thi s chart for suggested l oad types and t heir corresponding cyc les. Listed to the right are the options av ailable to e a ch of these wash cycl es. LAUNDRY T IPS Preparing clothes for washing Follow these re commendations to help you prolong th e life of your garment s.
18 Sortin g ■ Sepa rate hea vily s oiled it ems fr om lightl y soil ed ones , even if they woul d normally be wash ed together . Separate l int-givers (tow els, chen ille ) fr om li nt-t aker s (co rd uro y , synth etics , permane nt pr ess). W hen possi ble, tu rn lint-giver s insid e-out.
19 7. The cycle will determine w hether clothing or other items ar e in the washer . 8. Once the cy cle has begun, al low the cycle t o complete . 9. After the cycl e is complete, lea ve the door open sl ightly , to allow f or better v entilati on and d rying of washer i nterior .
20 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested her e to possibly avoid the cost of a service call... W asher displaying code message and tone sounds ■ “ F20 ” (W ater Inlet Problem — no water or insufficient water supply) Selec t P A USE/CANC EL twice to cancel the cyc le.
21 Wa s h e r w o n ’ t drain or s pin ■ Is the drain hose cl ogged, or the end of the drain hose more than 96 " (2.4 m) above the floor? ■ Is your voltage low? Check elect rical source or call electri cian. Do not use an extens ion cord. ■ Is the “ SUD ” r outine active? Cycle will complete once extra s uds are removed.
22 Stains o n load ■ Did you add dete rgent to the dispenser? For b est r esult s, a dd det er gent t o the deter gent compartmen t. Do not add detergent to the wash er drum. ■ Did you u se enough HE det ergent? Use eno ugh d etergent to rem ove soi l and ho ld it in suspension.
23 ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for ass istance or service , please chec k “ T roubleshooting. ” It may sa ve you the cos t of a service call. If you sti ll nee d help, follow the instru ctions below . When calli ng, please know the purchase date and the comp lete model and s erial number of your app liance.
24 WHIRLPOOL CORPORA TION MAJOR APPLI ANCE W ARRANTY ONE YEAR LIMITED W ARRANTY For one year from the date of pu rchase, when this major appli ance is oper ated and main tained according t o instructi.
25 SEGURIDAD DE LA LAVADORA Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
26 REQUISI TOS DE INST ALACI Ó N Pieza s y herramien tas Re ú na las he rramientas y piezas necesari as antes de comen zar la in stalaci ó n. Las pi ezas provi stas co n la lavad ora est á n en el tambor de la lavadora.
27 Para encargar , l lame al distri buidor en donde compr ó la lav adora o re fi é rase a l a secci ó n “ Ayu da o se rvicio t é cnico ” de este manual. Jueg o para apil ar ¿ Est á us ted pl anean do apila r la la vadora y la sec adora? Para hacer eso, neces itar á comprar un juego para apilar .
28 Espa cio r ecomen dado para la in stal aci ó n a medida debajo de l mostrador Las di mensio nes que se ilustr an son para el es pacio recomendado. Instalaci ó n a medida deb ajo del mostrador –.
29 Espa cio r ecomen dado para la in stal aci ó n en un armario ■ Las di mensio nes que se ilustr an son para el es pacio recomendado. ■ Par a la in stal aci ó n en armario, con una puerta, se requieren abertu ras de vent ilaci ó n m í nimas en la parte superior .
30 Requisit os el é ctricos ■ Se neces ita un sumini str o el é ctrico de 120 voltios, 60 hertzios , CA solamen te, de 15 ó 20 amperios y pr otegido con fusible. Se recomie nda un fusible retardador o un cortacircuitos. As imismo se recomienda el uso de un circuito indepen diente que preste servi cio ú nicamente a este ap arato.
31 INSTRUCCIONES DE INST ALACI Ó N Elimin aci ó n del sistema protector de tran sporte IMPORT ANTE: Colo que la l avadora de modo qu e la part e posterior del apa rato est é aproximadamente a 3 pies (90 cm) de distanci a de su ubicaci ó n final.
32 6. Apriete l os acoplamient os con los alicat es, gir á ndolos dos ter cios de vuelt a adic ional. NOT A: No apriete demasia do. Se pueden da ñ ar l os acoplamientos.
33 Nivelaci ó n de la lavadora La nivel aci ó n apropiada de su lavad ora evita el ruido y la vibrac i ó n excesiv os. 1. Revi se si l a lava dora est á nivelada colo cando un nivel en el borde super ior de la lavadora, primero de l ado a lado, l uego de frente hacia at r á s.
34 CARACTER Í STICAS Y BENEFICIOS Contr oles electr ó nicos Los controles el ectr ó nicos fl exible s son f á ciles de usar tanto se a uste d princip iante o experto. Dep ó sito s inteligentes Los Smart Disp ensers (Dep ó sitos inte ligente s) re alzan la calida d autom á tica de s u lavadora.
35 USO DE LA LA V ADORA NOT A: El panel que se muestra m á s arriba pu ede ser diferente del de su m odelo. Puesta en march a de la lavadora ADVERTENCIA : A fin de r educir el riesgo de incendio, de choque el é ct rico o de da ñ os personal es, lea la s INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD antes de operar este apara to.
36 ■ La lavadora puede l lenarse por completo, pero sin apr etujar la r opa. La pu erta de l a lavad ora deb e cerrarse con faci lidad. ■ Mezcle art í culos gr andes y ch icos, y ev ite lava r art í culos sepa rados . Col oqu e la c ar ga u niform e men te.
37 3. Empu je la ga veta de l dep ó sit o des pacio y comp letament e hacia aden tro (para evitar de rrames). Compartimiento del d etergente para el lava do principal (Letra B en la i lustraci ó n del dep ó sito) Agregue detergente l í quido o en polvo de alto r endimiento (HE) en este comparti miento para su cicl o de lavado princ ipal.
38 Para anular un ciclo y selecciona r uno nuevo 1. Oprima dos veces pausa/anulaci ó n (P AU SE/C ANCE L). 2. Presione Ence ndido (POW ER). 3. Selec cione el ciclo d eseado.
39 Detecci ó n/r evisi ó n del tiempo estimado Los tiempos del ciclo var í an autom á ticame nte seg ú n la pr esi ó n de agua, temperat ura del agua, detergente y carga de r opa. La lavadora detectar á au tom á ticamente el progr eso del cicl o y ajusta r á la pantal la de Tie mpo esti mado restante ( Estimated Time Remaining).
40 Blancos blanq u í simos (Whitest Whites) Este ci clo ha sid o dise ñ ado especi almente para el lav ado de telas bl ancas suc ias con la ayuda del blanquead or . Las temperat uras calie ntes de lavado asegu ran la ó ptima acci ó n del blanq ueador .
41 Opcione s Usted puede pe rsonalizar su lava do al agregar opciones a sus selecciones de ciclo. Puede agregar o cambiar una opci ó n despu é s del inicio de l ciclo en cualqu ier momento antes de que com ien ce l a opc i ó n seleccionad a. No todas la opci ones est á n disponibl es con todos los ciclos.
42 Gu í a para el lavado Consulte est e cuadro para obtene r sugerencias sobre tipos de cargas y sus ciclos correspond ientes. A la derecha se detall an las opciones disponibles para cada uno de estos ciclos de lavado.
43 Selecci ó n de la r o pa ■ Separe las pren das con suc iedad prof unda de la s que est á n ligeramente su cias, a ú n cuando é stas normalmente se lavar í an juntas . Separe las prendas q ue sueltan pelusa (toallas, felpilla) d e las que atraen pelusa (p ana, art í culos sint é t icos y de plan chado permanent e).
44 6. Presion e Inicio (ST A RT). NOTA : La can asta rotar á , despu é s la puerta se destraba r á , se traba r á nuevamente y despu é s cont inuar á el ciclo. ■ La m á quina n o se llen ar á , pero la canasta rotar á mientras la lavad ora hace un cicl o corto de detec ci ó n.
45 3. Ponga la lavad ora a funcionar en el cicl o normal/informal (Normal/Cas ual) con u n ½ de l a cant idad d e det er gente de alto rendimiento HE recomendada por el fabri cante para una carga de tama ñ o mediano, para limpiar la lavadora y elim inar el anticongelant e, de haberlo usado.
46 La lavadora no f unciona ■ V erifi que lo siguiente: ¿ Est á el cable el é ctrico ench ufado en un contacto de 3 terminales de conexi ó n a tierra? ¿ Est á cerrada con firmeza l a puerta de.
47 Olores de la lavado ra ■ V ea “ C ó mo limpia r su lavadora ” . ■ ¿ Est á usando detergente de alto r endimiento (HE )? Si se usa detergente que no es d e alto rendimiento, se pueden g enerar resi duos de pel í culas los que a su vez pueden producir olor .
48 Cic lo dema siad o pr olon gado ■ ¿ Ha elegido el ciclo Sanitario (Sanitary)? El ca len tad or s e act ivar á para dar un rendimi ento m á xim o de limpieza .
49 GARANT Í A DE LOS ELECTRODOM É ST ICOS PR INC IP ALES DE WHIRLPOOL CORPORA TION GAR ANT Í A LIMIT ADA DE UN A Ñ O Dura nte un a ñ o a pa rtir de la fech a de c omp ra, si empr e y cuan do se d.
50 S É CURIT É DE LA LA VEUSE Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas imm é diatement les instructions. Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
51 EXIGENCES D ’ INST ALLA TION Outillage et pi è ces Rass embl er le s outi ls et p i è ces n é cessaires avant de commen cer l'in stallati on.
52 Pour command er , t é l é phoner au marchand chez qui la laveu se a é t é achet é e ou se r é f é rer à la se ction “ Assistance ou serv ice ” de ce manuel. Ensemble de superpo sition Pr é voye z-vous de superp oser votre laveu se et vot re s é cheuse? Pour ce fai re, vous devrez acheter u n ensemble d e superpos ition.
53 Espacem ent recomman d é pour une installation dans un encastremen t ou dans un pla card, avec ou sans pi é dest al Les d imens ions indiqu é es sont pou r l'espace ment recommand é . Installation dans un encastrement ou placar d * Ouvertur es minimums en haut et en b as pour la port e du placard.
54 Espacem ent recomman d é pour l'installation dans un placard ■ Les di mensi ons in diqu é es son t pour l'espacemen t recommand é . ■ Pour inst allati on dans un plac ard avec porte, on doi t pr é voir des ouvertur es minimum s d'entr é e d'air au somme t du placard.
55 Sp é cifications é lectriques ■ Une al imentation de 120 volts, 60 Hz, CA se ulemen t, de 15 o u 2 0 am p è res, prot é g é e par un fusibl e est requise. On recommande d'utiliser un fusi ble ou un disjoncteu r temp oris é . Il est recommand é de rac corder l'a ppareil su r un circuit disti nct exclu sif à cet appareil .
56 INS TRU CT IONS D ’ INSTALL ATION É limination des accessoir es de transport IMPORT ANT : Positionner la laveuse de sorte q ue l'arri è re de l'apparei l so it à envi ron 3 pi (90 cm) de son emplacement final. Sur le panneau arri è re de la laveu se, 4 bou lons suppo rtent l e syst è me de susp ension durant le tra nsport.
57 6. T e rminer le serrage des rac cords - deux tiers de tour av ec une pince. REMARQUE : Ne pas serrer excessi vement. Le raccord risque d' ê tre en dommag é .
58 R é glage de l'aplomb de la laveuse Un bon a plomb de la l aveuse é vite le brui t et les vi bratio ns excessifs. 1. Utiliser un niv eau plac é sur le bord sup é rieur de la laveuse pour cont r ô ler l' aplomb, d 'abor d tran sversa lemen t, puis dan s le sens av ant arri è re.
59 CARACT É RISTIQUES ET A V ANT A GES Commandes é lectroniques Les commandes é l ectroniques flexi bles sont faci les à utiliser , que vous so yez d é buta nt ou expe rt. Distributeurs intelligents Les di stribu teurs in tellig ents rend ent votre la veuse v é ritablement automatiqu e.
60 UTILISA T ION DE LA LA VEUSE REMARQUE : Le tabl eau de co mmande de v otre mod è le pe ut diff é rer de ce lui illus tr é ci-dessu s. M i s e e n m a r c h e d e l a l a v e u s e A VERTIS SEMEN.
61 REMARQUES : ■ Lorsqu'un pr ogramme de lavage est termin é , la porte doit ê tre ouverte puis referm é e avant q u'un nouveau programme puisse commence r .
62 3. Enfoncer le tiroir dis tributeur l entement et compl è tement (pour é v iter le s renver sement s). Compartiment pour d é tergent du lava ge princ ipal (Lettre B sur l ’ illustratio n du distri buteur) Ve r s e r l e d é tergent HE liquide ou en poud r e dans ce compartiment pour l e programme de lavage pri ncipal.
63 Changem ent des programm es, options et modi fic ateu rs T ou tes les op tion s et tous les m odificat eurs ne so nt pas dispon ibles avec to us les p rog rammes.
64 Le t é moin lum ineux à c ô t é du bouton CONTROLS LOC K/ UNLOCK s'allume. Pour d é verr ouiller les commandes Appuyer s ur CONTROLS LOCK/UNL OCK pendant 3 secondes jusqu ' à ce q ue l e t é moin lumine ux s' é teign e.
65 Whitest Whites (blancs les plus blancs) Ce programme est sp é cialement con ç u pour le ne ttoyage d e charges de linge blanc sale avec aj out d'agent de bl anchiment . Les tem p é ratur es de l avage é lev é es assur ent un fonctionnement optimal de l'agen t de blanch iment.
66 Option s V ous pouvez personnaliser votre lav age en ajoutant des options à vos s é lections de programme. V ou s pouvez ajouter ou modifi er une option apr è s le d é bu t d'un progra mme à tout moment avant la mise en m arche de l'option s é lectionn é e.
67 Guide de lessivage Consulter ce tabl eau pour les types de charges sugg é r é s et le programme corr espond ant. Pour chacun de s programmes de la laveuse, les o ptions disp onibles sont i ndiq u é es à droite.
68 CONSEILS DE LESSIVAGE Pr é parat ion des v ê tement s pour le lavage Suivre l es recommandations suivantes pour pr olonger la vie de vos v ê tement s. ■ Utiliser u niquement des d é tergents Ha ute efficacit é . Pour ce type de d é tergent, “ HE ” ou “ Haute ef ficacit é” s era me ntion n é sur l'emballage.
69 ENTRETIEN DE LA LAVEUSE Nettoyag e de la laveuse Le processus d' entretien de la laveuse doi t ê tre effectu é chaque mois. Nettoya ge du joint de la po rte 1. Ouvrir la porte de la laveuse et retirer tout v ê tem ent ou arti cle de la la veuse.
70 Nettoya ge de l'ex t é rieur Utili ser une é po nge ou un chiffon doux humid e pour e ssuye r les renversements. Ess uyer occasi onnellement l es surfac es exter nes de la la veuse p our maint enir son appar ence d'a ppar eil neu f. Utili ser un s avon dou x et de l'eau.
71 D É PANNAGE Essayer d'abord les solutions sugg é r é es ici pour é vi ter possibleme nt le co û t d'une visite de service... La laveuse affiche un message code et un signal sonore es.
72 La laveuse ne se r emplit pas, ne lave pas ou ne rince pas ■ V é rifier ce qui suit : Le cordon d'alimentat ion est-il bran ch é dans une pris e à 3a l v é oles reli é e à la t erre? La prise es t-elle al iment é e par le cour ant é lectriqu e? V é rifier la so urce de cou rant é lect rique ou appeler un é lect ricien.
73 R é sidus ou charpie sur le linge ■ Ave z- vo us v er s é le d é tergent dans le distributeur? Pour des r é sultat s opti maux, ve rser le d é ter gent dans l e compartiment de d é ter gent. Ne pas v erser le d é ter gent dans le tambour de la laveuse.
74 ASSISTANCE OU SERVICE Ava nt d e t é l é phoner pour assi stance ou servic e, veuill ez v é rifier “ D é panna ge ” . Ceci pourrait vous é viter le co û t d ’ une vi site de service. Si vous avez enc ore besoin d ’ aide, veuill ez suivre le s instructi ons ci-de ssous.
75 GARANTIE DE S GROS A PP AREILS M É NAGERS WHIRLPOOL CORPORA TION GARANTIE LIMIT É E DE UN A N Pend ant un an à compter de la date d'acha t, lorsque ce gros appareil m é nager est utili s .
46197023 6271 © 2006 Whirlpool Corporation. All rights reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits r é serv é s. ® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP Licensee i n Canada ® Marca regist rada/TM Marca de comercio de W hirlpool, U.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Whirlpool Front Loading Automatic Washer è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Whirlpool Front Loading Automatic Washer - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Whirlpool Front Loading Automatic Washer imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Whirlpool Front Loading Automatic Washer ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Whirlpool Front Loading Automatic Washer, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Whirlpool Front Loading Automatic Washer.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Whirlpool Front Loading Automatic Washer. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Whirlpool Front Loading Automatic Washer insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.