Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto PCO300 del fabbricante Vornado
Vai alla pagina of 72
READ AND SA VE THESE INSTRUCTIONS Whole Room Air Purifier Owner’ s Guide LEER Y GUARDAR EST AS INSTRUCCIONES Guía para el usuario del Purificador de Aire para todo el ambiente LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Manuel d’utilisation du Purificateur d’Air pour Espace Entier www .
2 En glish Designed, engineered and supported in Andover , Kansas. Pensado, diseñado y respaldado en Andover , Kansas. Conception, mise au point et soutien technique effectués à Andover , au Kansas. Questions or comments? ¿Prequntas o comentarios? Questions ou commentaires? www .
3 En glish Contents Español p. 26 Français p. 49 Important Instructions ............................................................. 4 Destroy What HEP A Can’t Captur e™ ..................................... 6 Product Information ..............
4 En glish This appliance has a polarized plug. (One blade is wider than the other .) T o reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way . If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug.
5 En glish with the limits for Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to pr ovide reasonable pr otection against harmful interference in a residential installation.
6 En glish Destroys bacteria and viruses smaller than those that cause the flu, common cold and antibiotic-resis- tant infections.* Destroys formaldehyde and other harmful gases commonly found in the home.* Removes 99.97% of airborne dust and allergens from the air .
7 En glish Pr oduct Infor mation Front Panel Permanent Pre-Filters Captures lar ger initial particles and odors passing through the unit. HEP A Filters Captures 99.97% of particles 0.3 micr ons or larger passing through the unit. Advanced Carbon Filter Adsorbs odors and gases passing through the filters.
8 En glish Clean The Air At A Molecular Level silverscreen ™ exposes harmful airborne gases and organisms to a very specific spectrum of UV light and a patented titanium diox- ide media.
9 En glish V ornado Whole Room Air Purifiers Feature Pr ecision T rue HEP A Calibration Without properly calibrated air - flow , products with a T rue HEP A Filter will not achieve their full filtration potential. Gaps, poorly sealed filter housings, and exces- sive air velocity all reduce the ef- fectiveness of the product.
10 En glish Understanding CADR What is CADR? CADR stands for "Clean Air Delivery Rate," which indicates the volume of filtered air deliver ed by an air purifier . CADR ratings show the effectiveness of the air purifier is at capturing fine par - ticles.
11 En glish SLEEP Contr ol Panel PCO500 pictured Airflow Adjustment Advanced Carbon Filter Replacement HEP A Filter Replacement Power 7 silverscreen ™ Replacement UV Bulb Replacement Particle Sensi.
12 En glish Particle Sensing Mode Odor Sensing Mode Particle Sensing Mode and Odor Sensing Mode monitors the air quality of the room to detect the pr esence of particles and gases/ odors.
13 En glish SLEEP How T o Use when fewer airborne contaminants are pr esent in the room. Because active people and pets tend to stir up airborne particles and odors, the unit will tend to increase speed during peak periods of activity in the room until lower r eadings are obtained.
14 En glish demanding environment, you may need to change the Filters or T rays more fr equently . In less polluted environments the Filter and T ray life may extend beyond the notification. Control Lock Prevent changes to contr ol settings by activating the Control Lock.
15 En glish PURIFIER ACC REPLACE ± A Genuine V ornado Accessories Are Recommended Peak performance is only realized when genuine V ornado Advanced Carbon Filter , silverscreen™ T ray and HEP A filters are used.
16 En glish 3. Remove the Permanent Pre-Filter by pulling on the center tabs (C). Y ou may need to flex the Permanent Pre-Filter slightly to release the tabs at the top and bottom.
17 En glish 5. T o remove the Advanced Carbon Filter , after the Permanent Pre- Filter and HEP A Filter have been r emoved, take hold of tab along the perimeter of Filter and pull to release. Filter Replacement 6. Replace with genuine V ornado Filters.
18 En glish 7. Replace the Permanent Pre-Filter by securing the bottom 2 tabs into bottom slots (D). Slightly flex the Permanent Pre-Filter to se- cure the top 2 tabs into the top slots (E). Filter Replacement ± E ± E ± D ± D Safety Shut-Off Featur e For your protection, the unit is designed to operate only if the Fr ont Panel is in place.
19 En glish Filter Replacement 9. T o reset the Replacement notification - Pr ess and hold the RE- PLACE CARBON, REPLACE HEP A, REPLACE SCREEN, REPLACE UV BULB, depending on which item was replaced, for at least 3 seconds. The light will turn off confirming the indicator is r eset.
20 En glish ± silverscr een ™ T ray and UV Bulb Replacement Replacing T rays 1. Unplug unit and remove Fr ont Panel. Refer to FIL TER REPLACE- MENT on page 15 for instructions. 2. Release the T ray door by pressing down on the tabs (A), while si- multaneously pulling the door open.
21 En glish 4. Replace with only genuine V ornado UV Bulb T ray or sliverscreen™ T rays. Push the T ray into unit until it secur ely snaps into place. Note: All T rays fit into unit with ease and should not be forced into unit. silverscr een ™ T ray and UV Bulb Replacement 5.
22 En glish Cleaning and Storage How to Clean Because large volumes of air pass thr ough your V ornado Air Purifier each day , it will need regular cleaning. It is recommended to clean the Permanent Pre-Filter and interior when lar ge debris or heavy buildup becomes noticeable.
23 En glish T r oubleshooting Unit is not plugged in. Plug power cord into electrical outlet. Household circuit br eaker / ground fault interrupter has tripped or blown a fuse. Reset circuit br eaker / ground fault interrupter , or replace fuse. For assistance, contact a licensed electrician.
24 En glish Control Lock may be enabled. If Contr ol Lock ( ) is illuminated, press the Control Lock ( ) to unlock. The Control Panel is T ouch Sensitive. Be sur e to make solid contact when pressing the Control Panel. The Control Panel may not r ecognize quick taps or partial contact.
25 En glish V ornado Air LLC (“Vornado”) warrants to the original consumer or pur chaser this V ornado ® Air Purifier (“Product”) is free from defects in material or workmanship for a pe- riod of five (5) years from the date of pur chase, depending on model.
26 Español Contenido Instrucciones Importantes ..................................................... 27 Destroy What HEP A Can’t Captur e ™ ..................................... 29 Información Del Producto .......................................
27 Español Este artefacto posee un enchufe polarizado. (Una pata es más ancha que la otra.) Para reducir el riesgo de descar ga eléctrica, esta clavija tiene la intención de entrar en una toma de corri- ente polarizada solamente de una manera. Si la clavija no entra totalmente en la toma con corriente, ponga la clavija del otro lado.
28 Español Nota: Este equipo ha sido evaluado y se determinó que cumple con los límites del dispositivo digital Clase B en virtud de la parte 15 de las Reglas FCC. Estos límites están diseñados para propor cionar una protección razonable contra la interferencia nociva en una instalación r esidencial.
29 Español Destruye bacterias y virus más pequeños que los que causan gripe, resfrío común e infecciones resistentes a los antibióticos.* Destruye el formal- dehído y otros gases nocivos que general- mente se encuentran en el hogar .* Eliminan el 99.
30 Español Infor mación Del Pr oducto Panel Frontal Prefiltr os Permanentes Captura partículas iniciales más grandes y olores que pasan a través de la unidad. Filtros HEP A Captura el 99,97 % de las partículas de 0,3 micrones o más grandes que pasan a través de la unidad.
31 Español Limpieza Del Aire A Nivel Molecular silverscreen™ expone los gases y los or ganismos dañinos transporta- dos por el aire a un espectr o muy específico de luz ultravioleta y a un medio patentado de dióxido de titanio. Esta combinación provoca que los organismos se oxiden.
32 Español Los purificadores de air e para todo el ambiente de V ornado presentan una calibración de precisión T rue HEP A. Sin una adecuada calibración del flujo de aire, los pr oductos con filtro T rue HEP A no alcanzan la máxima potencia de filtración.
33 Español Entendiendo CADR ¿Qué es CADR? CADR es la sigla de "Clean Air Delivery Rate" (tasa de emisión de aire limpio), que indica el volumen de aire filtrado que un purificador de aire libera. Las cla- sificaciones CADR muestran cuán efec- tivo es el purificador de aire para captu- rar partículas finas.
34 Español SLEEP Panel De Contr ol Imagen de PCO500 Ajuste Del Flujo De Aire Reemplazo De Filtro De Carbón A vanzado Reemplazo Del Filtro Hepa Alimentación 7 Reemplazo De silverscreen ™ Reemplazo.
35 Español El modo de detección de partículas y el modo de detección de olores controlan la calidad del air e de la habitación para detectar la pres- encia de partículas y gases/olores.
36 Español de energía cuando hay menos contaminantes transportados por el aire en la habitación. Y a que las personas y mascotas activas tienden a levantar las partículas transportadas por el aire.
37 Español Y LA BOMBILLA UL TRA VIOLET A SIL VERSCREEN™ para obtener instrucciones. Esta función es controlada por el tiempo de uso. La luz se encenderá luego de que se hayan acumulado 45.000 horas de funcionamiento. Nota: Los ambientes del usuario variarán.
38 Español PURIFIER ACC REPLACE ± A Se Recomiendan Accesorios V ornado Originales El rendimiento máximo sólo se alcanza cuando se utilizan el filtr o original de carbón avanzado V ornado, la bandeja silverscreen™ y los filtros HEP A.
39 Español 3. Retire el pr efiltro permanente al tirar de las lengüetas centrales (C). Es posible que deba doblar el prefiltr o permanente ligeramente para soltar las lengüetas de la parte superior y la parte inferior . Reemplazo De Filtr os ± C ± C 4.
40 Español 5. Para extraer el filtro de carbón avanzado, luego de haber r etirado el prefiltr o permanente y el filtro HEP A, agarre la lengüeta a lo largo del perímetr o del filtro y jálela para soltarlo. Reemplazo De Filtr os 6. Reemplácelo con filtros V ornado originales.
41 Español 7. Reemplace el prefiltr o permanente al asegurar las dos lengüetas inferiores en las ranuras inferior es (D). Doble ligeramente el prefil- tro permanente para asegurar las dos lengüetas superior es en las ranuras superiores (E).
42 Español Reemplazo De Filtr os 9. Para restablecer la notificación de r eemplazo: Presione y mantenga presionado REEMPLAZAR FIL TRO DE CARBÓN, REEMPLAZAR FIL- TRO HEP A, REEMPLAZAR P ANT ALLA, REEMPLAZAR BOMBILLA UL TRA VIOLET A, dependiendo del elemento que se reemplazó, durante por lo menos 3 segundos.
43 Español ± Reemplazo De Bandeja y Bombilla Ultravioleta silverscr een ™ Reemplazo De Bandejas 1. Desenchufe la unidad y retir e el panel frontal. Consulte REEM- PLAZO DEL FIL TRO en la página 38 para obtener instrucciones. 2. Suelte la puerta de la bandeja al presionar las lengüetas (A) y a la vez abrir la puerta.
44 Español 4. Reemplácela solamente con la bandeja original de la bombilla ultravioleta V ornado o las bandejas sliverscreen™. Empuje la bandeja hacia el interior de la unidad hasta que encaje correcta- mente en su lugar . Nota: T odas las bandejas encajan en la unidad con facilidad y no deberían forzarse.
45 Español Limpieza y Almacenamiento Cómo Limpiar Debido a que grandes volúmenes de aire pasan a través del purifica- dor de aire V ornado cada día, estos necesitan limpieza r egular . Se recomienda limpiar el pr efiltro permanente y el interior cuando se observen grandes cantidades de residuos o acumulaciones.
46 Español Resolución De Pr oblemas La unidad no está enchufada. Enchufe el cable de alimentación en el tomacorriente eléctrico. El interruptor de circuito/la falla a tierra del hogar se desconectó o se quemó un fusible. V uelva a conectar el interruptor de circuito/falla a tierra o cambie el fusible.
47 Español Problema Posible Causa y Solución El bloqueo de control puede activarse. Si el bloqueo de contr ol ( ) está iluminado, presione Bloqueo de control ( ) para desbloquear . El Panel de control es táctil. Asegúr ese de hacer contacto firme al presionar Panel de control.
48 Español V ornado Air LLC (“Vornado”) garantiza al consumidor o comprador original que este Pu- rificador de Aire V ornado® (“Producto”) no tendrá defectos de materiales o fabricación durante un periodo de cinco (5) años a partir de la fecha de compra, según el modelo.
49 Français T able Des Matièr es Instructions Importantes ........................................................ 50 Destroy What HEP A Can’t Captur e MC .................................... 52 Informations Sur Le Produit ........................
50 Français Cet appareil est muni d’une fiche polarisée. (L ’une des lames est plus large que l’autr e.) Dans le but de réduire le risque de décharge électrique, cette fiche est conçue pour êtr e in- sérée d’une seule façon dans une prise polarisée.
51 Français A VERTISSEMENT : T oute modification apportée à cet appareil et qui n’a pas été expr essément approuvée par la partie responsable de la conformité peut annuler le dr oit de l’utilisateur de faire fonctionner l’appar eil.
52 Français Détruit les bactéries et les virus plus petits que ceux qui causent la grippe, le rhume et les infections résistantes aux antibio- tiques.* Détruit le formaldéhyde et les autres gaz nocifs qu'on trouve souvent dans les maisons.* Eliminent 99,97 % des particules en suspension dans l'air .
53 Français Infor mations Sur Le Pr oduit Panneau A vant Préfiltres Permanents Ils captent initialement les grosses particules et les odeurs qui pénètrent dans l'appar eil. Filtres HEP A Ils captent 99,97 % des particules mesurant 0,3 micron ou plus qui pénètrent dans l'appar eil.
54 Français Purifie L'air Sur Le Plan Moléculaire silverscreen MC expose les organismes et les gaz nocifs en suspension dans l'air à un spectre bien précis de lumièr e UV et à une couche brevetée de dioxyde de titane. Ces deux éléments oxydent les or - ganismes.
55 Français Les purificateurs d'air pour toute la pièce de V ornado com- portent une calibration de pré- cision pour véritable filtre HEP A Si la circulation d’air n'est pas cor - rectement calibrée, les pr oduits dotés d'un véritable filtre HEP A n'exploiteront pas leur plein po- tentiel de filtration.
56 Français Compr endr e Le DAP Qu'est-ce que le DAP? DAP signifie « débit d'air purifié ». Il s'agit du volume d'air filtré que fournit un purificateur d'air . L'indice DAP montre le degré d'efficacité d'un purificateur d'air quand il s'agit de capter de petites parti- cules.
57 Français SLEEP T ableau De Commande PCO500 montré Modification Du Débit D'air Remplacement Du Filtre À Charbon De Pointe Remplacement De Filtre HEP A Alimentation 7 Remplacement Du Platea.
58 Français Les modes de détection des particules et des odeurs surveillent la qualité de l'air de la pièce afin de déceler les particules, les gaz et les odeurs.
59 Français SLEEP Utilisation Remplacement Du Filtre À Charbon De Pointe Un voyant indique à quel moment il est recommandé de r emplacer le filtre à charbon de pointe. V ous tr ouverez les instructions à la sec- tion REMPLACEMENT DES FIL TRES. Cette caractéristique est activée par la durée d'utilisation.
60 Français ant s'illuminera après 45 000 heures d'utilisation. Remarque : Chaque envir onnement est différent. Le délai de r em- placement correspond à une utilisation moyenne.
61 Français PURIFIER ACC REPLACE ± A Il Est Recommandé D'utiliser Des Accessoires V or nado Authentiques Pour obtenir une performance maximale, il faut utiliser uniquement le filtre à charbon de pointe, le filtr e HEP A et le plateau SilverscreenMC fabriqués exclusivement par V ornado.
62 Français 3. Enlevez le préfiltre permanent en tirant sur les languettes du centr e (C). Il pourrait être nécessair e de plier légèrement le préfiltre per - manent pour dégager les languettes du haut et du bas. Remplacement Des Filtr es ± C ± C 4.
63 Français 5. Pour retir er le filtre à charbon de pointe après que le préfiltre permanent et le filtre HEP A ont été enlevés, saisissez la languette placée autour du filtre, puis tir ez-la pour dégager le filtre. Remplacement Des Filtr es 6.
64 Français 7. Remettez le préfiltre permanent en insérant les deux languettes du bas dans les fentes inférieures (D). Pliez légèr ement le préfiltre permanent pour insérer les deux languettes du haut dans les deux fentes supérieures (E).
65 Français 9. Pour réinitialiser l'avis de remplacement d'un accessoir e, maintenez enfoncée pendant au moins 3 secondes la touche de REMPLACE- MENT DU FIL TRE À CHARBON, REMPLACEMENT DU FIL TRE HEP A ou REMPLACEMENT DE L'AMPOULE UV , selon l'accessoire qui a été remplacé.
66 Français ± Remplacement Du Plateau silverscr een MC Et De L'ampoule UV Remplacement Des Plateaux 1. Débranchez l'appareil, puis enlevez le panneau avant. V ous tr ou- verez des instructions à la section REMPLACEMENT DES FIL TRES, à la page 61.
67 Français 4. Utilisez seulement un plateau d'ampoule UV ou un plateau silver - screen MC fabriqué exclusivement par V ornado. Poussez le plateau dans l'appareil jusqu'à ce qu'il s'emboîte fermement en place.
68 Français Nettoyage Et Rangement Nettoyage Étant donné que de gros volumes d'air passent dans le purifica- teur d'air V ornado chaque jour , il faut le nettoyer régulièrement.
69 Français Dépannage L'appareil n'est pas branché. Branchez le cor don d'alimentation dans une prise électrique. Le disjoncteur de circuit/de fuite à la terr e de la résidence a été déclenché ou a fait sauter un fusible. Réen- clenchez le disjoncteur de circuit/de fuite à la terr e, ou remplacez le fusible.
70 Français Le verrouillage des commandes a peut-êtr e été activé. Si l'icône de verrouillage des commandes ( ) est il- luminée, appuyez sur la touche de verrouillage des commandes ( ) pour désactiver cette fonction. Le tableau de commande comporte des touches tactiles.
71 Français V ornado Air LLC (ci-après « Vornado ») garantit au consommateur initial ou à l’acheteur initial que ce purificateur d'air V ornado® (ci-après le « Produit ») ne comporte aucun vice de matériau ou de fabrication pour une période de cinq (5) ans à compter de la date d’achat, selon le modèle.
CL3-0338 R- CL7-0338 R-, V00 Speak your mind www .vornado.com/reviews Hable con franqueza www .vornado.com/reviews Évaluer ce produit en ligne www .vornado.com/r eviews V ornado Air , LLC 415 East 13th Street, Andover , Kansas 67002 800.234.0604 │ www .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Vornado PCO300 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Vornado PCO300 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Vornado PCO300 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Vornado PCO300 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Vornado PCO300, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Vornado PCO300.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Vornado PCO300. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Vornado PCO300 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.