Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto CL1SA30-1E del fabbricante V7
Vai alla pagina of 28
CL1SA30 OM10033 ULN # CL1SA30 = L7- OM10033 -OEM-0428 10vA PN # A VERSION www.V7-world.com 30 lbs 13.6 kg 26”.
P2 WARNING! SEVERE PERSO NAL INJURY AND PROPERTY DAMAGE CAN RESULT FROM IMPROPER INSTALLATION OR ASSEMBLY. READ THE FOLLOWING WARNINGS BEFORE BEG INNING. If you do not understand the instructions or have any concerns or questions, please cont act a qualified installer.
P3 AVVER TENZA ! L’INSTALLAZIONE O L’ ASSEMBLAGGIO NON CORRETTI DEL LA MONTATURA POSSONO CAUSARE DA NNI, LESIONI GRAVI E MORTE. LEGGERE LE SEGUENTI AVVERTENZE PRIMA DI INIZIARE. Non install are o asse mblare s e il prod otto o le part i sono dan neggiati o mancant i.
P4 WEIGHT CAPACI TY 26 in. MAXIMUM SCREEN SIZE TAMAÑO DE PANTALLA MÁXIMO TAILLE D’ÉCRAN MAXIMALE Maximale Bildschirmgroesse Formato di schermo massimo De maximum Groo tte van het Scherm Tamanho de tela máximo 30 (LBS) / 13.
P5 Boor NL Furar Forare Bohren Perce r Agujerear Drill PT DE IT EN ES FR Inbussleutel NL Chave Alle n Chiave e sagonale Inbusschlüss el Clé hexagonale Llave A llen Allen Wrench PT DE IT EN ES FR Wat.
W-A W-B M-A M-B M-C Wall Anchor (8mm OD x 6mm ID) 2 W-B Philips Wood Screws (6mm x 65mm) 2 W-A Description Qty Part # Screw s / Hardware for Wall Mounting (Wall Kit 12-2vB) Round Spa cers: M4 - M6 4 M.
P-B P-C P-A 2 3 4 5 6 8 9 1 4 4 VESA Security Clip Screws 2 11 Wall Template 1 12 VESA Security Clip 1 10 Wall plate Covers 2 9 Tension Screw 1 8 Badge Screw s 2 7 OmniM ount Badge 1 6 Cover Screws 8 .
Zoek de drage r en markee r de rand- en middenlocatie s. NL EN Find stud( s) and mark edge and center locations. ES Ubique el panel y marque la s ubicacione s de los bo rdes y e l centro . FR Repérez l'e mplacement d'une poutre, puis marquez l'e mplacement des bords et du centre de c ette poutre.
X2 Wandplaat of wand sjabloon gebrui ken om de montageplaatsen af te tekenen NL Utilizar placa de pare de ou esca ntilhão d e parede par a marcar as localizações da armaçã o Utilizz are la pias t.
X2 Pilot Hole S ize Pilot Drill Depth 1/8” inch 2.75” inch 3.2 mm 70 mm Installati e op muur met houten dragers NL Instalação numa parede de v igas de madeira PT Installazi one su muro con monta.
X2 Installatie op betonnen muur NL Instalação nu ma parede de betão ar mado Installazion e su muro di cemento Montage an Betonwand Installation sur mur en béton Instalación en pared de ho rmigón.
W-B X2 Pilot Hole S ize Pilot Drill Depth 5/16” inch 2.75” inch 8 mm 70 mm Installatie op betonnen muur NL Instalação nu ma parede de betão ar mado Installazion e su muro di cemento Montage an .
STEP 1 STEP 2 Draai de bevestig ing los NL Soltar aperto PT Lösen Sie d ie Befest igung DE Allentare il dispositivo di fissaggio IT Loosen Fasten er EN Afloje el s ujetador ES Desserrez l'attach.
STEP 3 x2 2 W-A Monteer de wandplaat NL Placa de mo ntagem na parede PT Montieren Sie die Wandp latte DE Montare la piastr a a muro IT Mount wall plat e EN Coloque la placa de pared ES Montez la plaqu.
M-A M-B or M-C Gebruik afs tandshouders voor verz onken montageopeningen of voo r toegang tot A/V-ingangen NL Utilizar anilhas para furos de m ontag em em ressaltos ou para ac eder às ent radas A/ V .
STEP 4 x4 1 Bevestig monitor via monit or hardware, M-A, M-B, enz… NL Prender o monitor utilizando o equipament o do monitor, M-A, M-B, etc.… Fissare il monitor util izzando i componen ti di montaggio, M-A, M-B , ecc… Bringen Sie den Bildsch irm mit den Bi ldschirm-Be festigungsteilen M-A , M-B usw.
STEP 5 1 Hang op terwijl de monito r is bevestigd. NL Suporte com mo nitor preso PT Mit dem befestigten M onitor aufhängen. DE Appendere con lo s chermo attaccato . IT Hang with moni tor attached EN Cuelgue con el monitor adherido. ES Accrochez avec le mo niteur installé.
STEP 6 x2 Herinstalleren NL Reinstalar Reinstal lare Neu installi eren Réinstal ler Vuelva a i nstalar Reinstall PT DE IT EN ES FR 1 10 11 11.
STEP 7 Bevestig de bedekkingen NL Prender as cobertu ras Montare i co perchi Befestigen Si e die Abdeckungen Fixez les caches Coloque las cubiertas Attach cover s PT DE IT EN ES FR STEP 8 5 7 9.
STEP 9 Kap verwijdere n voor pla atsing op later tijdsti p NL Remover cobertura para instalação posterior Rimuovere il coperchi o, da inst allare in se guito Entfernen Sie die Abdeckung für die sp.
STEP 10 x2 Plaats de kabels NL Dispor os ca bos PT Verlegen Sie die Kabel DE Inserire i cavi IT Route Cables EN Tienda l os cables ES Installez les c âbles FR STEP 11 Herinstalleren NL Reinstalar Rei.
STEP 12 STEP 13 x2 Herinstalleren NL Reinstalar Reinstal lare Neu installi eren Réinstal ler Vuelva a i nstalar Reinstall PT DE IT EN ES FR Plaats de kabels NL Dispor os ca bos PT Verlegen Sie die Ka.
STEP 14 Stel in op de gewenste p laats of kantel NL Ajustar ao local ou à incl inação desejada Regolare la posizi one o l'inc linazione come desi derato An die ge wünschte Po sition anpas sen.
P24 FIVE YEAR LIMITED WARRANTY GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS V7 Limited Manufacturer’s Warranty co vers t his Product against def ects in ma terials or workmanshi p from the date of purchase for a period of fiv e (5) years for parts and labor.
P25 EINGESCHRÄNKTE FÜNFJAHRESGARANTIE Mit der eingeschränkten V7 Herstellergarantie w ird garantiert, dass d ieses Produ kt frei von Material- oder Herstellung sfehlern ist. D er Garantiezeitraum umfasst fünf (5) Jahre ab Kaufdatum und bezi eht sich auf Ersatzteil e und Reparaturarbeiten.
P26 BEPERKTE GARANTIE VOOR VIJF JAAR De beperkte fabrieksg arantie van V7 dekt materiaal- en co nstructiefouten in dit product gedurende een periode v an gedurende (5) ja ar vanaf de aankoopd atum, en geldt voor onder delen en arbeidskosten.
P27 GARANTIA LIMITADA DE CINCO ANOS A Garantia limitada do fabrica nte do V7 cobre este produto contra qu aisquer defeito s de materiais ou d e mão-de-obra a parti r da dat a da compra e por um p razo d e cinco ( 5) anos em relação a peças e mã o-de- obra.
P28 Lista de Di stribuido res autorizado s Lijst van erkende distributeur s Elenco di d istributori autoriz zati Liste autorisie rter Vertreter Liste des d istribute urs autorisés Lista de di stribuidores autori zados List of Authori zed Di stributors DA PT IT DE FR ES EN www.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il V7 CL1SA30-1E è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del V7 CL1SA30-1E - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso V7 CL1SA30-1E imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul V7 CL1SA30-1E ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il V7 CL1SA30-1E, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del V7 CL1SA30-1E.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il V7 CL1SA30-1E. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo V7 CL1SA30-1E insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.