Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 9753051 del fabbricante Whirlpool
Vai alla pagina of 76
9753051 A Note to Y ou ............2 Range Safety .............3 Parts and Features....5 Using Y our Range .....6 Using the Self- Cleaning Cycle ........24 Caring for Y our Range.......................28 T roubleshooting.......33 Index ...............
2 A N OTE TO Y OU Y ou have purchased a quality product which was designed to make your life easier . T o ensure that you enjoy years of trouble-free operation, we developed this Use and Care Guide. It is full of valuable information about how to operate and maintain your appliance properly and safely .
3 continued on next page R ANGE S AFETY Y our safety and the safety of others is very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol.
4 RANGE SAFETY W ARNING: T o reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using the range, follow basic precautions, including the following: • W ARNING – TO REDUCE THE RISK OF TIPPING OF THE RANGE, THE RANGE MUST BE SECURED BY PROPERL Y INST ALLED ANTI-TIP DEVICES.
5 H I M E D M E D M E D L O L I T E H I L O H I M E D M E D M E D L O L I T E H I L O H I M E D M E D M E D L O L I T E H I L O H I M E D M E D M E D L O L I T E H I L O PUSH TO TURN PUSH TO TURN HEAT.
6 U SING Y OUR R ANGE U SING THE SURF ACE BURNERS The left front and right r ear burners provide the highest heat setting. They can be used to bring liquid to a boil quickly and to cook lar ge quantities of food. The left rear and right fr ont burners allow more accurate simmer control at the lowest setting.
7 7 USING YOUR RANGE U SING THE SURF ACE BURNERS ( CONT . ) In case of a prolonged power failure Y ou can manually light surface burners. Hold a lit match near a burner and tur n the control knob to the LITE position. After the burner lights, tur n the control knob to the setting you want.
8 USING YOUR RANGE U SING THE OVEN Positioning racks and pans Place the oven racks where you need them befor e turning on the oven. • T o move a rack, pull it out to the stop position, raise the front edge and lift it out. • Be sure the rack(s) is level.
9 USING YOUR RANGE U SING ALUMINUM FOIL B AKEWARE CHOICES Baki ng perform ance is af fected by the ty pe of bakeware u sed. Use the bakeware size r ecom men ded in the r ecipe. BA KE WARE T YPE Light c o lo r e d a luminum • Light go lde n c rus t s • Even browni ng • Use tem peratur e and ti m e recom men ded i n reci pe.
10 HEAT DELAY TIMED BAKE BROIL TIMER LOCKED COOK ON STOP CLEAN TIME START? BAKE TEMP BROIL CLEAN COOK TIME DELAY STOP TIME HR SET TIMER OFF CLOCK OVEN LIGHT MIN START OFF C F USING YOUR RANGE E LECTRONIC OVEN CONTROL Bake button (p. 13) Using the control lock The control lock lets you shut down the contr ol panel command buttons.
11 USING YOUR RANGE S ETTING THE CLOCK If you do not want the clock time to be displayed, press and hold the CLOCK button for 5 seconds. T o display the clock again, press and hold the CLOCK button for 5 seconds. Y ou should not have to reset the clock.
12 USING YOUR RANGE U SING THE MINUTE TIMER ( CONT . ) S T ARTING / CANCELING A FUNCTION START TIMER (display counts down) YOU SEE SET TIMER PRESS YOU SEE 2. Set the time. Press the “up” ( ) or “down” ( ) button(s) until the correct time shows on the display .
13 USING YOUR RANGE T ONES T ones tell you if a function is entered corr ectly or not. They also tell you when a cycle is completed. T o shut off all tones except the end-of-cycle and error tones: Press and hold the STOP TIME button for 5 seconds. A short tone will tell you that the tones have been changed.
14 USING YOUR RANGE 5. Press the ST ART button. A preheat conditioning time counts down the approximate pr eheat time after the oven temperatur e has been set and the start button has been pr essed. The oven control automatically sets pr eheating times based on the oven temperatur e you select.
15 USING YOUR RANGE A DJUSTING OVEN TEMPERA TURE CONTROL Although your new oven is properly adjusted to provide accurate temperatur es, it may cook faster or slower than your old oven.
16 USING YOUR RANGE A DJUSTING OVEN TEMPERA TURE CONTROL ( CONT . ) B ROIL Front of rack Rear of rack NOTE: Do not attempt to light the oven during a power failure. See “Range Safety” for mor e information. 1. Place the rack where you need it and close door .
17 USING YOUR RANGE 4. Set temperature. Y ou can change the temperature setting any time after pressing the ST ART button. T o change the setting, see “V ari-Broil” later in this section. Y ou do not have to press the ST ART button again. 7. After broiling, turn off the oven.
18 USING YOUR RANGE B ROILING TIPS MEA T Steak, 1" (2.5 cm) thick medium rare medium well done Hamburger Patties, 3 ⁄ 4 " (1.8 cm) thick, 1 ⁄ 4 lb (113 grams) well done Pork Chops, 1" (2.5 cm) thick Ham Slice, 1 ⁄ 2 " (1.25 cm) thick, precooked Frankfurters Lamb Chops, 1" (2.
19 USING YOUR RANGE 2. Choose the bake/roast setting. 3. Set the temperature (optional). Do this step if you want to set a temperature other than 350°F/175°C. Press if you want to raise the temperature or if you want to lower the temperature in 5°F/5°C amounts.
20 USING YOUR RANGE 2. Choose the bake/roast setting. BAKE PRESS YOU SEE BAKE F ° 7. When baking/roasting is done... The oven will turn off by itself and beep 4 times. Y ou will then hear four 1-second tones every minute until you press the OFF button.
21 USING YOUR RANGE 3. Set the temperature (optional). Do this step if you want to set a temperature other than 350°F/175°C. Press if you want to raise the temperature or if you want to lower the temperature in 5°F/5°C amounts. Use these buttons until the desired temperatur e shows on the small display .
22 T HE OVEN VENT AND O VEN DOOR VENT Hot air and moisture escape fr om the oven through a vent between the rear burners. Do not block the vent by using large pans or covers. Poor baking/roasting can r esult. NOTE: Plastic utensils left over the vent can melt.
23 T HE STORAGE DRA WER Y ou can remove the storage drawer to make it easier to clean under the range and to check for installation of the anti-tip bracket. Use care when handling the drawer . Removing the storage drawer: 1. Empty drawer of any pots and pans before re- moving drawer .
24 U SING THE S ELF - C LEANING C YCLE w W ARNING Burn Hazard Do not touch the oven during the Self-Cleaning cycle. Keep children away from oven during Self-Cleaning cycle. Do not use commercial oven cleaners in your oven. Failure to follow these instructions can result in burns, or illness from inhaling dangerous fumes.
25 S ETTING THE CONTROLS To start cleaning immediately: 1. Press the CLEAN button. A 3 1 ⁄ 2 -hour Self-Cleaning cycle will be set. (The first 3 hours are for cleaning, the last 30 minutes are for cooling.
26 S ETTING THE CONTROLS ( CONT . ) T o stop the self-cleaning cycle at any time: If the oven temperature is above normal br oiling temperatures, the Self-Cleaning cycle will start a 30-minute cool down. The CLEAN and DOOR LOCKED indicator lights will stay on.
27 USING THE SELF-CLEANING CYCLE H OW THE CYCLE WORKS 875 ° F ( 468 ° C ) CLEANING CYCLE OVEN SHUT OFF DOOR UNLOCKS DOOR LOCKS (normal broiling temperature) ST ART 1 1 2 3 STOP Time In Hours T emperature The Self-Cleaning cycle uses very high heat to burn away soil and grease.
28 C ARING FOR Y OUR R ANGE C LEANING CHART Before cleaning, always make sur e all controls ar e off and the range is cool. Refer to instructions on all cleaning products befor e using them to clean your range. Explosion Hazard Do not store flammable materials such as gasoline near this appliance.
29 C LEANING CHART ( CONT . ) C LEANING ST AINLESS STEEL SURF ACES ( ON SOME MODELS ) CARING FOR YOUR RANGE Clean in g Stain less Steel Surfaces (door and drawer front) • Do not us e s te e l wo ol o r s oa p- filled sc our ing pa ds . • Rub i n t he di recti on of th e grai n l i ne to av oid m arri ng the su rf ace.
30 C ARING FOR Y OUR COOKTOP CARING FOR YOUR RANGE Y our cooktop is designed for ease of care. Y ou can do most cleaning with items found around the home. Cleaning your cooktop whenever spills or soiling occur will help to keep it looking and operating like new .
31 31 CARING FOR YOUR RANGE R EMOVING THE O VEN DOOR 4" (10 cm) Replacing the oven door: 1. Holding the door by the handle, place the top of the door under the cooktop overhang and use your leg to apply pressur e to slide hinges into the slots as far as possible.
32 32 CARING FOR YOUR RANGE T HE OVEN LIGHT The oven light will come on when you open the oven door . T o turn the light on or off when the oven door is closed: • Push the OVEN LIGHT button on the TIMER. 2. T ur n glass bulb cover counter -clockwise to remove.
33 33 PROBLEM Nothing works The oven does not work The control knob(s) will not turn The Self-Cleaning cycle will not operate Cooling fan runs during BAKE, BROIL, or CLEAN CAUSE/SOLUTION • The range is not plugged into a properly gr ounded live outlet with the proper voltage.
34 TROUBLESHOOTING PROBLEM The display is showing “PF” “F-” followed by a number shows on the display CAUSE/SOLUTION • There has been a power failur e. Press OFF to clear the display , then reset the clock. (See page 11.) • Press OFF to clear the display .
35 35 TOPIC P AGE ANTI-TIP BRACKET ......................................................3 BAKING Aluminum foil ............................................................9 Pans ....................................................................8, 14 Racks .
9753051 © 1998 Whirlpool Corporation Printed in U.S.A. 10/98.
9753051F Note à l’utilisateur ..............2 Sécurité de la cuisinière ....3 Pièces et caractéristiques .................5 Utilisation de la cuisinière ........................6 Utilisation du programme d’autonettoyage ...............26 Entretien de la cuisinière .
2 N O T EÀL ’ UTILISA TEUR V ous avez acheté un produit de qualité qui a été réalisé pour rendre votre vie plus facile. Pour vous assurer des années de fonctionnement sans souci, nous avons mis au point ce guide d’utilisation et d’entretien.
3 suite à la page suivante S ÉCURITÉ DE LA C UISINIÈRE L A BRIDE ANTIBASCULEMENT Dans les conditions de service normales, la cuisinière ne bascule pas. Elle peut cependant basculer si une force ou un poids excessif est appliqué sur la porte ouverte alors que la bride antibasculement n’est pas convenablement fixée.
4 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE A VERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures corporelles ou de dommages lors de l’utilisation de la cuisinière, il convien.
5 H I M E D M E D M E D L O L I T E H I L O H I M E D M E D M E D L O L I T E H I L O H I M E D M E D M E D L O L I T E H I L O H I M E D M E D M E D L O L I T E H I L O PUSH TO TURN PUSH TO TURN HEAT.
6 U TILISA TION DE L A C UISINIÈRE U TILISA TION DES BRÛ LEURS DE SURFACE Les brûleurs avant gauche et arrière droit fournissent le réglage de chaleur la plus élevée. On peut les utiliser pour porter un liquide à ébullition rapidement et pour cuire de grandes quantités d’aliments.
7 7 UTILISA TION DE LA CUISINIÈRE U TILISA TION DES BRÛ LEURS DE SURFACE ( SUITE ) En cas d’une panne d’électricité prolongée On peut allumer manuellement les brûleurs de surface. T enir une allumette allumée près d’un brûleur et tourner le bouton de commande à la position LITE.
8 UTILISA TION DE LA CUISINIÈRE Le matériau d’un ustensile de cuisson affecte la vitesse de transfert de chaleur de la table de cuisson à travers le matériau de l’ustensile et comment la chaleur se répand également sur le fond de l’ustensile.
9 UTILISA TION DE LA CUISINIÈRE U TILISA TION DU FOUR Position des grilles et lèchefrites Placer les grilles du four où vous en avez besoin avant d’allumer le four . • Pour retirer une grille, la tirer jusqu’à la position d’arrêt, soulever le bord avant et la retirer complètement.
10 UTILISA TION DE LA CUISINIÈRE C HOIX D’USTENSILES DE CUISSON Les résultats de cuisson sont affectés par le genre d’ustensiles de cuisson utilisés.
HEAT DELAY TIMED BAKE BROIL TIMER LOCKED COOK ON STOP CLEAN TIME START? BAKE TEMP BROIL CLEAN COOK TIME DELAY STOP TIME HR SET TIMER OFF CLOCK OVEN LIGHT MIN START OFF C F 11 UTILISA TION DE LA CUISINIÈRE C OMMANDE ÉLECTRONIQUE DU FOUR Bouton de cuisson au four (p.
12 UTILISA TION DE LA CUISINIÈRE R ÉGLAGE DE L ’ HORLOGE Si vous ne désirez pas l’affichage de l’heure, appuyer sur le bouton CLOCK pendant 5 secondes. Pour afficher de nouveau l’horloge, appuyer sur le bouton CLOCK pendant 5 secondes. V ous ne devriez pas avoir à régler de nouveau l’horloge.
U TILISA TION DE LA MINUTERIE ( SUITE ) 2. Réglage du temps. Appuyer sur le(s) bouton(s) “vers le haut” ( ) ou “vers le bas” ( ) jusqu’à ce que le temps correct apparaisse sur l’afficheur . 3. Mise en marche de la minuterie. La minuterie commencera le compte à rebours immédiatement après la mise en marche de la minuterie.
14 UTILISA TION DE LA CUISINIÈRE S IGNAUX SONORES Des signaux sonores vous indiqueront si une fonction est correctement entrée ou non. Les signaux vous disent aussi lorsqu’un programme est complété.
15 UTILISA TION DE LA CUISINIÈRE 5. Appuyer sur le bouton ST ART . Un temps de préchauffage de préparation compte à rebours le temps approximatif de préchauffage après que la température du four a été réglée et la bouton de mise en marche a été appuyée.
16 UTILISA TION DE LA CUISINIÈRE C OMMANDE DE LA CORRECTION DE LA TEMPÉRA TURE DU FOUR Bien que votre four soit bien ajusté pour fournir des températures précises, il peut cuire plus vite ou plus lentement que votre ancien four .
17 UTILISA TION DE LA CUISINIÈRE C OMMANDE DE LA CORRECTION DE LA TEMPÉRA TURE DU FOUR ( SUITE ) C UISSON AU GRIL REMARQUE : Ne pas essayer d’allumer le four pendant une panne d’électricité. V oir “Sécurité de la cuisinière” pour plus de renseignements.
18 UTILISA TION DE LA CUISINIÈRE 4. Régler la température. On peut changer le réglage de la température à tout moment après avoir appuyé sur le bouton ST ART . Pour changer le réglage, voir “V ari-Broil” plus loin dans cette section. Il n’est pas nécessaire d’appuyer de nouveau sur le bouton ST ART .
19 UTILISA TION DE LA CUISINIÈRE U TILISA TION DE LA CUISINIÈRE Positions recommandées des grilles numérotées à partir du fond (1) au sommet (4). Pour obtenir de meilleurs résultats, placer l’aliment à 7,62 cm (3 po) ou plus de l’élément de cuisson au gril.
20 UTILISA TION DE LA CUISINIÈRE 2. Choisir le réglage de cuisson au four/rôtissage. 3. Régler la température (facultatif). Exécutez cette étape si vous désirez régler une température autre que 175 o C (350 o F).
21 UTILISA TION DE LA CUISINIÈRE 2. Choisir le réglage cuisson au four/rôtissage. BAKE APPUYER SUR AFFICHAGE BAKE F ° 7. Lorsque la cuisson au four/rôtissage est terminée… Le four s’éteindra de lui-même et laissera entendre 4 signaux sonores.
22 UTILISA TION DE LA CUISINIÈRE 3. Régler la température (facultatif). Exécuter cette étape si vous désirez régler une température autre que 175 o C (350 o F). Appuyer sur si vous voulez augmenter la température, ou sur si vous voulez diminuer la température en tranches de 5 o C (5 o F).
23 UTILISA TION DE LA CUISINIÈRE 9. Lorsque l’heure de départ est arrivée… V ous entendrez un signal sonore de 1 seconde. L ’afficheur comptera à rebours le temps de cuisson/rôtissage en heures et minutes si le temps dépasse 1 heure, et en minutes et secondes si le temps de cuisson est moins de 1 heure.
24 UTILISA TION DE LA CUISINIÈRE É VENT DU FOUR ET ÉVENT DE LA PORTE DU FOUR L ’air chaud et la vapeur d’eau s’échappent du four par un évent situé dans le coin gauche arrière de la table de cuisson. Ne pas obstruer l’évent en utilisant des marmites ou des couvercles de grande taille.
25 UTILISA TION DE LA CUISINIÈRE B ASE DE BALA Y AGE La base de balayage est conçue pour faciliter le nettoyage sous la cuisinière. Cette caractéristique permet aussi un meilleur accès aux pieds de nivellement une fois que la cuisinière a été mise en place.
26 U TILISA TION DU PROGRAMME D ’ AUTONETTO Y AGE A vant de mettre le programme d’autonettoyage en marche, veiller à : REMARQUE : NE P AS nettoyer , déplacer ou déformer le joint. Ceci susciterait une dégradation de la qualité des opérations de nettoyage, cuisson au four et rôtissage.
27 R ÉGLAGE DES COMMANDES Pour commencer le nettoyage immédiatement : 1. Appuyer sur CLEAN . Un programme d’autonettoyage de 3 1 ⁄ 2 heures sera réglé. (Les 3 premières heures servent au nettoyage, et les 30 dernières minutes servent au refroidissement.
28 R ÉGLAGE DES COMMANDES ( SUITE ) Pour interrompre le programme d’autonettoyage à tout moment : Si la température du four est au-dessus des températures normales du gril, le programme d’autonettoyage commencera une période de refroidissement de 30 minutes.
29 UTILISA TION DU PROGRAMME D’AUTONETTO Y AGE F ONCTIONNEMENT DU PROGRAMME 875 ° F ( 468 ° C ) PROGRAMME D' AUT ONETT OY AGE ARRÊT DU FOUR DÉVERROULLAGE DE LA PORTE VERROUILLAGE DE LA PORT.
30 E NTRETIEN DE LA C UISINIÈRE T ABLEAU DE NETTO Y AGE A vant le nettoyage, toujours s’assurer que les commandes sont fermées et la cuisinière refroidie. Se reporter aux modes d’emploi des produits de nettoyage avant de les utiliser pour nettoyer votre cuisinière.
31 T ABLEAU DE NETTO Y AGE ( SUITE ) N ETTO Y AGE DES SURF ACES EN ACIER INO XYD ABLE ( SUR CERT AINS MODÈLES ) ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Nettoyage des surfaces en acier inoxydable (devant de la porte et du tiroir) • Ne pas utiliser des tampons en laine d’acier ou des tampons à récurer garnis de savon.
32 E NTRETIEN DE LA T ABLE DE CUISSON La table de cuisson est conçue pour faciliter son entretien. L ’essentiel du nettoyage peut être effectué à l’aide d’articles de nettoyage courants. Nettoyer la table de cuisson dès qu’elle est salie permet de garder son aspect et son fonctionnement d’appareils neufs.
33 33 ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Flamme basse Flamme haute Orifice de brûleur Orifice de brûleur 4. Remettre le bouton de commande en place. 5. Vérifier la hauteur de la flamme à chacune des positions en faisant passer le bouton de LO (basse) à HI (haute).
34 34 ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE L AMPE DU FOUR La lampe du four s’allumera lorsqu’on ouvre la porte du four . Pour allumer ou pour éteindre la lampe lorsque la porte du four est fermée : • Appuyer sur le bouton OVEN LIGHT sur la TIMER. 2. Ôter le couvercle de verre sur l’ampoule en le dévissant dans le sens antihoraire.
35 35 PROBLÈME Rien ne fonctionne Le four ne fonctionne pas Le(les) bouton(s) de commande ne tourne(nt) pas Le programme d’autonettoyage ne fonctionne pas Le ventilateur de refroidissement fonction.
PROBLÈME CAUSE/SOLUTION L ’ustensile de cuisson n’est pas à niv eau sur la table de cuisson (Vérifier si le liquide est à niveau dans l’ustensile) • Placer la cuisinière d’aplomb . (V oir instr uctions d’installation.) • Utiliser des ustensiles de cuisson av ec un f ond plat.
37 NOTES.
38 NOTES.
39 39 SUJET P AGE BASE DE BALA Y AGE ...................................................25 BRIDE ANTIBASCULEMENT .........................................3 BRÛLEURS DE SURF ACE Boutons de commande .............................................. 5 En cas d’une panne d’électricité .
9753051 © 1998 Whirlpool Corporation Imprimé aux É-U 10/98.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Whirlpool 9753051 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Whirlpool 9753051 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Whirlpool 9753051 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Whirlpool 9753051 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Whirlpool 9753051, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Whirlpool 9753051.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Whirlpool 9753051. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Whirlpool 9753051 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.