Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto C6 del fabbricante Tunturi
Vai alla pagina of 60
C6 OWNER'S MANUAL P. 2 - 7 BETRIEBSANLEITUNG S. 8-1 5 MODE D'EMPLOI P. 16 - 2 2 MANUALE D'USO P. 2 3 - 2 9 MANUAL DEL USUARIO P. 3 0 - 3 6 HANDLEIDING P.
2 OWNER'S MANUAL • C6 INFORMA TION AND W ARNINGS Please read this owner’ s manual through carefully before assembling, using and ser vicing the workout equipment! Follow the instructions described in this manual carefully . The equipment has been designed for home use.
GB 3 OWNER'S MANUAL • C6 FRONT FRAME TUBE Remo ve the rubber band from around meter cable coming from the frame tube. Attach the meter cable to the connector coming from the front frame tube.
4 OWNER'S MANUAL • C6 USE ADJUSTING THE FOOTREST SUPPORTS (EUROPEAN MODEL) T urn the locking knob counterclockwise and pull the locking knob out so that the adjusting tube can be moved fr eely up and down. When the height is right, let go of the knob.
GB 5 OWNER'S MANUAL • C6 9 . ARROW K EYS U sed for setting values, increasing or decreasing resistance and selecting programs. 1 0. TIM E / EF FORT ( W ) This display alternates between elapsed time and effort in watts. 1 1 . TOT AL CO UNTS / CO UNT S/ MI N This display alternates between total counts and counts/min (speed).
6 OWNER'S MANUAL • C6 1. Select the HRC INTE R V AL program by pressing HRC after the meter has been switched on or after pressing RE S ET . The various TA RG E T H R levels are indicated by dots on the display .
GB 7 OWNER'S MANUAL • C6 with the elastic belt, fi rmly enough so that the electrodes remain in contact with the skin while pedaling, but not so tight that normal breathing is prevented. If y ou wear the transmitter and belt over a light shirt, moisten the shirt slightly at the points where the electrodes touch the shirt.
8 BETRIEBSANLEITUNG • C6 SICHERHEITSHINWEISE V or Montage, Benutzung und W ar tung die gesamte Gebrauchsanleitung genau durchlesen. Es ist wichtig, dass die angegebenen Hinweise beachtet werden. I hr Heimtrainer wurde für das Heimtraining entwickelt.
9 D BETRIEBSANLEITUNG • C6 VORDERES STÜTZBEIN Befestigen Sie das mit einem T ransportrad versehen vor dere Stützbein mit zw ei Schrauben, U nterlegscheiben, Arretierungsscheiben und M uttern am Rahmen.
10 BETRIEBSANLEITUNG • C6 ARMSTÜTZE Befestigen Sie die Armstütz e mit dem Befestigungsteil am vor deren Rahmenrohr mit zwei Schrauben und zwei U nterlegscheiben pro Schraube. Sicherstellen, dass die Befestigungsschrauben genügend angezogen sind. Schieben Sie abschliessend die K unststoffabdeckung über die Befestigungsschrauben.
11 D BETRIEBSANLEITUNG • C6 Sie ihre P ulsfr equenz während des T rainings beobachten und sicherstellen, dass das T raining effektiv genug aber nicht zu anstrengend ist. Während des T rainings immer an den Handgriffen oder Handstütze festhalten. Während des T rainings immer die Füsse auf den F ussbrettern behalten.
12 BETRIEBSANLEITUNG • C6 das Gerät etwa 5 Minuten lang nicht betrieben, schaltet sich das Cockpit automatisch aus. AC HT U N G ! N ach Ablauf der eingegebenen T rainingszeit bleibt in den Betriebsarten QU IC K ST ART , MA NUAL, und TA R G E T H R die zuletzt gültige Leistungsstufe eingestellt und die W er te werden w eiter berechnet.
13 D BETRIEBSANLEITUNG • C6 HRC -T aste kann anhand der in der Anzeige erscheinenden Belastungskurven (P1-P4) die für die eigene Kondition geeignete B elastungsstufe gewählt werden. Zum Schluss die ENTER- T aste drücken. 2. D ie Zeitanzeige (TIME ) beginnt zu blinken.
14 BETRIEBSANLEITUNG • C6 Pfeiltasten reduziert oder erhöht werden. U m die durchgeführten V eränderungen zu speichern, nach dem T raining MEMO RY - T aste drücken und die gewünschte Anwendernummer wählen. Zum Schluss ENTER- T aste drücken. PAU S E Die T rainingsdaten werden bei U nterbrechung des T rainings 5 Minuten lang gespeichert.
15 D BETRIEBSANLEITUNG • C6 TRANSPORT UND AUFBEW AHRUNG Dank eingebauter T ransportrollen ist der C6 leicht zu bewegen. Dazu um das Gerät herumgehen, an den Handstützen festhalten, leicht ankippen und auf den T ransportrollen im vorderen F ussrohr fortbewegen.
16 MODE D'EMPLOI • C6 QUELQUES CONSEILS ET A VERTISSEMENTS A vant de proceder a l ’assemblage, l’utilisation ou l’entretien de l ’appareil, lisez attentivement ce mode d ‘ emploi et suivez toujours les conseils qui y fi gurent. Cet appareil est destine à être utilisé à domicile.
17 F MODE D'EMPLOI • C6 TUBE D’APPUI A V ANT F ixez le tube d’appui av ant équipé des roulettes de transport au châssis avec deux vis, rondelles, plaques de verrouillage et écrous.
18 MODE D'EMPLOI • C6 BARRE D’APPUI Placez la barre d ’appui avec la pièce de fi xation sur le tube avant à l’aide de deux vis ainsi que deux rondelles / vis.
19 F MODE D'EMPLOI • C6 UNITE DES COMPTEURS FONCTIONS 1. M A N UA L En appuyant sur la touche MANU AL , il est possible, pendant l’ex ercice, d’augmenter ou de diminuer la résistance avec les touches fl échées. 2. ROLLING HILLS Ce programme comprend plusieurs parcours durant lesquels la résistance varie.
20 MODE D'EMPLOI • C6 2. L ’affi chage TIME se met à clignoter . Choisissez la durée de l’entraînement (1 à 90 min par crans de 5 minutes) en utilisant les touches fl échées. Confi rmez en appuyant sur la touche ENTER . 3. L ’affi chage TOTA L C OU N TS se met à clignoter (l’affi chage indique: K G ->).
21 F MODE D'EMPLOI • C6 l’unité des compteurs ou l ’appui sur la touche RES E T . 2. L ’affi chage HR se met à clignoter . Choisissez le niveau de pulsations pendant l’entraînement (valeur par défault:110 bpm) en utilisant les touches fl échées.
22 MODE D'EMPLOI • C6 corps. Dans le cas où plusieurs équipements de mesure du pouls sans fi ls sont utilisés en même temps, la distance entre eux doit être d ’au moins 1,5 m.
23 E MANUAL DEL USARIO • C6 INFORMACION Y PRECAUCIONES Antes de montar , usar y revisar esta máquina de ejercicio, lea con atención todoeste Manual. S iga al pie de la letra las instrucciones de este Manual. Este equipo esta diseñado para uso domestico, por lo que la garantía no es valida para otros usos.
24 MANUAL DEL USARIO • C6 SOPORTE DELANTERO DE APOYO Ajuste el soporte delantero de apoyo equipado con las ruedas de transporte en el armazón con dos tornillos, arandelas, arandelas de cierre y tuercas.
25 E MANUAL DEL USARIO • C6 BARRA DE APOYO Instale la barra de apo yo con una pieza de fi jación en el tubo delantero con dos tornillos y con dos arandelas / tornillo. P ara que la barra no gire durante el ejercicio, apriete bien los tornillos. P ara terminar , vuelva a poner la tapa decorativa sobre tapando los tornillos.
26 MANUAL DEL USARIO • C6 CONT ADOR TECLAS Y FUNCIONES 1. M A N UA L Le permite programar su nivel de esfuerzo durante el ejercicio con las teclas de fl echas. 2. ROLLING HILLS Este programa varía el nivel de esfuerzo durante el ejercicio. E n la pantalla aparece el programa y los cambios de esfuerzo.
27 E MANUAL DEL USARIO • C6 izquierda de la pantalla indicará el nivel de esfuerzo elegido. Los programas se pueden salvar en la memoria del contador . PROGRA M A ROLLING HILLS 1. Cuando conecte el contador o después de pulsar la tecla RES E T , seleccione el programa ROL L I NG HILLS pulsando la tecla ROL L I N G H I L L S .
28 MANUAL DEL USARIO • C6 ritmo de pulso (la máquina anota 100 %) con las teclas de fl echas y la columna de puntos de la izquierda de la pantalla indicará el nivel de ritmo de pulso elegido. Los programas se pueden salvar en la memoria del contador .
29 E MANUAL DEL USARIO • C6 T enga en cuenta que el teléfono móvil, el televisor y otros aparatos eléctricos forman a su alrededor un campo electromagnético que puede producir errores en la medición del pulso . CÓDIGOS DE ERROR La interfaz informa de los fallos detectados indicándolos en la pantalla.
30 MANUALE D'USO • C6 A VVERTENZE Leggete attentamente questo manuale prima del montaggio, dell ‘ uso e della manutenzione! Seguitene attentemente le istruzioni ivi contenute. Conceptita per uso domestico per il quale e ’ valida la garanzia.
31 I MANUALE D'USO • C6 BASE APPOGGIO POSTERIORE P remi le protezioni di plastica entro le estr emità della base e fi ssa quest’ultima al telaio, usando due viti, rondelle, piattine di fi ssaggio e dadi. TUBO ANTERIORE Rimuovi l ’elastico che tiene fermo il cavetto contatore, fuoriuscente dal tubo telaio .
32 MANUALE D'USO • C6 CA VETTO DI ALIMENT AZIONE Collegare il trasformatore alla pr esa che si trova sopra il piede d’appoggio posteriore. Collegar e il cavo di alimentazione del trasformatore alla pr esa di corrente. • Alla fi ne dell’allenamento, scollegare il cavetto di alimentazione dalla presa di corrente.
33 I MANUALE D'USO • C6 l’allenamento . Lo schermo visualizza l’intero programma. P otete scegliere il profi lo più adatto a voi premendo tasti fr eccia o ROL LI N G H I L L S ripetutamente. 3. HRC I NTERV AL ( IN TERV ALL I PUL SA ZIO NI ) Questo programma varia pulsazioni durante l’allenamento .
34 MANUALE D'USO • C6 3. Lo schermo TIME (tempo) inizia a lampeggiare. Impostate la durata dell ’allenamento (10-90 min a passi di 5) con i tasti freccia, premer e ENTER. 4. Lo schermo TOTAL C OU N TS inizia a lampeggiare, si legge K G. Impostate il v ostro peso con i tasti freccia (valor e preimpostato: 70 kg).
35 I MANUALE D'USO • C6 dello schermo P1 . S eggliete il nome di memoria desiderato (P1-P8) usando i tasti freccia. Quindi premete ENTER. I l vostro programma è adesso salvato in memoria. Ogni programma è possibile memorizzare fi no a 32 variazioni.
36 MANUALE D'USO • C6 che cosa di tratta, le condizioni in cui la usi, la data di acquisto, il modello e il numero di serie del tuo attrezzo . N onostante i continui controlli di qualità, possono esserci alcuni componenti difettosi. In questi casi è suffi cente sostituire il sincolo componente.
37 NL HANDLEIDING • C6 OPMERKINGEN EN ADVIEZEN Wij adviseren u dez e handleiding eerst een keer goed door te lezen voor dat u aan de montage begint! U raakt dan beter vertrouwd met de verschillende begrippen en onderdelen. D e garantie dekt echter geen schade als gevolg van nalatigheid bij onderhoud of correcte afstelling van de apparaten.
38 HANDLEIDING • C6 STEUNVOET ACHTER Druk de beschermende kunststofdoppen op de uiteinden van de steunvoet achter vast en bev estig de steunvoet achter met de twee schroeven, onderplaten, de vergrendelingsplaat en de moer aan het frame.
39 NL HANDLEIDING • C6 HANDSTEUN M onteer de handsteun met het bevestigingsstuk op de voorbuis met de twee schroeven en de tw ee onderplaten/schroef. D raai de schroeven goed aan, zodat het handsteun tijdens de training niet kan bewegen. Schuif de beschermbus over de schroeven.
40 HANDLEIDING • C6 voeten op het midden van de pedalen staan en dat de heupen, knien, enkels en tenen naar voren gericht zijn. U kunt zow el rechtop als vooro ver gebogen trainen, maar zorg in beide gevallen dat het lichaamsgewicht zich midden boven het onderlichaam bevindt.
41 NL HANDLEIDING • C6 QUICK ST ART 1. De monitor inschakeln óf na het indrukken van de RES E T toets de ENTER toets drukken. 2. U kunt met de pijltoetsen het gewenste inspanningsniveau (1-32) instellen. De stippen geven de intensiteit van de training weer .
42 HANDLEIDING • C6 T ARG ET H R PROG R A M M A VOOR D E STREEFH ARTSLAG Deze programma zorgt ervoor dat de weerstand steeds zodanig aangepast wordt dat uw hartslag op de ingestelde waarde blijft. H ier voor moet uiteraard de hartslag gemeten worden.
43 NL HANDLEIDING • C6 polyester of polyamide) statische electriciteit veroorzaken, wat bij de hartslagmeting problemen veroorzaken kan. Denkt u eraan dat mobiele telefoons, een teevee of andere electronische apparaten een electromagnetisch veld om zich heen vormen, wat bij de hartslagmeting problemen veroorzaken kan.
44 BRUKSANVISNING • C6 ANMÄRKNINGAR OCH V ARNINGAR Läs noggrant igenom bruksanvisningen före montering, användning och service. Anvisningarna bör följas. Redskapet är avsett för träning i hemmet. T unturi Oy Ltd:s garanti gäller enbart fel eller brister som uppkommer vid användning i hemmet.
45 S BRUKSANVISNING • C6 FRÄMRE STÖDET Fäst det främre stödet med transporthjulen vid ramen med två skruvar , brickor , en låsbricka och en mutter . BAKRE STÖDET T r yck fast plastskydden i ändorna på det bakre stödet och fäst stödet vid ramen med två skruvar , brickor , en låsningsbricka och en mutter .
46 BRUKSANVISNING • C6 HANDSTÖDET M ontera handstödet med ett fäststycke på stolpen med två skruvar och två brickor per skruv . Drag åt skruvarna så hårt att handstödet inte rör sig under användningen. T ill slut, tryck fast det gråa skyddet på sin plats så att det täcker skruvarna.
47 S BRUKSANVISNING • C6 belastningen under träningspasset. P rogrammet och förändringarna i belastningen visas i displayen. Genom upprepat tryck på R O LLING HILLS - knappen eller pilknappar kan du välja ett program som motsvarar din egen kondition.
48 BRUKSANVISNING • C6 punkter . Genom upprepat tryck på ROL L I NG H I L L S visar displayen olika effektkurvor (P1-P4) och du kan välja det program som bäst passar din egen kondition genom tryck på ENTER. 3. T iddisplayen (TIM E) börjar blinka.
49 S BRUKSANVISNING • C6 KÖRNING A V PROGRAM 1. Om du vill använda ett av de sparade programmen, tryck på MEM OR Y . 2. Välj det önskade programmet med MEM OR Y- knappen eller med pilknapparna och tryck på ENTER. 3. T iddisplayen (TIM E) börjar blinka.
50 BRUKSANVISNING • C6 Om Du upptäcker något fel vid användandet, kontakta återsäljaren och uppge alltid model och serienummer på redskapet. Beskriv problemet, hur redskapet använts och uppge inköpsdagen. T rots kontinuerlig kvalitetskontroll kan fel eller funktionsstörningar som beror på någon enskild komponent förekomma.
51 FIN KÄYTTÖOHJE • C6 HUOMAUTUKSET JA V AROITUKSET P erehdy tähän ohjekirjaan huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat tuotetta. Tämän ohjekirjan ohjeita tulee noudattaa. Laite on sallittu kotikäyttöön. T unturi Oy Ltd:n myöntämä takuu kattaa laitteelle vain sallitussa käytössä ilmenneet viat tai puutteet.
52 KÄYTTÖOHJE • C6 T AKA TUKIJALKA P aina muovisuojat takatukijalan päihin ja kiinnitä takatukijalka runkoon kahdella pultilla, aluslaatalla, lukituslaatalla sekä mutterilla. ETUPUTKI P oista r unkoputkesta tulevan mittarijohdon kuminauhapidike.
53 FIN KÄYTTÖOHJE • C6 KÄSITUKI Asenna käsituki etuputkeen kahdella ruuvilla sekä neljällä aluslaatalla / ruuvi. Kiristä ruuvit niin tiukkaan, ettei käsituki liiku harjoittelun aikana. P aina lopuksi muovinen suoja paikalleen kiinnitysruuvien päälle.
54 KÄYTTÖOHJE • C6 ohjelman aikana. Ohjelma ja siinä tapahtuvat muutokset näkyvät mittarin näytöllä. P ainamalla joko nuolinäppäimiä tai ROL L I N G H I L L S - näppäintä toistuvasti voit valita haluamasi, omalla kuntotasollesi sopivan ohjelman.
55 FIN KÄYTTÖOHJE • C6 2. Näytössä näkyvät ohjelman eri kuormitustasot ympyröinä. P ainamalla ROL L I NG H I L L S -näppäintä toistuvasti saat näytölle erilaisia kuormituskäyriä (P1-P4), joista voit valita haluamasi, omalle kunnollesi sopivan ohjelman painamalla ENTER- näppäintä.
56 KÄYTTÖOHJE • C6 T ehty harjoitusohjelma on mahdollista tallettaa mittarin muistiin. MUISTITOIMINTO (MEMOR Y) Mittarin muistiin on mahdollista tallentaa kahdeksan itse tehtyä harjoitusohjelmaa. TÄRKEÄ Ä! Harjoitukset tallentuvat vakiov astusharjoituksina (vastus suhteessa poljinnopeuteen on vakio).
57 FIN KÄYTTÖOHJE • C6 VIKAKOODIT Mittari antaa tiedon havaitsemastaan toimintahäiriöstä näytölle. V ikakoodin tunnistat näytön lyhenteestä Err . ERR 1 Nopeusanturin toimintahäiriö ERR 2 Laite ei reagoi ohjaukseen. Mikäli mittarin näyttöön tulee vikakoodi, sammuta laite minuutiksi ja käynnistä uudestaan.
58 1 103 7035 Base frame 1 2 103 7038 F ront foot 1 3 103 7039 Rear foot 1 4 203 7020 U pright tube, (incl. 69) 1 5 203 7022 Handle bar , LH, EUR 1 - 203 7033 Handle bar , LH, USA 1 (incl. 40, 58, 61, 69) 6 203 7021 Handle bar , RH, EUR 1 - 203 7032 Handle bar , RH, USA 1 (incl.
59 C6 Tunturi_c6_ohjekirja 59 3.10.2003, 14:27:19.
www .tunturi.com TUNTURI OY L TD P .O.BOX 750, FIN-20361 T urku, Finland T el. +358 (0)2 513 31 Fax +358 (0)2 513 3323 www .tunturi.com 5837009B Tunturi_c6_ohjekirja 60 3.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Tunturi C6 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Tunturi C6 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Tunturi C6 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Tunturi C6 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Tunturi C6, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Tunturi C6.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Tunturi C6. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Tunturi C6 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.