Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 8182674 del fabbricante Whirlpool
Vai alla pagina of 68
FRON T-LOADING AUTOMA TIC WASHE R Use & Car e Guide For que stions ab out fe atures, oper ation/pe rforma nce, parts, acce ssories o r service call: 1-800- 253-130 1 In Canada, ca ll: 1-80 0-807- 6777 or visit our website at www . whirl pool. com or www .
2 T ABLE OF CONTENTS WASHER SAFETY ...... ........................... ......................................... 3 INSTALLATION REQUIREMENTS ....... ............................ ............. 4 Tools and Parts ................................... ......
3 W ASHER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
4 INST ALLA T ION REQUIREMENTS To o l s a n d P a r t s Gat her the r equ ir ed tools an d parts befor e startin g instal latio n. The parts supp lied are in the w asher drum. T ools need ed for connecting the water inlet hoses ■ Pliers (that open to 1 ⁹⁄₁₆ " [39 .
5 Location R equirem ents Selecti ng the proper location for your washer improves performance and minimizes n oise and possi ble washer “walk.” Y our washer can be instal led under a cu stom counte r , or in a basement, lau ndry room, closet, or recessed area.
6 Recomme nded insta llation spac ing for recessed or closet ins tallation, with st acked w asher an d drye r The dim ensi ons sh own a r e for the r ecomm ende d spa cing. * Min. top and bottom a ir openings for closet door . ** Exte rnal exhaust elbow requires addi tional space.
7 Electrical Require ments ■ A 120 v olt, 60 Hz., AC onl y , 15- or 20 -amp, fused electric al supply is required. A time-del ay fuse or c ircuit breaker is recommended. It is recommended that a s eparate circuit serving only this app liance be provided.
8 2. Once the bolt is loose, move it to the cent er of the hole and completel y pull out t he bolt, includin g the plas tic space r covering th e bolt. 3. Once all 4 bolt s are removed discard bolt and sp acers. Then pull th e power cord th rough the ope ning of th e rear panel an d close the hol e with the a ttached cap.
9 Sec ure t he D ra in Ho se 1. Drape the power cord over the washe r top. 2. Secure the drain hose to the lau ndry tub leg or standp ipe with the beade d strap p rovided. (See i llustrati ons A and B .) If the wash er faucets an d the drain standp ipe are recessed (see illustra tion C), put th e hooked end of t he drain hose i n the standp ipe.
10 FEA TURE S AND BENEFITS Electr onic Controls Flexible el ectronic controls are easy to use whet her you are a beginner or an exp ert. Smart Dispensers The smart dispens ers make your washer t ruly automati c. This washer provides a th ree-compartment di spenser whi ch includ es separate compa rtments for det ergent, fabric softener , and bleach.
11 WASH ER USE NOTE : The p anel shown abov e may be differ ent from th at of your model. Start ing Y our W asher WAR N I N G: T o re duce the risk of fi re, ele ctric shock, or injury t o persons, read the IMPOR T A NT SAFETY INSTRUCTIONS before ope ratin g this applia nce.
12 6. Selec t the desi red MODIFIERS . Not all modi fiers are avai lable with all cycl es and options. See “ Modifi ers. ” 7. If desired, select the END OF CY CLE SIGNAL. The si gnal is helpful w hen you are washing i tems that sh ould be removed from th e washer as soon as it stops.
13 ■ Powdered detergent: Put the separato r in the back positi on, behind the guides, as shown fol lowing. There will be a gap between th e bottom of t he wash cycl e detergent compartment an d the bot tom of the separator . NOTE : The separa tor will be in the P OWDER (back) pos ition when shippe d from the factory .
14 T o lock the contro ls Selec t and h old END OF CYC LE SI GNA L for 3 second s. The CONTROL LOCKED st atus light glows. T o unlock the contr ols Select a nd hold EN D OF CYCLE SIG NAL for 3 seconds un til the CONTROL LOCKED Status light turns off. Door Lo cked When the st atus light glow s, the door is locked.
15 Preset cycle settings Each cycle h as a preset Soil Leve l (cycl e time), Water T emperature, and Spi n Speed. The p reset settings provide the recommended fabric care for the se lecte d cycle. See chart . T o change the pr eset cycle settings Press the selector of each setting until the desired setting glows.
16 W ash/Rinse T emp Select a w ater temperature based on the type of loa d you are wash ing. Use the wa rme st wa sh wa ter safe for f abr ics. Foll ow garment label in structions. W arm rinses leave t he loads dryer th an cold rinses . W arm rinses increase wrinkling.
17 LAUNDRY T IPS Preparing clothes for washing Follow these re commendations to help you prolong th e life of your garment s. ■ Use only High Efficiency detergents. The package for this type of de ter gent will be marked “ HE ” or “ High Efficiency .
18 WA S H E R C A R E Cle ani ng Y our W asher Cleaning the door seal 1. Open the w asher door and remove any cl othing or it ems from the wash er . 2. Inspect th e gray colored seal between the door open ing and the basket for stained areas. Pul l back the se al to insp ect areas under the seal.
19 7. Once the clean ing cycle has begun, al low the cycl e to complete. An estimated cycle time will app ear on the di splay . 8. After the clea ning cycle is complet e, leave the door open, slightl y , to allow for bet ter ventil ation and drying of wa sher inte rior .
20 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested her e to possibly avoid the cost of a service call... W asher displaying code message and tone sounds ■ “ FH ” (W ater Inlet Problem — no or i nsufficient water supply) Selec t P AUSE/CAN CEL twi ce to can cel the cyc le.
21 ■ Is the “ SUD ” r outine active? Cycle will complete once ex tra suds are removed. ■ Is the load balanced? A sing le or bulky it em may cause im balanc e. Add mor e items or redistribute the l oad. W asher make s noi se or vi brat es ■ Is the washer level? The washer must be level.
22 Gray whites, ding y colors ■ Did you pr operly sort the load? Dye transfer can occur when mixi ng whites and colors in a load. So rt dark clothe s fr om whites a nd lights. ■ W as the wash temperature too low? Use hot or wa rm washes if safe for t he load.
23 WHIRLPOOL ® W ASHER W ARRANTY ONE-YEAR FULL WARRANTY For one year from the dat e of purchase, when this wash er is operated a nd maintai ned according to i nstructions attached to or fu rni s h ed.
24 SEGURIDAD DE LA LAVADORA Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
25 REQUISITOS DE INST ALACIÓN Herram ientas y piezas Re ú na las he rramientas y piezas neces arias ant es de comenzar la in stalaci ó n. La s pieza s provista s con l a lavad ora est á n en el tambor de la lavadora.
26 Requ is it os par a la ubic ac ió n La sele cci ó n de un a ub icac i ó n apropiada para su lavadora realza el rendimiento y reduce a l m í nimo el ruido y la posible “ caminat a ” de la la vadora.
27 Recome ndaciones de e spacios de instalaci ó n para instalaci ó n empotrada o en el armario , con lavadora y secador a apiladas Las dim ensi ones qu e se mues tran so n para los espa cios recomendados. * Aberturas superior e in ferior de aire m í nimas para la puerta del armario.
28 Requisit os eléctricos ■ Se neces ita un sumini str o el é ctrico de 120 v oltios, 60 hertzios , CA solamen te, de 15 ó 20 amperios y protegido con fusibles. Se ac onseja el uso de un fusible retardador o cortacircuitos. Asim ismo se recomienda el empl eo de un circuito s eparado s ó lo pa ra es te el ectr od om é stico.
29 2. Una vez que el per no est é f lojo, mu é valo hacia el centro del agujero y j á lelo hacia fu era por completo, incluyendo el espaciad or de pl á stico qu e cubre el pern o. 3. Una vez qu e se hay an quit ado lo s 4 per nos , desc arte los per nos y los esp aciadores.
30 Para evitar que el agua de desag ü e vu elva a la lavadora: ■ No enderece la manguera de desag ü e, y n o fuerce el exceso de la man gue ra de de sag ü e de ntro del tubo verti cal. La manguera debe quedar asegurada p ero lo suficient emente floj a que permi ta un espa cio par a el air e.
31 CARACTERÍSTICA S Y BENEFICIOS Contr oles electr ó nicos Los controles el ectr ó nicos fle xible s son f á ciles de usar tan to sea uste d princip iant e o expert o. Dep ó sito s inteligentes Los dep ó sitos inteli gentes realzan la cal idad aut om á tica de su lavadora.
32 USO DE L A LA V ADORA NOT A: El pa nel que se mues tra m á s arrib a puede ser diferente del de su mo delo. Puesta en marcha de la lavadora ADVERTENCIA : A fin de reducir el ri esgo de incendio , de choque el é ct rico o de da ñ os person ales, le a las INSTRUCCIONES IMPORT AN TES DE SEGURIDAD antes de operar este apara to.
33 2. Cierr e la puerta de la lava dora emp uj á ndola con firmeza hasta qu e escuche el chasqu ido de la trab a. La puert a de la lavadora permanecer á con seguro durante el ci clo de lava do. NOT A: Al cabo de cu alquier cicl o de lavado, se debe abri r la puerta y luego cerrarla para que p ueda inic iar un n uevo ciclo.
34 Compartimiento para el detergente (Letra C en la il ustraci ó n del dep ó si to) Agregue detergente en polvo o l í quido de a lto r endimien to (HE) a este compartimiento para su ciclo de lavado. El separador de detergentes debe estar s iempre en su lu gar , y a sea en la pos ici ó n del frente o de atr á s.
35 Luc es d e est ad o Estas l uces mu estran en qu é porc i ó n del cic lo est á fun cio nand o la lavadora. T ambi é n indican cu á ndo se pue de agregar un art í culo en el ci clo de la vado y cu á n do los contro les est á n bloqueados.
36 Normal/Informal (Normal/Casual) Use este cic lo para lavar tela s inarrugab les como camisas depo rtivas , blu sas, r opa de nego cio s infor mal, fi bras mixta s de planchado pe rmanente, fib ras de al god ó n y d e lino y f ibras sint é t icas.
37 Opcione s Usted puede pe rsonalizar s u lavado al agregar opciones a su s selecciones de ciclo. Puede agregar o cambiar un a opci ó n despu é s del inicio de l ciclo en c ualquier moment o antes de q ue com ien ce l a opc i ó n seleccionad a. No todas la s opciones est á n dispo nible s con todo s los cic los.
38 Guía para el la vado Consulte est e cuadro para obten er sugerencias sobre tip os de cargas y sus cicl os correspondie ntes. A la d erecha se detall an las opciones disponibles para cada uno d e estos ciclos d e lavado.
39 Selecci ó n de la r opa ■ Separe las pren das con suciedad profunda d e las qu e est á n ligeramente su cias, a ú n cuando é stas normalment e se lavar í an juntas . Separe las prendas que sue ltan pel usa (toallas, felpilla) d e las qu e atraen pelu sa (pana, art í culos sint é t icos y de pl anchado pe rmanente).
40 ■ Oprima el bot ó n de Enjuague adicional (EXTRA R INSE) 4 veces en 5 segundos para i niciar el ciclo. La puer ta se bloquear á y se comenzar á a llenar la lav adora. NOT A: El agua comenzar á a entra r en la unidad por un momento, luego la puerta se desbloquear á , se bloquear á nuevamente y posteriormen te el ciclo contin uar á .
41 4. Cierre ambos grifos d e agua. 5. Desconecte l as mangueras de entrada d el agua de los gri fos y elim ine el agua . Para volver a usar la lavadora: 1. Deje correr agua por las tu ber í as. Vuelva a conectar las mangu eras de e ntrad a del agua a los grifo s.
42 La lavadora no f unciona ■ Revise lo siguiente: ¿ Se ha enchufad o el cable el é ct rico en un cont acto de tres terminal es con conexi ó n a ti erra? ¿ Se ha c errado bi en la puer ta de la .
43 ■ ¿ Dej ó la puerta abierta despu é s del uso? Esta lavad ora tien e un sell o herm é tico que evi ta la s fugas de agua. Para evitar olor es, deje la puert a abierta para permitir que la lav adora se se que entre cada us o.
44 A YUDA O SERVICIO TÉCNICO Antes de soli citar as istencia o servi cio, por f avor con sulte l a secci ó n “ Sol uci ó n de Pr oblemas ” . Es to le podr í a ahorrar el costo de una vi sita de serv icio t é cnic o. Si cons idera que a ú n n ecesita ayuda, s iga la s in strucci ones qu e apa recen a c ontinuaci ó n.
45 GARANTÍA DE LA LA V ADORA W HIRLPOOL ® GARANT Í A TOT AL DE UN A Ñ O Dura nt e un a ñ o a part ir d e la f echa de co mpra, sie mpr e y c uan do se d é a la lavadora un u so y mantenimien to .
46 SÉCURITÉ DE LA LA VEUSE Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas imm é diatement les instructions. Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
47 EXIGENCES D’INST ALLA TION Out il la ge et p ièc es Rass embl er le s outi ls et p i è ces n é cessaires avant de commen cer l ’ insta llati on.
48 Exigences d’emplacement Le c hoi x d ’ un emplacement appropri é pour la laveuse en am é liore le rendement et r é duit au minimum le bru it et le ‘‘ d é placement ” possible d e la l aveuse.
49 Espacem ent recomm and é pour une installation dans un encastr ement ou dans un placa rd, avec un e laveuse et une s é ch euse su perpos é es Les di mensi ons indiqu é es sont pour l 'espacement recommand é . *O r i f i c e s d ’ entr é e d ’ air min.
50 Spécifications électriques ■ Une alimen tati on é lectri que de 12 0 volts, 60 Hz, CA seulem ent, de 15 ou 20 a mp è res, p rot é g é e par u n fus ible es t requise. Un fu sible t empori s é ou disjoncteur est recommand é . I l es t r ecomm and é d ’ util iser un c ir cuit d istinct pour alim enter seu lement cet appareil.
51 2. Une fo is le b oulon desser r é , le d é placer au centre du trou et re ti re r c o mp l è tement le boulon, y compris la cale d ’ espacement en plastiqu e couvrant le bou lon. 3. Une fo is les 4 boul ons en lev é s, les je ter ain si que les ca les d'espac ement.
52 Pour emp ê cher l ’ eau de vi dange de r efluer dans la l aveuse : ■ Ne pas redresser le tuyau de v idan ge ni forcer l ’ ex c é dent de tuya u dans le tu yau de rejet à l ’é go ut. Le tuyau doit ê tre bien immobilis é , tou t en p ermett ant l e passa ge d ’ ai r .
53 CARACTÉRISTIQUES ET A V ANT AGES Commandes é lectroniques Les comm ande s é lectroniques flexib les s ont f aciles à utiliser qu e vous soy ez un novice ou un expert. Distributeurs intelligents Les di stri buteurs i ntel ligen ts renden t votre la veuse vraime nt automati que.
54 UTI LIS A TION DE LA LA V EU SE REMARQUE : Le p annea u i llus tr é ci- dessus pe ut ê tre diff é rent de celui de votre mod è le. Mise en mar che de la lave use A VERTIS SEMEN T : Pou r r é d.
55 2. Fermer la porte de la la veuse en la poussant fermement jusqu ’à l ’ enclen chement qui verrouille la p orte. L a porte de l a laveus e demeur era verrou ill é e durant le progra mme de lavage.
56 Compartiment pour d é tergent (Lettre C dans l'il lustrati on des compartimen ts) Ajou ter le d é terg ent li quid e ou e n pou dr e à ce compartiment pour votr e programme de l avage. Le s é parateur de d é te rgent doi t touj ours ê tre en place en ava nt ou en arri è re .
57 Tém oins lu mineux Ces t é moins lumineux montr ent quelle p ortion du pr ogramme de la laveu se est en fonc tionneme nt. Ils in diquen t aussi quand vous pouv ez aj oute r un au tr e arti cle au pr ogr amme d e la vage et quan d les commandes sont verrouil l é es.
58 Normal/Casual (Normal/ T out-aller) Utiliser ce programme pour la ver des ch arges de tissus n ’ exigeant pas d e repassage tels que ch emises de s port, chemisie rs, v ê tements tout-a ller pour le bur eau, m é lang es de text ures à pres sage perman ent, cot ons et li ns, ainsi que tiss us synth é tiques .
59 Option s V ous pouvez personnaliser votre lav age en ajoutant des options à vos s é lections de programme. V ous pouvez ajout er ou changer l ’ option apr è s av oir com men c é u n programme n ’ importe quand avant qu e l ’ option s é lecti onn é e commence.
60 Guide de lessivage Se r é f é re r à ce tabl eau pour des t ypes de charges sugg é r é s et leurs programmes correspondants. À droite se trouvent l es options disponibl es pour chac un de ces programmes.
61 Tr i ■ S é parer les articles tr è s sale s des artic les l é g è rement s ale s, m ê me si on les lave n ormalement ensemble. S é par er le s articles qu i forment de la charpie (se rviett es, cheni lle) des articles qu i attrapent l a charpie (v elours c ô te l é , synth é ti que, pre ssage perma nent).
62 4. Pour acc é der au programme, il faut appuyer sur une combinaiso n sp é cifiqu e de bouton s. ■ S é le ction ner le b outon P OWER ( alimen tatio n). ■ S é le ctionne r le bout on RINS E/SPIN (ri n ç age/essorage). ■ S é lectionner la vit esse LOW SPIN (essorage à basse vitesse).
63 Pr é paration de la laveus e pour l ’ hiver : 1. V erser 1 pte (1 L) d ’ antige l de t ype pou r v é hicule r é cr é at if, dans le t ambour . 2. Faire ex é cu ter à la laveus e un pr ogra mme DR AIN/SPIN (Vidange/essorage) . 3. D é brancher la laveu se ou d é connecter la source de courant é lectrique.
64 La laveuse ne se met pas en mar che ■ V é rifier ce qui suit : Le c ordo n d ’ alimentati on est-il bran ch é sur un e prise à 3a l v é oles reli é e à la t erre ? La porte de l a laveuse.
65 Charge t rop mouill é e ■ Avez-vous utilis é le bon pr ogramme pour la charge à laver? Choisir un programme avec une vitesse d ’ e ssora ge plus é lev é e.
66 ASSISTANCE OU SERVICE Ava n t d e t é l é pho ner pou r assist ance ou servic e, veu illez v é rifier “ D é panna ge ” . Ceci pourrait vous é viter le co û t d ’ une vi site de service. Si vous avez enc ore besoin d ’ aid e, veui llez su ivre les instructi ons ci -dessous .
67 GARA NTIE DE LA LA VEUSE WHIRLPOOL ® GARANTIE COMPL È TE DE UN AN Pendant un an à compter de la date d ’ achat, lorsqu e cette la veuse est uti lis é e et entretenue conform é ment aux instr.
® Registered T radema rk/TM T rademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP licensee in Canada The Woolmark symbol is a registered trademark of The W oolmark Company. 461970226 801 © 2005 Wh irlp ool Corpor ati on. ® Marca registrada/TM Marca de comercio de Whir lpool, EE.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Whirlpool 8182674 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Whirlpool 8182674 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Whirlpool 8182674 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Whirlpool 8182674 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Whirlpool 8182674, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Whirlpool 8182674.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Whirlpool 8182674. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Whirlpool 8182674 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.