Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto VT-1602 G del fabbricante Vitek
Vai alla pagina of 45
1 Шнековая сок овыжималка VT-1 602 G Slow juicer 3 7 12 17 22 26 30 35 40 VT-1602.indd 1 19.10.2012 12:32:49.
1 6 7 2 3 5 9 8 11 10 4 14 12 13 VT-1602.indd 2 19.10.2012 12:32:50.
3 E N G L I S H SL OW JUICER What is a slow juicer? This kind of juice extr actors is pr ovided with a low (80-90 r/min) screw rotation speed juicing technology , with power consumption of about 1 50 W .
4 ENGLISH • For childr en safety reasons do not leave poly- ethylene bags, used as a packaging, unat- tended. • Attention! Do not allow children to play with polyethylene bags or film. Danger of suf- focation! • Do not immerse the motor unit in water or any other liquids; do not wash it under water jet.
5 E N G L I S H Oper ation mode switch (3) position «ON» – power is on. «O» – power is off. «REV» – changing of the screw rotation direction. The «REV» mode is used only when the screw (7) is blocked. The screw ma y be blocked if the unit is ov erloaded with products.
6 ENGLISH CLEANING AND CARE Always switch the unit off and unplug it after oper ation or before cleaning. Disassemble and clean the slow juicer af ter every usage: • Remove the pusher (1 1) from the feeding chute (1 0). • T urn the lid (8) counterclockwise and remove it from the bowl (4).
7 D E U T S C H 7 PRESS-SCHNECKEN-ENTSAFTER Was ist Press-Schnecken-Entsafter? In Pr ess-Schnecken-Entsaftern wird eine T ech- nologie des Saftauspressens mit kleiner Schne- ckendr ehgeschwindigkeit (80-90 Umdrehun- gen/Minute) benutzt, dabei betr ägt die Aufnah- meleistung 1 50 W .
8 DEUTSCH • Gr eifen Sie den Stecker des Netzkabels mit nassen Händen nicht. • Öffnen Sie den Deckel nur nach dem Ausschalten des Geräts und nach dem vollständigenStoppen der Schnecke.
9 D E U T S C H – Stellen Sie den Siebfilter (6) in den Behälter (4) auf, indem Sie die Zeichen (rote Punkte) am Siebfilter und am Behälter (4) zusam- menfallen lassen. Anmerkung: Es ist nicht gestat tet, den Entsaf- ter beim Entdecken von mechanischen Beschä- digungen am Siebfilter (6) zu benutzen.
10 DEUTSCH – Schalten sie das Gerät ein und gießen Sie ein Glas Wasser durch das Füllrohr (1 0) ein. Der größere T eil des Fleisches wird entfernt.
11 D E U T S C H Flüssigkeiten zu tauchen, sowie diese unter dem Wasserstr ahl abzuspülen. – Benutzen Sie für die Reinigung des Entsafter s keine har ten Bürsten, Abr asivmittel, sowie keine Lösungsmittel.
12 р усский 12 ШНЕК ОВАЯ СОК ОВЫЖИМА ЛК А Что т акое шнековая соковыжималка? В шнековых соковыжималках использу.
13 р усский • Запрещается разбира ть соковыжималку, если вилка сет евого шнура вс тавлена в розетку. • Не беритесь за вилку сет евого шнура мокрыми руками.
14 р усский ке до совмещения символов «закрытого замка» . – Ус тановит е сепаратор (5) в рабочую чашу (4).
15 р усский – Вык лючите прибор и замените контейнер для сока. – Каж дый раз после использования соко- выжималки производите полноценную чистку прибора (см.
16 р усский ный блок (1) в воду или любые другие жид- кос ти и промывать его под струей воды.
17 ҚазаҚ ИІРМЕКТІШЫРЫНСЫҚҚЫШ Иірмектішырынсыққышдегенне? Иірмекті шырынсыққыштар да шырынды иір.
18 ҚазаҚ • Же лілік шнурдың ашасын су қолмен ұстамаңыз. • Прибор толық ажыратылғаннан к ейін және иірмек толық тоқтағаннан к ейін ғана қақпақтыашыңыз.
19 ҚазаҚ – Айырғышты (5) жұмыс тостағанына (4) орнатыңыз. – Сүзгі-тор ды (6) жұмыс тостағанына орна.
20 ҚазаҚ – Приборды қосыңыз және жүктеу ернеуі (10) арқылы бір стақан су құйыңыз. Жұмсақтың көп бөлігі жойылады. – Приборды өшіріп, шырынға арналған контейнерді ауыстырыңыз.
21 ҚазаҚ – Сүзгі-тор ды (6) және басқа да алынбалы бөлшектерді жуу үшін ыдыс жуғыш машинаныпайдалануға болмайды.
22 romÂnĂ/ Moldovenească STORCĂT OR DE FRUCTE ŞILEGUME CU ŞNEC Ce este un storcător de fructe şi legume cu şnec? În storcătoarele de.
23 romÂnĂ/ Moldovenească • Nu lăsaţi aparatul să funcţioneze nesuprave- gheat. • Copiiitrebuiesupravegheaţi pentruanu sejuca cuaparatul.
24 romÂnĂ/ Moldovenească – Poziţionaţi recipientele (12, 13) sub orificiile pentruieşierea sucului şi resturilor . Introduceţifişacabluluidealimentareînprizaelec- trică. – Porniţi storcătorul de fructe, fixând comutatorul (3)în poziţia «ON».
25 romÂnĂ/ Moldovenească – Nuserecomandă săprocesaţiînstorcător fruc- te cu conţinut ridicat de amidon sau pectină, aşa ca bananele, papaia, avocado, smochina, caisele, mango, coacăza neagra şi coacăza roşie.
26 ŠNEK OVÝ ODŠŤ AVŇOVAČ Co to je šnekový odšťavňovač? V šnekových odšťavňovačích se používá technologie vymačkaní šťávy při nízkých otáčkách šneku (80-90 ot / min), a spotřeba energie je asi 1 50 wattů.
27 Česk ý • T ento přístroj není určen pro děti a zdravotně postižené osoby; pokud osoba, odpovědná za jejích bezpečí, nedá vhodné a jasné poky- ny pr o bezpečné používání zařízení a varování o nebezpečí, která můžou vzniknout při jeho nespr ávném použití.
28 Česk ý – Umístěte odšťavňovač na r ovný a pevný povr ch. – Kontejnery (1 2, 1 3)umístěte pod ot vor y pro východ šťávy a výlisků. P řipojte vidlici napájecího kabelu do elektrické zásuvky . – Zapněte odšťavňovač nastavením přepínače (3) do polohy «ON».
29 Česk ý vůní produktů skladovaných v chladničce. Je nežádoucí skladovat šťávu v kovové nádo- bě, protože šťáva může nabyt odpovídající příchuť.
30 УКР АЇНЬСКИЙ ШНЕК ОВА СОК ОВИЖИМА ЛК А Що т аке шнекова соковижималка? У шнекових соковижималках викорис то.
31 УКР АЇНЬСКИЙ • Відкривайте кришку лише після виключен- ня приладу і повної зупинки шнека.
32 УКР АЇНЬСКИЙ – Вст ановите шнек (7) всередину сітки (6) з невеликим зусиллям, у разі потреби злег- ка оберніть його, щоб забезпечити повну посадку.
33 УКР АЇНЬСКИЙ К ОРИСНІ ПОРАДИ – Викорис товуйт е лише свіжі овочі і фрукти, оскільки в них міститься більше соку.
34 УКР АЇНЬСКИЙ тканину, змочену в рослинній олії, після очищення деталей промийт е їх теплою водою з додаванням м’яког о миючого засобу і просушите.
35 Бе ларускi ШНЭК АВАЯ СОК АВЫЦІСК АЛК А Што т акое шнэкавая сок авыціскалка? У шнэкавых сокавыціскалках выкар.
36 Бе ларускi • Сокавыціскалка не прызначана для драбнення ці змешвання прадукта ў . • Забараняецца разбіраць сокавыціскалку, калі вілка сеткавага шнура ўс таўлена ў электрычную разетку.
37 Бе ларускi блоку, затым, з невялікім намаг аннем павярніце чару па гадзіннікавай стрэлцы да сумяшчэння знакаў «зачыненаг а замку « ». – Ус талюйце сепара тар (5) у працоўную чару (4).
38 Бе ларускi Функцыя самаачыс ткі Калі неабходна правесці чыстку прылады перад адцісканнем соку з прадукт аў другога віду, скарыс тайцеся функцыяй самаачыс ткі.
39 Бе ларускi – Для прамывання філь тра-сеткі (6) і іншых здымных дэт аляў нельга выкарыс тоўваць посудамыйную машыну.
40 Ўзбек SHNЕKLISHАRBАTCHIQАRGICH Shnеkli shаrbаt chiqаrgich dеgаndа nimаni tushunishkеrаk? Shnеkli shаrbаt chiqаrgichdаshаrbаt shnеks.
41 Ўзбек ulаrgа jihоzni хаvfsiz i shlаtish qоidаlаrini to’g’ri vа tushunаrli qilib o’rgаtishmаgаn vа nоto’g’ri ishlаtilgаndа q.
42 Ўзбек − Elеktrvilkаsinirоzеtkаgаulаng. – Murvаtini (3) «ON» tоmоngа o’tkаzib shаrbаt chiqаrgichniishlаting.
43 Ўзбек shаrbаtini chiqаrish tаvsiya qilinmаydi. Bu mеvаlаrnibirоzbоshqаsаbzаvоt,mеvаlаrgа qo’shib ishlаtish mumkin, shundаy qilingаndа to’rlifiltrni tеzrоq tоzаlаb turish kеrаk.
44 GB A pr oduction date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an elev- en-unit number, with the first four figur es indicating the production date. For example, serial number 0606хх хх хх х means that the item was manufactur ed in June (the sixth month) 2006.
45 VT-1602.indd 45 19.10.2012 12:32:53.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Vitek VT-1602 G è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Vitek VT-1602 G - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Vitek VT-1602 G imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Vitek VT-1602 G ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Vitek VT-1602 G, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Vitek VT-1602 G.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Vitek VT-1602 G. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Vitek VT-1602 G insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.