Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto Network Card del fabbricante Tumi
Vai alla pagina of 23
UL TRA SLIM UNIVERSAL POWER ADAPTOR KIT.
2 3 ADAPTOR TIP RETRACT ABLE CABLE AC / DC POWER ADAPTOR AC WALL SOCKET INPUT PLUG ADAPTOR TIP RETRACT ABLE CABLE AC / DC POWER ADAPTOR AIR CONNECTOR CABLE AUTO CONNECTOR Please read this entire manual before using your new T umi Adaptor Kit.
4 5 Be sure to use only the following specific electrical connections that are compatible with the T umi power adaptor: • Any 100 –120 volt or 200 –240 volt 50/60Hz AC wall outlet • 12 volt, .
6 7 • Be careful about placing the power cable so that it won’t be stepped on or tripped over . • Do not di sa sse mbl e o r att emp t t o rep air th is pr odu ct; it may cause injury due to high voltages or other ris ks. In co rre ct rea ss emb ly may c aus e e lec tri c sho ck.
8 9 in-seat power system depends upon the airline and the airline manufacturer’ s power specifications for the device. Always obtain information about this prior to using this adaptor . 1 Rem ove th e aut o c onn ec tor to re ve al the ai r c on nec tor by holding the tab at the base of the connector and sliding it off (see diagram 2 on page 3).
10 11 The T umi warranty give you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state. Som e s tat es do no t a ll ow the ex cl usi on of inc ide nt al or con se que nti al dam ages or imp lied warr ant ies, so the abo ve e xclu sio n may not apply to you.
12 13 DECLARA TION OF CONFORMITY COMPLIANCE ST A TEMENT FOR TUMI’S UL TRA SLIM UNIVERSAL POWER ADAPTOR KIT T umi’ s Ultra Slim Universal Power Adaptor model no.
14 15 V eu ill ez ut ili ser un iq uem ent le s i ns tal lat ion s éle ctr iqu es spécifiques suivantes, qui sont compatibles avec l’adaptateur de courant T umi: • T oute prise de courant murale de 100 à 120 volts ou de 200 à 240 volts 50/60 Hz CA.
16 17 • N’utilisez pas, ne placez pas et ne rangez pas l’adaptateur dans un endroit où il pourrait tomber dans l’eau ou à proximité d’eau.
18 19 Branchement dans un véhicule (voir le diagramme en page 3) A VERTISSEMENT : ne faites pas tourner le moteur de votre véhicule lorsque l’adaptateur est connecté au dispositif. Cela permettra d’empêcher toute interruption de courant et tout effet négatif sur le dispositif ou le logiciel.
20 21 dossier applicables afin de couvrir les frais de manuten- tion et de retour . (À l’intérieur des États-Unis, les frais de traitement se montent à 15 USD et doivent être réglés au moyen d’un chèque ou d’un mandat à l’ordre de T umi, Inc.
22 23 Pour les autres pays, veuillez consulter le site www .tumi.com. Nous vous donnerons des instructions claires sur la manière de faire parvenir votre produit au centre de réparations T umi agréé le plus proche afin que celui-ci soit évalué et réparé.
24 25 UL TRADÜNNES UNIVERSAL POWER ADAPTER SET Das ultradünne Universal Power Adapter Set von T umi ist absolut unentbehrlich für mobile Computer und anderen elektronischen Geräten.
26 27 HIN WEI S: Fü r d iej eni ge n u nte r I hn en, di e z wei G erä te gle ich zei ti g a ntr eib en mö cht en, b iet et T umi e in Un ive rsa l Dop pel kab el (F orm at Nr . 14 354 D) an. E s i st übe ral l dor t, wo das T umi Ad apt er Set v erk auf t w ird , erh ält lic h.
28 29 BETRIEBSANLEITUNG Bitte bezi ehen Sie si ch auf die L iste zur Ko mpatibilitä t der V erbin du ngs st ück e in di ese m Set , um das k orr ek te V erbindungsstück für Ihr Gerät auszuwählen. Es ist nicht möglich, dasselbe V erbindungsstück für alle Geräte zu benutzen.
30 31 Bitte besorgen Sie sich immer diesbezügliche Informationen bevor Sie diesen Adapter benutzen. 1 Entfernen Sie den Auto-Connector , indem Sie auf die hervorstehende Zunge unten am Connector drücken und diesen dann abziehen. Unter dem Connector befindet sich der Stecker für den Flugverkehr .
32 33 Schadensersatz, Folgeschäden oder ähnliche Schäden, die sich aus der Beschädigung oder dem V erlust von Informationen, Nutzungsunfähigkeit und Datenverlust (aus welchen Gründen auch immer), Zeitverlust oder ähnlichen Unkosten ergeben. Keinesfalls übersteigt T umis Haftung für tatsächliche Schäden den Kaufpreis des Produkts.
34 35 Fernsehempfang stört, was bestimmt werden kann, indem man das Gerät aus- und wieder anschaltet, bitten wir Sie, die Störung durch eine der folgenden Maßnahmen zu korrigieren: • Drehen Sie die Empfangsantenne oder stellen Sie sie an einem anderen Platz auf.
36 37 ト ゥ ミ の パ ワー ア ダ プ タ ー が使用 で き る のは 、 以下の電源 の み と な り ま す の で 、 ご 使用前 に よ く ご確認 く だ さ い。 •.
38 39 • ア ダ プ ター を 極度 に高温 の 場所や 発熱体/熱器具 の近 く に 放置 し ない で く だ さ い。 • プ ラ ス チ ッ ク ケ ー スが損傷 し た り.
40 41 ユ ニ ッ ト に差 し 込 み ま す 。 5 リ ト ラ ク タ ブ ル ケー ブ ル の も う一方 の端 に 適切な チ ッ プ を 差 し 込 み、 ラ ッ プ ト ッ プ コ .
42 43 オー ス ト ラ リ ア +61.2.9222.9811 南ア フ リ カ +27.11.783.4636 タ イ +66.2.656.1221 連邦通信委員会 無線周波妨害声明書 ト ゥ ミ の ウ ル ト ラ ス リ ム ・ ユ ニバ ー サ ル ・ パ ワ ー ア ダ プ ター ( モ デ ル No.
WWW .TUMI.COM.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Tumi Network Card è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Tumi Network Card - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Tumi Network Card imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Tumi Network Card ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Tumi Network Card, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Tumi Network Card.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Tumi Network Card. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Tumi Network Card insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.