Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto FMS 3000 del fabbricante Vivanco
Vai alla pagina of 26
Instruction manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Mode d`emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Instrucciones de uso . . . . . . . . . .
3 2 5 GB 4 GB GB water; also, objects filled with liquids, like vases, or open beverages should not be placed on or near the appliance 䊳 Protect the environment and keep your energy consumption down – if you are not using the appliance for a prolonged time, pull the mains plug.
7 GB 6 GB GB 3. Look on the Internet at www .vivanco.com to see whether the fault and its correction are described. 4. Ask your dealer . 5. Call the telephone hotline 01805 / 40 49 10 ( € 0.14/min.) for Germany - charges may vary when calling from a mobile phone).
9 D 8 D Gerätes, beispielsweise während des Urlaubs, grundsätzlich von der Netzsteckdose getrennt werden. Das Gerät sollte keinem Spritz- und/oder T ropfwasser ausgesetzt werden; es sollten auch keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände wie V asen oder offene Getränke oben auf oder neben das Gerät gestellt werden.
11 D 10 D Fehlerbehebung Sollten die Geräte nicht korrekt funktionieren, gehen Sie bitte in folgender Reihenfolge vor: 1. V ersuchen Sie mit Hilfe der folgenden Störungstabelle den Fehler zu finden und zu beseitigen. 2. Lesen Sie den entsprechenden Abschnitt in dieser Anleitung sorgfältig durch.
12 FMS 3000 Félicitations pour l’achat d’un nouveau produit Vivanco. En optant pour une technologie novatrice qui se caractérise par des avantages pratiques uniques. V euillez prendre quelques minutes pour lire cette notice d’emploi attentivement.
14 Explication des fonctions Auto-T uning (recherche automatique du canal d’émission) Lorsque vous constatez des interférences, positionnez le sélecteur de canal de l’émetteur sur le deuxième canal. Sur chaque enceinte, pressez la touche de sélection du canal « Scan » afin de la régler sur le nouveau canal d’émission.
17 E 16 E salpicaduras o goteo de agua: no se deben situar por encima o cerca del aparato objetos llenos de líquido, como jarros o envases de bebidas abiertos 䊳 Respete el medio ambiente y cuide su consumo energético, y desenchufe en general el aparato si no lo usa durante intervalos largos.
19 E 18 E Solución de problemas Si los aparatos no funcionasen de forma correcta proceda de la siguiente manera: 1. Intente encontrar y solucionar los problemas con la ayuda de la siguiente tabla de problemas. 2. Lea detenidamente el apartado correspondiente en estas instrucciones.
20 FMS 3000 Congratulazioni per l’acquisto di un nuovo prodotto della Vivanco. Perché avete deciso di affidarvi ad una tecnologia innovativa che si distingue per vantaggi straordinari.
22 Spiegazione delle funzioni Sintonizzazione automatica In caso di disturbi della trasmissione, passare al secondo canale tramite il pulsante di selezione dei canali. Premere poi il tasto di selezione canali “Scan” per entrambi gli altoparlanti in modo da regolarli sul nuovo canale di trasmissione.
25 NL 24 NL stekker altijd uit het stopcontact halen als u het apparaat gedurende een langere tijd, bijvoorbeeld tijdens een vakantie, niet gebruikt. V oorkom dat het apparaat nat wordt door sproeien of lekkende druppels; plaats ook nooit met vocht gevulde voorwerpen zoals vazen of open flessen op of naast het apparaat.
27 NL 26 NL Problemen oplossen Wanneer de apparaten niet correct functioneren, dan gaat u als volgt te werk: 1. Probeer met behulp van de onderstaande storingstabel de fout te vinden en op te verhelpen. 2. Lees het desbetreffende hoofdstuk in deze gebruiksaanwijzing aandachtig door .
28 FMS 300 0 Serdecznie Państwu grat ulujemy naby cia nowego produkt u Viv anco. P oniew aż zdecydow ali się Państwo na innow acyjną tec hnologię, w yróżniającą się unikalnymi zaletami użytko w ymi. Prosim y poświęcić kilka minut na uważne przeczytanie niniejszej instr ukcji obsługi.
30 Objaśnienie funkcji A uto-T uning Jeśli odbierane będą zakłócenia, wtedy prosim y pr zełączy ć znajdujący się na nadajniku przełącznik wyboru kanałów na dr ugi kanał. Następnie, prosimy nacisnąć przycisk wyboru kanałów „Scan“ znajdujący się pr zy obu głośnikac h zdalny ch i ustawić je na no w y kanał nadaw czy .
33 P 32 P período de tempo prolongado, por exemplo durante as férias. O aparelho não deve ser exposto a respingos e/ou gotas de água; também não devem ser colocados objectos cheios de líquido, tais como vasos ou recipientes abertos com bebidas, em cima ou ao lado do aparelho.
35 P 34 P Resolução de erros Se os aparelhos não funcionarem correctamente, proceda na seguinte frequência: 1. T ente encontrar o erro e resolvê-lo com a ajuda da seguinte tabela de avarias. 2. Leia cuidadosamente a respectiva secção neste manual.
37 DK 36 DK Forberedelse af den trådløse højtaler 1. Stil senderen i nærheden af dit hifi anlæg, dit tv-apparat eller en anden audiokilde. 2. Sæt antennehylsteret på senderens antenne til den går i indgreb. 3. T ilslut netdelen til senderens netdelstilslutning og og stik den i en stikdåse.
39 DK 38 DK Godkendelse Dette tråløse Vivanco-produkt overholder det europæiske R&TTE direktiv for trådløse systemer i harmoniserede frekvensområder . Salg og drift af disse systemer er tilladt i EU og EFT A-landene. I alle ikke nævnte stater er driften ikke tilladt.
41 S 40 S 䊳 Skydda miljön och tänk på energiförbrukningen och dra alltid ut stickkontakten när du inte tänker använda apparaten under en längre tid. Så agerar du miljövänligt! Preparering av fjärrhögtalaren 1. Placera sändaren i närheten av HiFi-anläggningen, TV :n eller en annan ljudkälla.
43 S 42 S T illstånd Denna radioprodukt från Vivanco motsvarar den europeriska R&TTE-riktlinjen för radiosystem i harmoniserade frekvensområden. Försäljning och drift av dessa system är tillåtna inom EU och EFT A. I alla icke nämnda stater är användning otillåten.
44 45 FIN FIN FMS 3000 Parhaimmat onnittelumme uuden Vivanco-tuotteesi hankinnan johdosta. Hankkimalla innovatiivista teknologiaa edustavan tuotteen, joka tarjoaa sinulle ainutlaatuisia ominaisuuksia. V araa muutama minuutti tutustuaksesi huolellisesti tähän käyttöohjeeseen.
46 47 FIN FIN Seinäasennus Langattomat kaiuttimet voidaan kiinnittää seinäänkin. Huomioi kaiuttimien takana olevien reikien välimatka. Levitettävä jalusta Levitä kaiuttimen jalusta varmistaaksesi kaiuttimelle vakaan tukialustan. V almiustila Lähetin sammuu automaattisesti tietyn ajan kuluttua audiosignaalin puuttuessa.
49 RUS 48 RUS от соединяйт е сетевой адапт ер от се тевой штепсе льной розетки каждый раз, к ог да Вы не пользуе тесь прибором длит ельное время, например на время отпу ска.
51 RUS 50 RUS Допуск Данное радиоизделие фирмы V ivanco соответ ствуе т европейской директиве R&TTE для радиосист ем в гармонизированном диапазоне час то т .
52 53 FMS 3000 FMS 3000.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Vivanco FMS 3000 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Vivanco FMS 3000 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Vivanco FMS 3000 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Vivanco FMS 3000 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Vivanco FMS 3000, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Vivanco FMS 3000.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Vivanco FMS 3000. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Vivanco FMS 3000 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.