Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto A11166 del fabbricante Turmix
Vai alla pagina of 24
Macchina da caffe automatica Fully automatic coffee machine Kaffeevollautomat Machine à café automatique.
2 Geräteübersicht ............................................................................. 4 Prése ntation de l’ appare il Panoramica apparecchio Ove r vi ew Vor dem Er stg ebr auc h ..........................................................
3 T ouchscreen-Displa y: Ka f feegenuss per Finger tipp Af fic ha ge à é cra n tac til e: le pla is ir du c afé au bout du d oigt Di spl ay co n touc h scr ee n: il pia ce re de l caf fè pre me n.
4 Pul vere inw ur f Réser voir de ca fé moulu Powde r slot Bo cch et ta c af fè i n pol ver e Bohnenbehälter mit Mahlgradverst ellung Ré se r voi r de gr ai ns avec r ég lag e de l a fine ss e .
5 Produkt wahl An zeig en Sélection Af chage Selezione prodotto Spie Product selection D isplays Einstellungen aufrufen Af fic he r le s pa ram ètre s Richiama impostazioni Select settings Einga.
6 V or dem Erstgebrauch A vant la première utilisation Prima del primo impiego Before rst use Gerät stabil hinstellen Stabiliser l’ appareil Posizionare l’ apparecchio in modo stabile Place a.
7 Gerät einstecken Brancher l’ appar eil Inserire la spina nella presa Plug in machine INFO: 2 – 3 T as se n bez ie he n, weg gie ss en Pré pare r 2 – 3 ta ss es, j eter Ris ca ld are 2 – 3 .
8 Kaffeekreationen zubereiten Préparer des créations de café Preparazione di specialità di caffè Prepare coffee creations Wahl i nn er t 4 Se k. Sc eg lie re e ntr o 4 se c.
9 4 oder ou or o 5 INFO: INFO: Achtung : Dampfdüse wird heiss! Atte ntio n: le be c à vap eu r dev ie nt trè s ch aud ! Attenzione : l’ erogat ore di v apore si surriscalda! Cau tio n: Steam n oz.
10 Heisswasser beziehen Optionales Zubehör Préparer de l’eau chaude Accessoire optionnel Preparazione dell’acqua calda Accessori opzionali Preparing hot water Optional accessories 2 Fun ktion He.
11 1 gro sse n Ka f fe e wähl en Sélectionner 1 gr and café Selezionare 1 c affè grande Se le ct 1 la rge c of fe e Select pre-ground po wder V orgemahle nes Pulv er wählen Sélectionner le café.
12 3 2 1 2 1 3 2 3 1 Tägliche Reinigung Nettoyage quotidien Pulizia quotidiana Daily cleaning Monatliche Reinigung Nettoyage mensuel Pulizia mensile Monthly cleaning Wöchentliche Reinigung Nettoyage.
13 INFO: INFO: 4 INFO: 5 4 Dampfdüse Be c à vap eur Steam noz zle Erogatore di vapore Einla ufrohr T u yau d’ ent rée Inle t tub e T ub o d’ingresso Kaf feeau slauf Éc oulem ent d e café Cof .
14 INFO: Entkalken Détartrage Decalcicare Descaling 6 8 Fri sches W asser einfül len Remplir de l ’ e au fraîche Riempire con dell’ acqua pulita Fil l wi th fre sh wa ter 1) 2) 3 2) 7 2) 1 B.
15 Empfehlung : Conseil: Prodo tto consiglia to : Recommended: A r t . A11 4 5 8 10 Gefäss wegnehmen Retir er le récipient Rimuover e il r ecipiente Re move co nta in er 4 11 Fri sches W asser einf.
16 2 3 2 Getränkeeinstellungen Sélection de la boisson Impostazioni bevanda Beverage settings Zur individuellen Anpassung der Get ränke Sélection de la boisson en fonction des besoins individuels .
17 30 | 40 | 50 | 60 | 80 ml 40 | 60 | 80 | 100 | 120 ml 100 | 120 | 140 | 170 | 200 ml 5 6 4 5 4 Programm starten Démarrer le pr ogramme Avviare il programma Start program T em pé ratu re du c afé.
18 3 2 1 Geräteeinstellungen Paramètres de l’appareil Impostazioni dell’apparecchio Appliance settings Zur individuellen Anpassung der Maschine Régler la machine e n fonct ion des besoins indiv.
19 Die W asserhär te kann mit einem Messstr eifen bestimmt werden La d ure té de l’ e au p eut ê tre dé fini e avec u ne b and el et te de m esu re La d ure zz a de ll’acqua s i pu ò sta bil.
20 ■ Mahlgrad feiner einstellen / Kaf feemenge erhöhen / K affee sor te wechseln ■ Augm enter l a fines se de m out ure / augmenter l a quant ité d e café / ch anger de c afé ■ Imp ost are .
21 Störungsanzeigen / Handlungsanweisungen Afchage des pannes / Dépannages Segnalazioni di anomalie / Come procedere Fault displays / instruction ■ Ser vicetüre schliessen ■ Fer me r la p or.
22 Sicherheitshinweise Indications pour la sécurité Avvertenze di sicurezza Safety information ■ Ge rät ni e in Was ser / a nde re Fl üss igke iten t au chen . Kur zs chlu ssg efa hr! ■ Ne ja mai s plon ger l’ap par eil da ns l’eau ou da ns d’aut res li quid es.
23 ■ Ge räte v or de m Ent so rge n unbr auc hba r mach en, N et zk abe l abs chn eide n und z ur of fi zie llen Entsorgungstelle bringen. ■ Ren dre in util isa ble le s ap pare ils ava nt de l es me t tre en d éch arg e, cou per l es cordons électriq ues et apporter les appareils en déchet terie.
A 1 1 1 6 4 - Ver sio n 4 Adressen Adresses Indirizzi Addresses CH: AT: Refined/ protected by «ergonomic communication ® » - Ergocomprendere GmbH Unauthorized use/copying is liable to punishment. © DKB Household Switzerland AG Service Cent er Grindelst rasse 5 CH-8303 Bassersdorf Switzerland T el.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Turmix A11166 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Turmix A11166 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Turmix A11166 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Turmix A11166 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Turmix A11166, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Turmix A11166.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Turmix A11166. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Turmix A11166 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.