Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 3366875 del fabbricante Whirlpool
Vai alla pagina of 44
3366875 Three speed automatic washers A Note to Y ou ............ 2 W asher Safety .......... 3 Parts and Features .. . 4 Operating Y our W asher ...................... 5 Caring for Y our W asher .................... 12 T roubleshooting ...... 13 Requesting Assistance or Service .
2 A N OTE TO Y OU Thank you for buying a WHIRLPOOL * appliance. Because your life is getting busier and more complicated, WHIRLPOOL washers are easy to use, save time, and help you manage your home better. To ensure that you enjoy years of trouble-free operation, we developed this Use and Care Guide.
3 W ASHER S AFETY IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS W ARNING – T o reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the washer, follow basic precautions, including the following: • Read all instructions before using the washer.
4 Load Size Load Size Speed Select Speed Select Heavy Duty • Large Capacity Heavy Duty • Large Capacity Extra Large Medium Medium Large Pull Start Push Stop Permanent Press Normal Super Wash Super.
5 To get the best washing results possible, you must use your washer correctly. This section tells you how to use your washer properly and efficiently. U SING Y OUR W ASHER O PERA TING Y OUR W ASHER 1. Measure detergent and pour it into the washer. • If desired, you may also add powder or liquid color safe bleach.
6 6. T ur n the Load Size selector to the correct setting for your wash load and the type of fabric being washed. • Your washer has five load size settings. • Choose a load size that allows the load to move freely for best fabric care. See the “Loading” section.
7 OPERA TING YOUR WASHER U SING Y OUR W ASHER ( CONT . ) 10. Push in the Cycle Control Knob and turn it clockwise to the wash cycle you want. See the “Cycle Descrip- tions” section. • Reduce the wash time when using a small load size setting. 11 .
8 OPERA TING YOUR WASHER C YCLE D ESCRIPTIONS (Models LSL9345, LSC9345, LSL9355, LSC9355) Delicate cycle The Delicate cycle features an extra low speed agitation for gentle soil removal from delicate items and washable knits. Low spin speeds minimize wrinkling.
9 Normal cycle The Normal cycle features extended high speed agitation followed by a brief period of low speed agitation for cleaning cottons and linens. High spin speeds shorten drying times. Select 9 (Regular), 12 (Heavy), or 15 (Ex Heavy) minutes of wash time, depending on whether your load is moderately or heavily soiled.
10 OPERA TING YOUR WASHER R INSE / DRAIN AND SPIN Rinse and Spin feature When using extra detergent for heavily soiled clothes, or washing special-care items, you may find an extra rinse and spin is needed. • For an additional rinse and spin, push in the Cycle Control Knob and turn it clockwise to any of the Rinse settings.
11 U NDERST ANDING WHA T HAPPENS IN EACH CYCLE When the Cycle Control Knob is set to a number and pulled out, the washer fills (to the selected load size) before agitation and timing start. The washer begins agitating immediately after filling; agitation occurs with the washer lid up or down.
12 C ARING FOR Y OUR W ASHER Proper care of your washer can extend its life. This section explains how to care for your washer properly and safely. C LEANING Y OUR W ASHER Cleaning the exterior Use a soft, damp cloth or sponge to wipe up any spills such as detergent or bleach.
13 T ROUBLESHOOTING Most laundering problems are easily solved if you understand the cause. Check the following list for common washing problems . If you need further assistance, see the “Requesting Assistance or Service” section. C OMMON W ASHING PROBLEMS Problem .
14 C OMMON W ASHING PROBLEMS ( CONT . ) Solution ... • This is normal. • This is normal. • Plug in power cord. • T urn timer knob to the right slightly and pull to start. • Clean screens. • T urn on water . • Reverse hoses. • Straighten hoses.
15 C OMMON W ASHING PROBLEMS ( CONT . ) Solution ... • Sort lint givers (towels, chenille) from lint takers (corduroy , synthetics). Also sort by color . • Lint can be trapped in load if over- loaded. W ash smaller loads. • Clean out pockets before washing.
16 C OMMON W ASHING PROBLEMS ( CONT . ) Problem ... Load is tangled/ twisted Clogged dispensers or bleach leaking. Gray whites, dingy colors. Solution ... • Loads should move freely during wash. W ash smaller loads. • Do not wrap items around agitator .
17 R EQUESTING A SSIST ANCE OR S ERVICE To avoid unnecessary service calls, please check the “Troubleshooting” section. It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. I F YO U NEED ASSIST ANCE OR SERVICE IN THE U .
18 REQUESTING ASSIST ANCE OR SERVICE I F YO U NEED ASSIST ANCE OR SERVICE IN CANAD A 2. If you need service † ... Contact your nearest Inglis Limited Appliance Service branch or authorized servicing outlet to service your appliance. (See list below.
19 I NDEX This index is alphabetical. Look for the word or phrase you are interested in, then look for the page number. TOPIC PAGE ASSISTANCE ............................................................. 17 CLEANING Exterior ..........................
20 * Registered trademark of Whirlpool, U.S.A., Inglis Limited licensee in Canada 3366875 © 1997 Whirlpool Corporation WHIRLPOOL CORPORATION SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES . Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this exclusion or limitation may not apply to you.
1 3366875 Laveuses automatiques à trois vitesses Félicitations! ............. 2 Règles de sécurité .............. 3 et 4 Pièces et caractéristiques ........ 5 Fonctionnement de la laveuse .................. 6 Entretien de la laveuse ...........
2 F ÉLICIT A TIONS ! Félicitations pour l’achat de votre nouvelle laveuse automatique. Je suis persuadé que notre produit vous fournira les mêmes critères de qualité, performance et fiabilité qui ont établi notre réputation. Veuillez prendre le temps de lire ce guide.
3 R ÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ A VERTISSEMENT – Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou des blessures lors de l’utilisation de la laveuse, suivre les précautions fondamentales dont les suivantes : • Lire toutes les instructions avant d’utiliser la laveuse.
4 • Avant de mettre la laveuse au rebut ou hors de service, enlever la porte. • Ne pas tenter d’atteindre un article à l’intérieur de la cuve de la laveuse lorsque la cuve ou l’agitateur est en mouvement. • Ne pas installer ou remiser cette laveuse à un endroit où elle serait exposée aux intempéries.
5 Bouton de sélection des programmes (p. 8 à 12) Distributeur de liquide de blanchiment chloré (p. 6) Plaque signalétique (numéros de modèle et de série) (sous le couvercle) Load Size Speed Sel.
6 F ONCTIONNEMENT DE LA LA VEUSE Pour obtenir les meilleurs résultats possibles de lavage, i l convient d’utiliser la laveuse correctement. Cette section vous indique comment utiliser votre laveuse d’une façon sûre et efficace. U TILISA TION DE LA LA VEUSE 1.
7 U TILISA TION DE LA LA VEUSE ( SUITE ) FONCTIONNEMENT DE LA LA VEUSE 4. (ÉTAPE FACULTATIVE) Sur les modèles avec distributeur d’assouplis- sant de tissu liquide, verser l’assouplissant de tissu liquide mesuré dans le distributeur. • Ne pas renverser ou laisser dégoutter de l’assouplissant de tissu sur le linge.
8 U TILISA TION DE LA LA VEUSE ( SUITE ) 11. Tirer le bouton de sélection du programme pour commander la mise en marche de la laveuse. REMARQUE : Pour arrêter la laveuse à un moment quelconque, enfoncer le bouton de réglage de programme.
9 Les cycles peuvent varier selon le modèle FONCTIONNEMENT DE LA LA VEUSE S ÉLECTION D ’ UN PROGRAMME ET DE LA DURÉE DE LA V AGE Cette section décrit les programmes de lavage disponibles et vous aidera à faire les meilleures sélections possibles de programme pour les charges de linge à laver.
10 D ESCRIPTIONS DE PROGRAMMES ( SUITE ) FONCTIONNEMENT DE LA LA VEUSE Programme de pressage permanent Le programme de pressage permanent commence par une agitation à haute vitesse, suivie d’une agitation à basse vitesse pour nettoyer les tissus de pressage permanent et les tissus synthétiques.
11 FONCTIONNEMENT DE LA LA VEUSE D ESCRIPTIONS DE PROGRAMMES (Modèle LSR8300) Programme normal (Normal) Le programme Normal présente un temps d’agitation prolongé à vitesse élevée suivi par une brève période d’agitation à vitesse faible pour nettoyer les articles de coton et le linge de maison.
12 FONCTIONNEMENT DE LA LA VEUSE F ILTRE À CHARPIE MAGIC CLEAN * Votre laveuse possède un filtre à charpie autonettoyant au fond du panier de la laveuse. Au cours de l’agitation, l’eau de lavage et de rinçage passe sur le filtre qui retient les fibres textiles et les sépare de l’eau.
13 C OMPRÉHENSION DE LA FONCTION DE CHAQUE PROGRAMME FONCTIONNEMENT DE LA LA VEUSE Lorsqu’on tire le bouton des programmes après avoir placé l’index du bouton à la position désirée, la laveu.
14 E NTRETIEN DE LA LA VEUSE Extérieur Essuyer immédiatement les résidus de détergent, agent de blanchiment et autres produits renversés, avec une éponge ou un linge doux humide. Essuyer occasionnellement les surfaces externes de la laveuse pour maintenir son aspect neuf.
15 ENTRETIEN DE LA LA VEUSE P RÉP ARA TION A V ANT UN DÉMÉNAGEMENT OU UN ENTREPOSAGE HIVERNAL Installer et remiser la laveuse à un emplacement où elle ne sera pas exposée au gel. Comme il peut rester un résidu d’eau dans les tuyaux, le gel pourrait endommager la laveuse.
16 D IAGNOSTIC On peut facilement résoudre la plupart des problèmes de lavage si on en connait la cause. Vérifier la liste suivante des problèmes ordinaires de lavage . Si vous avez besoin d’une assistance additionnelle, voir “Demande d’assistance ou de service”.
17 P ROBLÈMES DE LA V AGE ORDINAIRES ( SUITE ) DIAGNOSTIC Solution ... • Relever le tuyau d’évacuation. Il doit être plus haut pour un bon fonctionnement. • Ajuster le tuyau d’évacuation pour le dégager mais aussi bien le fixer. Voir Instructions d’installation.
18 P ROBLÈMES DE LA V AGE ORDINAIRES ( SUITE ) Solution ... • Laisser le programme se poursuivre. • Laver de plus petites charges. • Ceci est normal. • Ceci est normal. • Ceci est normal. • Pousser la cuve pour la centrer avant la mise en marche de la laveuse.
19 P ROBLÈMES DE LA V AGE ORDINAIRES ( SUITE ) DIAGNOSTIC Solution ... • Ne pas verser l’agent de blanchiment chloré directement sur le linge. Essuyer les renversements. L’agent de blanchiment non dilué endommagera les tissus. • Vider les poches avant le lavage.
20 DIAGNOSTIC P ROBLÈMES DE LA V AGE ORDINAIRES ( SUITE ) Cause ... • Utilisation incorrecte de l’agent de blanchiment chloré. • Transfert de teinture. • Température de lavage trop basse. • Quantité insuffisante de détergent. • Eau dure.
21 D EMANDE D ’ A SSIST ANCE OU DE SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier la section “Diagnostic”. Cette action peut vous faire économiser le coût d’un appel de service. Si vous avez encore besoin d’assistance, suivre les instructions ci-dessous.
22 REMARQUES.
23 Cet index est alphabétique. Cherchez les mots ou rubriques qui vous intéressent et identifiez ensuite le numéro de la page correspondante. SUJET PAGE Sélection d’un programme ............................... 9 à 12 Sélection de la température .
24 1/97 3366875 Veuillez conracter votre marchand autorisé Whirlpool ou téléphoner au Centre d’assistance aux consommateurs en composant 1-800-461-5681 (sans frais) entre 8 h 30 et 18 h HNE de partout au Canada. P OR RENSEIGNEMENTS AU SUJET DE LA GARANTIE AU C ANAD A * Marque déposée de Whirlpool, U.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Whirlpool 3366875 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Whirlpool 3366875 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Whirlpool 3366875 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Whirlpool 3366875 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Whirlpool 3366875, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Whirlpool 3366875.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Whirlpool 3366875. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Whirlpool 3366875 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.