Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto Paint Eater del fabbricante WAGNER
Vai alla pagina of 24
0106 • Form No. 0282720D Owner ’ s Manual • Guide d’utilisation • Manual del Propietario Read all instructions and product labels. When using electrical tools, follow all precautions to reduce the risk of fire, electric shock, and other personal injury .
English 2 WARNING General Safety Rules Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious personal injury . Work Area • Keep your work area clean and well-lit. Cluttered benches and dark areas invite accidents.
English 3 WARNING T ool Use and Care • Use clamps or other practical way to secure and support the workpiece to a stable platform. Holding the work by hand or against your body is unstable and may lead to loss of control. • Do not force tool. Use the correct tool for your application.
English 4 WARNING Grounding Instructions This product must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. This product is equipped with a cord having a grounding wire with an appropriate grounding plug.
English 5 WARNING • An NIOSH/OSHA-approved respirator should be worn by all persons entering the work area. The filter should be replaced daily or whenever the wearer has dif ficulty breathing. See your local hardware dealer for the proper NIOSH approved mask.
English 6 General Description The Paint Eater™ is an excellent surface preparation tool when preparing solid wood, wood siding and masonite siding for paint. Do not use Paint Eater™ on textured siding or shakes. The Paint Eater™ has been designed to perform a number of tasks associated with surface preparation.
English Usage W ARNING - Wear an NIOSH/OSHA approved respirator , safety glasses and gloves when using the Paint Eater™. CAUTION - The Paint Eater™ should be used only on clean, dry surfaces. Do not use in conjunction with any paint removal chemicals.
English 8 Changing the disc The disc on the Paint Eater™ will wear out over time and will need to be changed. Y ou can find new discs at the original retailer where you purchased the Paint Eater™, or by calling customer service at 1-800-727-4023 and ordering replacement discs (part number 0513041).
English Product Registration Card Please fill out and return the enclosed product registration card. Proper registration will serve as proof of purchase in the event your original receipt becomes misplaced or lost.
Français Règles générales de sécurité Lisez et comprenez toutes les instructions. V ous pourriez subir un choc électrique, déclencher un incendie ou vous blesser gravement si vous n’observez pas les instructions suivantes. Zone de travail • Gardez le lieu de travail propre et bien éclairé.
Français Utilisation et entretien de l’outil • Utilisez des serre-joints ou un autre moyen pratique de fixer et de soutenir la pièce à travailler sur une plate-forme stable. En maintenant une pièce dans une main ou contre votre corps, vous êtes dans une position instable qui pourrait être la cause d'un accident.
Directives sur la mise à la terre Ce produit doit être mis à la terre. La mise à la terre réduit le risque de chocs électriques en fournissant au courant électrique une voie d’échappement en cas de court-circuit. Ce produit est équipé d’un cordon pourvu d’un fil de mise à la terre et d’une fiche d’alimentation appropriée.
les centres de rénovation et les magasins de peinture. N’utilisez pas le Paint Eater™ pour enlever de la peinture au plomb. • Ne l’utilisez pas sur les parements de maison contenant de l’amiante. • T oute personne pénétrant sur le lieu de travail doit porter un respirateur approuvé par le NIOSH et la OSHA.
Positionnement des mains Les illustrations suivantes présentent les dif férentes prises qu’on peut employer lorsqu’on se sert du Paint Eater™. Le Paint Eater™ convient autant aux droitiers qu’aux gauchers.
Utilisation MISE EN GARDE - Portez un respirateur approuvé par le NIOSH et la OSHA, des lunettes de sécurité et des gants lorsque vous utilisez le Paint Eater™. A VERTISSEMENT - V ous ne devez vous servir du Paint Eater™ que sur des surfaces propres et sèches.
16 Changement de la meule La meule du Paint Eater™ s’use avec le temps et doit être changée à l’occasion. V ous pouvez vous procurer de nouvelles meules chez votre détaillant ou commander des meules de rechange (numéro de pièce 0513041) en appelant le service à la clientèle au 1 800 727-4023.
Carte d’enregistrement du produit V euillez remplir la carte d’enregistrement du produit et nous la retourner . L ’enregistrement pourra servir de preuve d’achat si jamais vous perdez votre reçu de caisse original.
Normas Generales de Seguridad Lea y entienda todas las instrucciones. Si no sigue todas las instrucciones enumeradas a continuación, puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio o lesiones personales graves. Área de T rabajo • Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.
Español POR F A VOR GUARDE EST AS INSTRUCCIONES 19 Uso y Mantenimiento de la Herramienta • Utilice abrazaderas u otra forma práctica de asegurar la pieza de trabajo a una plataforma estable y sostenerla. Sostener el trabajo con las manos o contra el cuerpo no es estable y puede ocasionar una pérdida de control.
Instrucciones para T oma a Tierra Este producto debe instalarse con toma a tierra. En caso de cortocircuito eléctrico, la toma a tierra reduce el riesgo de descargas eléctricas mediante un cable de escape para la corriente eléctrica. El cable de este producto posee una línea con toma a tierra y el correspondiente enchufe con toma a tierra.
para construcción y pinturerías. No utilice el Paint Eater™ para quitar pintura con plomo. • No lo utilice con revestimientos del hogar que contengan asbesto. • T odas las personas que ingresen al área de trabajo deben usar una respirador aprobado por NIOSH/OSHA.
Posiciones de la Mano V ea en los gráficos a continuación las diferentes opciones de posición de la mano al utilizar el Paint Eater ™ . Puede usar el Paint Eater™ si es diestro o zurdo.
Cómo Usar ADVERTENCIA - cuando opere el Paint Eater™ utilice una respirador apropiado por NIOSH/OSHA, gafas de seguridad y guantes. PRECAUCIÓN - utilice el Paint Eater™ únicamente en superficies limpias y secas. No lo utilice con productos químicos para quitar la pintura.
T arjeta de Registro del Producto Rellene y envíe la tarjeta de registro del producto que se adjunta. El registro correcto sirve como comprobante de compra en caso de que extravíe el recibo original de la compra.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il WAGNER Paint Eater è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del WAGNER Paint Eater - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso WAGNER Paint Eater imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul WAGNER Paint Eater ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il WAGNER Paint Eater, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del WAGNER Paint Eater.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il WAGNER Paint Eater. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo WAGNER Paint Eater insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.