Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto VT-3517 BK del fabbricante Vitek
Vai alla pagina of 36
9 16 23 30 Clock r adio Ра диочасы VT-35 17 BK VT-3517_105 x148.indd 1 25.12.2013 10:31:53.
VT-3517_105 x148.indd 2 25.12.2013 10:31:53.
ENGLISH 3 CLOCK RADIO The clock radio is intended for time indication, FM r adio signal reception and for usage as an alarm clock. DESCRIPTION 1. Volume down button 2. Volume up /on/off switching of sequential displaying mode «DISPLAY» button 3. Radio frequency down button ◄◄ / current date «Y-M-D» displaying button 4.
ENGLISH 4 • Install the unit in places with proper ventilation. Do not block the ventilation openings of the unit. • Place the unit on a flat stable surface, away fr om equipment with strong mag- .
ENGLISH 5 • Pr ess and hold the «SETTING CLOCK» button (1 5), the year symbol will start flashing on the display . • Set the r equired year by pressing consequently or holding the buttons (3) « ◄◄ » and (5) « ►► ». • Pr ess the «SETTING CLOCK» button (1 5).
ENGLISH 6 1), the alarm day digit will appear on the display . Using buttons (3) « ◄◄ » and (5) « ►► » set the alarm day (1 - Monday , 2 - Tuesday etc.). • Pr ess the «AL.1» button (1 7). The alarm signal symbols will start flashing on the display .
ENGLISH 7 Note : This function is inactive in the radio mode. • T o switch the function of f, press again and hold the «DISPLAY AUT O OFF» button (6) until the indicator (9) switches off.
ENGLISH 8 repeatedly until the «OFF» symbol appears on the display or switch the radio off by pressing the button (7) « ». Note: Electromagnetic interferences can influence operation of the unit. In this case disconnect the unit from the power sources, and then connect again.
русский 9 РАДИОЧАСЫ Радиочасы предназначены для отобра- жения времени, приёма радиосигнала в диапазоне FM и для использования в качестве б удильника.
русский 10 • Во избежание возникновения по- жара или поражения электрическим током не допускайте перегрузки .
русский 11 • Храните устройс тво в мес тах, недо- ступных для дет ей. УСТРОЙС ТВО ПРЕДНАЗНА ЧЕНО ТОЛЬ- КО ДЛЯ БЫТ.
русский 12 CLOCK». На дисплее начнут мига ть цифры часа. • Используя кнопки (3) « ◄◄ » и (5) « ►► », выберите нужный час.
русский 13 « ►► » настройт е требуемый уровень громк ости. Примечание : Если в качестве сигнала пробуждения вы.
русский 14 « DISPLAY AUTO OFF», индикат ор (9) погаснет . Т аймер обратного от счёт а • В режиме отображения времени нажм.
русский 15 отобразятся символы «90», что оз- начает авт оматическ ое отключение радио через 90 минут .
Укр аїнськ а 16 РАДІОГОДИННИК Радіог одинник призначений для відображення часу, приймання радіосигналу у діапазоні FM та для ви- корист ання в якості будильника.
Укр аїнськ а 17 тричних розеток або подовжувачів, оскільки це може привести до пожежі або ураженню електричним с трумом.
Укр аїнськ а 18 пруга пристрою відповідає напрузі домашньої електричної мережі. • Прилад уст атк овуваний вбу.
Укр аїнськ а 19 • Використов уючи кнопки « ◄◄ » та (5) « ►► », уст ановіть час в хвилинах. • Для завершення процедури на- лаштування натисніть кнопку (1 5) «SETTING CLOCK».
Укр аїнськ а 20 Примітка : Якщо в якості сигналу про- будження ви хочет е вибрати радіо, то заздалегідь налаштуйтеся на потрібну радіостанцію (див.
Укр аїнськ а 21 натиснiть кнопку (6) «MEM/NAP», на дисплеї з’явиться символ «n90», що означає спрацьовування таймера зворотного відліку через 90 хвилин.
Укр аїнськ а 22 SLEEP» до з’явлення на дисплеї символу «OFF» або вимкнете радіо, натиснувши кнопку (7) « ». Примітка: Електромагнітні перешко- ди можуть робити вплив на роботу пристрою.
ҚазаҚша 23 Радиосаға т уақытты көрсе ту , FM ауқымындағы радиосигналды қабылдау үшін және оятқыш ретінде пайдалануға арналған.
ҚазаҚша 24 • Р озе ткалардың немесе ұзартқыш сымдардың кернеуі шамадан тыс болуына жол бермеңіз, себебі бұл өртке немесе электр тоғының соғуына ұшыратуы мүмкін.
ҚазаҚша 25 ҚҰРЫЛҒЫ ТЕК ТҰРМЫС ТА ПАЙДАЛАНУҒА АРНАЛҒАН Құрылғыны төмен тем.
ҚазаҚша 26 басыңыз, дисплейде сағат таңбасы жыпылықтай баст айды. • Батырмаларды (3) «◄◄» және (5) «►►» пайдаланып, қаже тті сағатты таңдаңыз.
ҚазаҚша 27 қажетті түрін таңдаңыз: дыбыстық сигнал ( «bu» таңбасы) немес «радио» (бапта у жиілігі көрсетіле ді). • Егер сіз оятқыш сигналы «радио» таңдасаңыз, «AL.
ҚазаҚша 28 көрсеткіш (9) сөнг енге дейін қайталап басыңыз. • Уақытты көрсету режи.
ҚазаҚша 29 • «SNOOZE/SLEEP» (4) түймелерін қайталап басу арқылы қажетті автосөндіріле тін уақытты (90, 60, 30 немесе 15 минут) орнатыңыз.
O ’zbekcha 30 Rаdiоli sоаt vаqtni ko’rsаtishgа, FM to’lqinidа rаdiо eshitishgа vа qo’ng’irоq o’rnidа ishlаtishgа mo’ljаllаngаn. 1. Оvоz bаlаndligini pаsаytirаdigаn tugmа 2.
O ’zbekcha 31 ko’pаyib kеtsа jihоz buzilmаydi. • Jihоzni elеktrdаn аjrаtgаndа elеktr shnuridаn emаs, elеktr vilkаsidаn ushlаb tоrting. • Tоk urmаsligi uchun jihоz kоrpusini o’zingiz оchmаng. Jihоzni o’zingiz tuzаtishgа hаrаkаt qilmаng, birоr jоyini o’zgаrtirmаng.
O ’zbekcha 32 • bаtаrеyani mаny vа musbаt tоmоnlаrini to’g’rilаb qo’ying (mаny tоmоni yuqоridа bo’lishi kеrаk); • аgаr ko’p vаqt ishlаtilmаydigаn bo’lsа.
O ’zbekcha 33 (5) tugmаlаrini bоsib o’zingiz х оhlаgаn usulni tаnlаng: 1 – 1: qo’ng’irоq qаytаrilmаydi; 1 – 5: qo’ng’irоq dushаnbаdаn jumа kunigаchа qаytа chаlin.
O ’zbekcha 34 ko’rinib turgаndа (rаdiо o’chirilgаn bo’lаdi) displеydа «ON» yozuvi ko’ringunchа «DISPLA Y» tugmаsini (2) bоsib ushlаb turing. • Bu usuldа ishlаshini o’chirish uchun displеydа «OFF» yozuvi ko’ringunchа «DISPLA Y» tugmаsini (2) bоsib ushlаb turing.
O ’zbekcha 35 • Rаdiо eshitilаyotgаndа «SNOOZE/ SLEEP» tugmаsini (4) bоsing. Displеydа «90» sоni ko’rinib rаdiо 90 dаqiqаdаn kеyin o’zi o’chishini bildirаdi. • «SNOOZE/SLEEP» tugmаsini (4) yanа bоsib rаdiо o’zi o’chаdigаn vаqtni (90, 60, 30 yoki 15 dаqiqа qilib) bеlgilаb qo’ying.
GB A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number , with the first four figur es indicating the produc- tion date. For example, serial number 0606х хххх хх means that the item was manufac- tured in June (the sixth month) 2006.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Vitek VT-3517 BK è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Vitek VT-3517 BK - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Vitek VT-3517 BK imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Vitek VT-3517 BK ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Vitek VT-3517 BK, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Vitek VT-3517 BK.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Vitek VT-3517 BK. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Vitek VT-3517 BK insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.