Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 1212-3A del fabbricante Victor
Vai alla pagina of 36
Instruction Manual Manuel d ' instructions Manual de Instrucciones SERIES 1212 - 3A 12-DIGIT BIG LCD DISPLA Y 2-COLOR Printing Calculator SERIE 1212-3A GRAND AFFICHAGE A CRIST AUX LIQUIDES DE 12 .
P R E FA C E C o n g r a t u l a t i o n s o n y o u r c h o i c e o f a V i c t o r e l e c t r o n i c c a l c u l a t o r. C a r e f u l d e s i g n , q u a l i t y m a t e r i a l s , p a i n s t .
R e p l a c i n g t h e i n k r o l l e r Loading Paper D i s p l a y S y m b o l s K e y b o a r d D i a g r a m s K e y b o a r d L a y o u t S l i d e S w i t c h F e a t u r e s K e y F e a t u r .
F i g . I F i g . I I If the printing becomes faint, the ink roller may need to be replaced. C . R e p l a c i n g t h e l n k R l l e r 1 ) Tu r n t h e p o w e r o f f . 2 ) O p e n t h e p r i n t e r c o v e r ( F i g . I I I ) 3 ) R e m o v e t h e o l d i n k r o l l e r b y p u l l i n g i t u p ( F i g .
KEY IDENTIFICA TION O F F N P P I P ( O F F ) D i s p l a y O F F , w h i l e s t i m e / d a t e m e m o r y w i l l r e m a i n . ( N P P I P ) S w i t c h t o c h o o s e P r i n t e r O F F , P r i n t e r O N o r P r i n t e r i t e m c o u n t m o d e .
[ 0 ] ~ [ 9 ] [ 0 0 ] : N u m e r a l k e y s [.] : D e c i m a l p o i n t k e y [ + ] : A d d k e y [ - ] : S u b t r a c t k e y [ × ] : M u l t i p l i c a t i o n k e y [ ÷ ] : D i v i s i o n .
[ C O S T ] [ M A R G I N ] [ S E L L ] : U s e d f o r c a l c u l a t i n g t h e c o s t , s e l l i n g p r i c e a n d p r o f i t m a r g i n a m o u n t . E n t e r t h e v a l u e o f a n y 2 i t e m s t o o b t a i n t h e b a l a n c e v a l u e i t e m .
b e c o m e s a t o e n t e r o r e x i t t h e d a t e o r t i m e s e t mode . W h e n d i s p l a y i n g t h e T i m e t h e ÷ k e y b e c o m e s a k e y t o t o g g l e between t h e 12 ( A M / P M ) o r 2 4 hour c l o c k mode .
DA TE FORMA T : While displaying the date, depressing the %± key allows changingthe date format mode from MM-DD-YYYY to DD-MM-YYYY or YYYY -MM-DD . The default date format is MM-DD-YYYY .
P R É FA C E N o u s v o u s f é l i c i t o n s d ' a v o i r c h o i s i u n e c a l c u l a t r i c e é l e c t r o n i q u e V i c t o r. S o n d e s i g n s o i g n é , s e s m a t é r .
l ' a r g e n t , e s t t e l l e m e n t s é c u r i t a i r e q u ' e l l e a é t é h o m o l o g u é e p a r l ' E PA p o u r ê t r e u t i l i s é e d a n s u n e v a s t e g a m m e d ' a p p l i c a t i o n s .
P R E P A R AT I O N A . S o u r c e d ' a l i m e n t a t i o n C e t appareil r e ç o i t s a p u i s s a n c e d e f o n c t i o n n e m e n t d ' u n adaptateur 6 V CC , 300 m A o u d e 4 p i l e s s è c h e s a u manganèse d e t a i l l e A A ( U M - 3 ) .
F i g . I I I F i g . I V A TTENTION : Arrktez l’alimentation avant de remplacer le rouleau encreur . I D E N T I F I C A T I O N D E S T O U C H E S O F F N P P I P ( OFF ) A R R T A f f i c h a g e , t a n d i s que l a m m o i r e heure / d a t e e s t c o n s e r v e .
G T TA X S E T ( ) L a c a l c u l a t r i c e d j o u t e a u t o m a t i q u e m e n t l e r é s u l t a t d e l a m u l t i p l i c a t i o n / d i c i s i o n a u r e g i s t r e d e t o t a l - a u c u n b e c u n b e s o i n d ’ a p p u y e r c h a q u e f o i s s u r l a t o u c h e + .
: C a l c u l e l e m o n t a n t d e l a t a x e , e n u t i l i s a n t l e t a u x m é m o r i s é e t I ’ a j o u t e a u p r i x d ’ o r i g i n e a v a n t t a x e : TA X - C a l c u l e l.
S Y M B O L E S D , A F F I C H A G E M E M O R Y E R R O R - G T T AX +, T AX -, TA X % SEEL , C O S T , M A R G I N % : U n n o m b r e a é t é m é m o r i s é d a n s l a m é m o i r e : E r r.
Réglage de la Date et de l’Heure 1) Appuyer sur TIME/DA TE et ensuite sur SET . (Le premier chiffre du mois clignotera.) 2) Entrer le mois MM en utilisant les touches numériques. (Le premier chiffre de la date clignotera.) 3) Entrer la date JJ en utilisant les touches numériques.
FORMA T DE LA DA TE : T out en affichant la date, en appuyant sur la touche %± , on permet de faire passer le mode de format de date de MM-JJ-AAAA à JJ-MM-AAAA ou à AAAA-MM-JJ .
P R E FA C I O F e l i c i t a c i o n e s , e n s u e l e c c i ñ d e u n a c a l c u l a d o r a e l e c t r o n i c a V i c t o r. C o n d i s e ñ o c u i d a d o s o , p a r t e s d e c a l i d .
c a l c u l a d o r a a n t i b a c t e r i a l V i c t o r. A h o r a t u p u e d e s r e d u c i r m i c r o b i o s e n t u a m b i e n t e d e s o b r e m e s a y l l e v a r a l m á x i m o t u .
P R E P A R A C I Ó N A . F u e n t e d e p o t e n c i a Esta unidad recibe su potencia de operación con un adaptador AC de 6V DC, pilas secas (UM-3) de manganeso de tamaño 300mA o 4 AA.
F i g . I I I F i g . I V P R E C A U C I Ó N : a p a g u e l a a l i m e n t a c i ó n antes d e c a m b i a r e l c a r t u c h o d e t i n t a . I D E N T I F I C A C I Ó N D E T E C L A S · (OFF) Pantalla AP AGADA (OFF), mientras que la memoria hora/fecha permanecerá.
· de total -- no es necesario presionar la tecla + cada vez. Se obtiene el resultado de multiplicación/división presionando la tecla =. · (GT) Interruptor seleccionable de Memoria de T otal General. · (T AX SET) Selecciona modo fijar para tasa de impuestos.
A TA X + = A ( 3 / 1 0 0 ) = A + ( A ( 3 / 1 0 0 ) ) : I m p r i m e TA X / I n c l u i d o T A X ( TA X = 3 ) A TA X + = A - A ( 1 + 3 / 1 0 0 ) = A / ( 1 + 3 / 1 0 0 ) : U s a d o p a r a c a l c u l a r e l c o s t e , p r e c i o d e c e n t a y c a n t i d a d d e m a r g e n d e g a n a n c i a .
F U N C I O N E S D E F E C H A y H O R A L a t e c l a T I M E / D AT E s e u t i l i z a paara m o s t r a r l a f e c h a o hora . A l p u l s a r l a t e c l a T I M E / D AT E s e i n d i c a l a f e c h a MM - DD - A A A A . A I p u l s a r d e nuevo l a t e c l a T I M E / D AT E s e m u e s t r a entonces l a hora , HH - MM - SS .
Problem Operation Read-Out How to set date: Oct. 29, 2001 TIME SET (Hold 3 seconds) 10 29 2001 SET MM-DD-YYY Y “M”M-DD-YYY Y 10-“D”D-YYY Y 10-29-“2”YYY “1”0-29-2001 10-29-2001 How to s.
A. Four fundamental arithmetic calculations Vier Grundrechenarten Las cuatro operaciones aritméticas fundamentales Example Beispiel Ejemplo Operation Bedienung Ingreso Display Anzeige Pantella Printing-out Druck Impresion (24+36-75)x8÷(-9) =13.3333333333 24.
C. Percent Prozenttaste Porcentaje Example Beispiel Ejemplo Operation Bedienung Ingreso Display Anzeige Pantella Printing-out Druck Impresion a) 500x14.2%=71 b) 500x(1+14.2%)=571 c) 500x(1-14.2%)=429 500. 71. 500. 71. 571. 500. 71. 429. 500. × 14.2 % 71.
F . Decimal select Dezimalstellenrechnung Selección de Decimales Example Beispiel Ejemplo Operation Bedienung Ingreso Display Anzeige Pantella Printing-out Druck Impresion [ 5/4 ] = [A 0 2 3 4 F] = F 1.4231x3=? [A 0 2 3 4 F] = 4 123x5=615 123+5=128 [ 5/4 ] = 5/4 [A 0 2 3 4 F] = 2 [A 0 2 3 4 F] = 0 [OFF/NP/P/IP] = IP [A 0 2 3 4 F] = A 3.
G. Rounding calculation Rechnen mit Rundung Cálculo de redondeo Example Beispiel Ejemplo Operation Bedienung Ingreso Display Anzeige Pantella Printing-out Druck Impresion [OFF/NP/P/IP] = P [ 5/4 ] = [A 0 2 3 4 F] = F 3÷7x2=? 1). [A 0 2 3 4 F] = 3 3÷7x2=? 2).
H. Application calculation Kettenrechnung Aplicación del cálculo Example Beispiel Ejemplo Operation Bedienung Ingreso Display Anzeige Pantella Printing-out Druck Impresion [OFF/NP/P/IP] = IP [A 0 2 3 4 F] = 0 A = 5 x 2 = $10 B = 10 x 5 = $50 Subtotal C C = A + B = $60 D = 5 x 6 = $30 E = 10 × 7 = $70 F = D + E = $100 G = C + F = $160 5.
J. Adds the total register to the GT register by the (*/T) key Addiere das Gesamtergebnis zum GT Ergebnis mit der (*/T) T aste. Adicíon del total al registro de GT con la tecla (*/T) Example Beispiel.
TAX % TAX + TAX - [ ∑ [ ∑ ∆ ∆ ∑.
D o not p r e s s a n y k e y w h e n t h e r e i s n o p a p e r a n d t h e p r i n t e r i s o n . ( o t h e r t h a n t h e p a p e r f e e d k e y ) F a i l u r e t o o b s e r v e t h i s w a r n i n g w i l l d a m a g e t h e p r i n t head.
W ARRANT G A R A N T I E L A G A R A N T Í A Y o u r n e w V I C T O R e l e c t r o n i c c a l c u l a t o r i s g u a r a n t e e d t o t h e O r ig i n a l p u r c h a s e r f o r t w o y e a r s.
Corporate O f f i c e and N a t i o n a l S e r v i c e C e n t e r V i c t o r T e c h n o l o g y 7 8 0 W . B e l d e n A v e n u e A d d i s o n , I L 60101 P h o n e ( 6 3 0 2 6 8 8400 ) F a x ( 6 3 0 2 6 8 8450 ) H t t p :// www . v i c t o r t e c h .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Victor 1212-3A è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Victor 1212-3A - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Victor 1212-3A imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Victor 1212-3A ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Victor 1212-3A, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Victor 1212-3A.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Victor 1212-3A. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Victor 1212-3A insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.