Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 3955876 del fabbricante Whirlpool
Vai alla pagina of 40
AU TO MAT IC WA SH ER WITH CATAL YST ® CLEANING ACTION Use & Car e Guide For que stions ab out f eatures, oper ation/p erforma nce parts, a ccessories o r service, call: 1- 800-253 -130 1 . In Canada, call fo r assistance 1-800- 461-568 1 , for insta llation and service, call: 1-800- 807-67 77 or visit ou r website at.
2 T ABLE OF C ONTENTS WASHER SAFETY ................... ............................ ........................... 3 PARTS AND FEATURES ..................................... ........................... 4 WASHER USE .......................... ...........
3 W ASHER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
4 P ARTS AND F EA TURES A. Cont rol p anel B. Model an d seria l number label C. Liquid ch lorine bleach dispen ser D. Liq uid fabr ic sof ten er di spen ser E. XTRA ROLL ACTI ON™ PLUS agit ator F .L i d G. Detergent di spenser H. DURASMOOTH™ whit e po r cel ain b aske t I.
5 WA S H E R U S E Un derst and ing W asher Cy cles When the wash er lid is cl osed and Cyc le Control knob is set to a number or cycl e and pull ed out, the wa sher fill s (to the s electe d load size) b efore agitation and t iming sta rt.
6 Start ing Y our W asher The following is a guide to starting y our washer . Periodic references to other sect ions of th is manual p rovide more detailed information. 1. Drop a load of sorted clothes loosely into the washer . ■ Load eve nly to ma intain washer b alance.
7 7. Set the wat er T emperature selector to the correct set ting for the type of fabric and soil s being w ashed. Us e the warmest wash w ater safe for fa bric. Fo llow ga rment labe l ins truction s. NOTE : In wash wat er temperat ures colder than 70º F (21ºC), so m e d e t erg e n t s do n o t d is s o l v e w e l l .
8 Casu al Perma nen t Pr ess cycl e A load coolin g spra y rinse red uces w rinklin g. Use t his 8 - to 10-minute cyc le for cleaning light ly to moderately s oiled permane nt pr e ss bl ends and synthe tic f abrics. Choose a slow spin sp eed control set ting su ch as Del icate to help reduce wrinkling .
9 WA S H E R C A R E Cle aning Y our W asher Cleaning the exterior Use a sof t, da mp c loth o r sp onge to wip e up an y sp ills such as detergent or bleach.
10 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested her e and possibly avoid the cost of a service call... Wa s h e r w o n ’ t fill, rinse or wash ■ Does the water level seem too low , or does the washer appear to not fill completely? The top of the agit ator is much high er than the high est wate r level.
11 Can you hear wa ter spray ing? This i s part of the was h action. If water i s drain ed quickl y fr om the wash er , you may h ear air being pulled t hrough t he pump . Thi s happe ns du ring the end of draini ng. It is norma l. When the cyc le changes from washing to draini ng or spinn ing, you may hear a noise as the dr ive syst em shifts.
12 Stains o n load ■ Did you add dete rgent to the dispenser? For b est r es ults, use the dis pen ser t o diss olve the de ter ge nt. ■ Did you u se enough dete rgent? Use e nough deter gent to rem ove so il and h old it in suspe nsion. Add the manuf acturer's recommended amounts.
13 ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for ass istance or serv ice, plea se check “T r ouble shoo ting.” It m ay sav e you the cost of a serv ice call. I f you sti ll ne ed hel p, follo w the i nstru ctions belo w . When calli ng, please kn ow the purchase date and t he complete model and s erial number of you r appliance.
14 WHIRLPOOL GOLD ® W ASHER W ARRANTY ONE-YEAR FULL WARRANTY For one year from the dat e of purchase, when this wash er is operated a nd maintai ned according to i nstructions attached to or fu rni s.
15 SEGURIDAD DE LA LAVADORA Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
16 PIEZAS Y CARA CTERÍSTICAS A. Panel de c ontrol B. Etiqu eta de n úme ro del mode lo y d e la ser ie C. Depós ito del blanqu eador lí quid o con clo ro D. Depós ito de s uaviza nte l íquido de tel as E. Agit ador XT RA ROLL ACTI ON™ PLUS F. Ta p a G.
17 USO DE L A LA V ADORA P ara comprender los ciclos de la lavadora Cuando l a tapa de la la vadora es tá cerra da, la pe rilla d e contr ol de ciclos está fija en un n úmero o ciclo y se jala, la lavadora se llena (has ta el tamañ o de carga selecciona do) antes d e que comience la a gitación y el control de tiemp o.
18 Puesta en marcha de la lavadora La sigu iente es una guí a para p oner su la vadora en mar cha . Las consultas p eriódicas a otras seccion es de este man ual le proporcionarán información más deta llada. 1. Coloque en la l avadora la ropa seleccionada de modo que quede su elta.
19 6. Gire el selector de tamañ o de carga (LOAD SIZE) al ajuste adecua do par a la carga y el ti po de tel as que va a lavar . ■ Selec cione un niv el de agua qu e permita qu e la carga se mueva libre mente para el mejor cuidado de las telas. V ea “Cómo cargar”.
20 C ó mo funciona la acci ó n de limpieza catalizadora CA T A L YST ® 1. Antes de que comi ence la a gitación , el de tergente es lib erado automáticamen te en una cámara es pecial qu e mezcla el detergente con una peq ueña cantid ad de agua para c rear una soluci ón espumosa d e limpieza.
21 Enjuague y expr imido Cuando util ice detergente adi cional en un ciclo para ropa muy sucia, o desp ués de lavar prendas de cu idado espe cial, es posible que sea necesario un enjuague y ex primido adi cionales .
22 Para volver a usar la lavadora: 1. Deje corr er agua por los tu bos y mangueras. 2. Reconecte l as mangueras de en trada de agua. 3. Abra ambos grifos d e agua.
23 ■ ¿ Hay espuma en exceso? Siempre mida el det ergente. Siga las indicac iones del fabrica nte. Si ti ene agua muy su ave, quiz ás necesi te usar menos d eter gente. La may oría de los detergent es qu e han s ido fo rmula dos para lavar a mano no han sido pensados para la acción de limpieza ca talizadora CA T AL YST ® .
24 La canasta de la lav adora est á tor cida ■ ¿ Est á equilibrada la carga y nivelada la lavadora? La carga de lav ado de berá esta r equil ibrad a. La lav adora debe estar nive lada. Las pa tas del ante ras deberán est ar debidamen te inst alada s y las tu ercas ajusta das.
25 La carga est á arrugada ■ ¿ Ha descargado l a lavadora con pr ontitud? Desca r gue la lavad ora ta n pronto se deten ga. ■ ¿ Ha usado el ciclo corr ecto para la carga que est á lavando? Use el a ju ste de vel oci dad para te jido s/m ezcl as ( Knit s/ Blends) .
26 A YUDA O SERVICIO T ÉCNICO Antes de soli citar a siste ncia o s ervic io, por f avor consu lte la sección “Sol ución de Problemas.” Esto le p odría ahorrar el costo de una vi sita de serv icio t écnico. S i consid era que aún nece sita ayuda, s iga las in struccio nes qu e aparecen a cont inuación.
27 GARANTÍA DE LA LAVADORA WHIRLPOOL GOLD ® GARANT Í A TOT AL DE UN A Ñ O Durante un año a partir de la fecha de compra , siempre y cuando se dé a la lavadora u n uso y mantenimien to de conform.
28 SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
29 PIÈCES ET CARACTÉ RISTIQUES A. T ableau de commande B. Plaque sign alétiq ue des numé ros de modèle et de série C. Distr ibute ur d’ eau d e Javel D. Dist ributeu r d’a ssouplis san t de tis su liqu ide E. Agit ateur X TRA RO LL ACTI ON™ PL US F.
30 UTILISATION DE LA LAVEUSE Compr éhension de s program mes de la laveuse Quand un programme est choisi, le couvercle de la lav euse est fermé, et que l’on appuie su r le bouton St art (mis e en marche), la laveuse se remplit (au nive au de charge choisi) avant qu e l’agitati on et l a minuterie s e metten t en marche.
31 Mise en mar che de la lave use Les r enseign emen ts suiv ants sont un gu ide pou r la m ise en marche de votre laveuse. L es renvois pé riodiques à d'autres section s de ce guide permett ent d'obteni r plus de renseignements. 1. Mettre une charge de vêtements tri és dans la l aveuse san s la tasse r .
32 6. T o urner le sé lecte ur d u ni veau d' eau (Lo ad S ize) au b on réglage pour vot re charge de lavage et le typ e de tiss u à laver . ■ Choisir un niveau d' eau qui permet que la charge se dépl ace li br emen t pour le meil leur s oin des tiss us.
33 REMARQUE : Pour ajout er l'action de nettoya ge CA T AL YST ® à votr e programme de lavage, vous devez régler le bouton de commande de sélect ion de programme sur le réglage Catalys t ® . Fonct ionne ment de l ’ action de nettoyage CA T AL YST ® 1.
34 Rinçage et essorage Quan d on utilis e plu s de déte r gent dans un pr ogramme po ur vêtement s très sales , ou pour des articles qui néces sitent des soins de lava ge spéciau x, un rinçage et un essorage supplé mentai res peuvent êt re nécessa ires.
35 T ransport de la la veuse : 1. Fermer les deux r obinets d’arrivée d’eau. 2. Déconnecter et vider les tuyaux flexibles d’alimentation d’eau. 3. Si la lav euse est d éménagée pe ndant une p ériode de gel, verser dans le panier 1 pint e (1 L) d’an tigel pour v éhicules récréatifs.
36 La laveuse fait du bruit ■ La charge est-elle é quilibr é e et la laveus e est-elle d ’ aplomb? La charge doit être équilibrée. Voir “Mise en marche de la laveus e” pou r la t aille m aximale de la c har ge. La laveus e doit être d’aplo mb.
37 ■ Utili se z-vo us u n progra mme de l ava ge do ux? Consi dérer l’util isat ion d’u n détergent li qui de pour le s programmes à faible vitesse tel s que lavage manuel, tou t- aller ou tiss us déli cats.
38 ASSISTANCE OU SERVICE Avant de tél éphoner pour assi stance o u serv ice, veu illez vér ifier “Dépannage”. Ceci pourrait vous év iter le coût d’ une visite d e service. Si vous av ez encore besoin d’aide, veuillez su ivre les instructi ons ci -dessous .
39 GARANTI E DE LA LA VEUSE WHI RLPOOL GO LD ® GARANTIE COMPL È TE DE UN AN Pour une pé riode de un an à pa rtir de l a date d’ac hat, lorsque cet te lave use est util isée et en tretenue confo.
3955876 © 2004 W hirlpool C orp oration . All ri ght s reser ve d. Todos l os derecho s reser vados. Tou s droi ts r é serv é s. ® Register ed Tr ademark/ TM Tr adema rk of Wh irlpool , U.S. A., Whir lpool C anada In c. licen see in C anada ® Marca regi strada/ TM Marca de comer cio de Whirlpoo l, EE.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Whirlpool 3955876 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Whirlpool 3955876 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Whirlpool 3955876 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Whirlpool 3955876 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Whirlpool 3955876, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Whirlpool 3955876.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Whirlpool 3955876. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Whirlpool 3955876 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.